Английский - русский
Перевод слова Canal
Вариант перевода Канал

Примеры в контексте "Canal - Канал"

Все варианты переводов "Canal":
Примеры: Canal - Канал
It is connected with the South Keltma River by the Northern Catherine Canal, which was constructed in 1785-1822 but operated for only 16 years. В XIX веке река Джурич была соединена с рекой Северной Кельтмой (бассейн реки Вычегды) через Северо-Екатерининский канал, строившийся на протяжении 1785-1822 годов и проработавший после этого всего 16 лет.
Sheffield and South Yorkshire Canal, Keadby Lock to Tinsley Lock Канал Шеффилд - Южный Йоркшир: от шлюза Кидби до шлюза Тинсли.
This represents an annual increase of nearly 200 per cent in the critical trade corridor linking the Suez Canal and the Indian Ocean and merits closer consideration. Это означает, что за год почти на 200 процентов увеличилось число актов пиратства, совершаемых в крайне важном торговом коридоре, связывающем Суэцкий канал с Индийским океаном, и на этой проблеме следует заострить внимание.
A group from the UNMOVIC inspection team left the Canal Hotel and went to the Air Force College at Tikrit. Инспекционная группа ЮНМОВИК по ракетному оружию выехала из гостиницы «Канал» и направились в Военно-воздушную академию в Тикрите.
A team of 11 inspectors left the Canal Hotel at 8.30 a.m. and proceeded to the Fayha' Egg Production Company. Группа в составе 11 инспекторов покинула гостиницу «Канал» в 08 ч. 30 м. и направилась на частную птицефабрику «Эль-Файхаа».
The Group set out from the Canal Hotel at 8.30 a.m. and went to the Al-Shahid State Establishment, in Amiriya Al-Fallujah, 70 kilometres west of Baghdad. Эта группа выехала из гостиницы «Канал» в 08 ч. 30 м. и направилась на государственное предприятие «Аш-Шахид» в Амирии-аль-Фалуйя в 70 километрах к западу от Багдада.
One group, consisting of four inspectors, left the Canal Hotel at 0830 hours and proceeded to the Saqlawiyah conduit at Aqarquf, north of Baghdad. Одна подгруппа в составе четырех инспекторов покинула гостиницу «Канал» в 08 ч. 30 м. и направилась в Акаркуф, расположенный к северу от Багдада, для осмотра трубопровода Саклавийя.
The team completed its mission to the two sites at 11.30 a.m. and returned to the Canal Hotel at 12.40 p.m. Выполнение поставленной задачи на двух объектах было завершено группой в 11 ч. 30 м. и в 12 ч. 40 м. она вернулась в гостиницу «Канал».
A second group, composed of nine inspectors, left the Canal Hotel at 8.50 a.m. for the Iba' Agricultural Research Centre in the Abu Ghurayb district west of Baghdad. Ь) Вторая группа в составе девяти инспекторов покинула гостиницу «Канал» в 8 ч. 50 м. и прибыла на территорию центра сельскохозяйственных исследований «Аль-Ибаа», расположенного в районе Абу-Гариба к западу от Багдада.
A team of eight inspectors left the Canal Hotel at 8.45 a.m. to visit the 7th Nisan warehouses belonging to the Agricultural Equipment Company and located in the Jurf al-Naddaf suburb of Baghdad. З. Эта группа в составе восьми инспекторов выехала из гостиницы «Канал» в 08 ч. 45 м. и прибыла на складской комплекс «7 апреля», находящийся в ведении предприятия по поставкам сельскохозяйственного инвентаря, которое расположено в пригородном районе Багдада Джурф-эн-Наддаф.
A group of seven inspectors left the Canal Hotel at 8.50 a.m. and went to the Asil Sulphonic Acid Production Plant which is in the private sector. Группа в составе семи инспекторов покинула гостиницу «Канал» в 8 ч. 50 м. и отправилась на завод по производству сульфокислоты в Эль-Азиле, который является частным предприятием.
A group consisting of four inspectors left the Canal Hotel at 0830 hours for the disused missile propellant testing area in the Za'faraniyah suburb of Baghdad. Группа в составе четырех инспекторов покинула гостиницу «Канал» в 8 ч. 30 м., направившись на испытательный полигон ракетного топлива, расположенный в районе Зафаранийя в Багдаде и в настоящее время покинутый.
A third group left the Canal Hotel at 0940 hours and went to a privately-owned farm in Taji, 40 kilometres north of Baghdad. Третья группа выехала из гостиницы «Канал» в 09 ч. 40 м. и посетила частную ферму в Эт-Таджи в 40 км к северу от Багдада.
When halfway there, the group leader asked to go back to the Canal Hotel. Группа завершила свою работу, которая продолжалась один час, и возвратилась в гостиницу «Канал».
After completing its mission, which lasted 3 hours, the group returned to the Canal Hotel. Вторая группа в составе двух инспекторов покинула гостиницу «Канал» в Багдаде в 08 ч. 40 м.
A fully operating NSR would reduce the sailing distance between Rotterdam and Yokohama via the Suez Canal by more than 40 per cent. Северный морской путь в случае полностью открытой навигации позволяет сократить путь между Роттердамом и Иокогамой более чем на 40% по сравнению с маршрутом, проходящим через Суэцкий канал.
The Kiel Canal (then Kaiser-Wilhelm-Kanal) was built between 1887 and 1895 cutting through existing traffic lines including the railway line between Neumünster and Flensburg for which two parallel swing bridges were built. Кильский канал (ранее Канал Кайзера Вильгельма), строительство которого велось с 1887 по 1895 годы, разрывал существующие транспортные магистрали, в том числе железнодорожную линию между Фленсбургом и Ноймюнстером, на которой были построены два параллельных поворотных моста.
The enemy in the form of two Germans, is moving to the Lake Vop sector, intending to secretly approach the Kirov Railroad and the White Sea Canal named after Comrade Stalin. Противник силою до двух фрицев движется в район Вопь-озера с целью тайно проникнуть на Кировскую железную дорогу и Беломорско-Балтийский канал имени товарища Сталина.
Two other Marines, from the 6th Engineer Support Battalion, Corporal Evans James and Sgt. Bradley S. Korthaus drowned while trying to cross the Saddam Canal under fire the following day. Еще два морских пехотинцев, капрал Джеймс Эванс и сержант Брэдли Кортхаус, утонули при попытке пересечь канал Саддама под огнём на следующий день.
The submarine made her way back to the homeport of Groton, Connecticut by way of the Panama Canal. Подводная лодка вернулась обратно в порт Гротон через Панамский канал.
Strategically, there was continuing concern about keeping the Cape Horn route available for free passage during the Cold War, as, among other things, U.S. aircraft carriers cannot pass through the Panama Canal. Стратегические причины были ясно представлены во времена холодной войны в виде обеспокоенности о сохранении маршрута Мыс Горн, поскольку американские авианосцы не могли проходить через Панамский канал.
In 1983, she departed Pearl Harbor for the last time and transited the Panama Canal back to the Atlantic and to New London. В 1983 году она отбыла оттуда в последний раз, и направилась через Панамский канал и Атлантику в Нью-Лондон.
The plan for the Belgian withdrawal was sound; the Yser river covered Dunkirk to the east and south, while the La Bassée Canal covered it from the west. План отхода был достаточно надежным - Изер прикрывал Дюнкерк с юга и востока, а канал Ла-Бассе - с запада.
All other highway or railroad crossings of the Welland Canal are either movable bridges (of the vertical lift or bascule bridge types) or subterranean tunnels. Все остальные железнодорожные и шоссейные переправы через Уэллендский канал организованы либо по разводным мостам (вертикально-подъёмным или раскрывающимся), либо по подземным тоннелям.
The force met heavy resistance trying to cross the Charbagh Canal, but succeeded after nine out of ten men of a forlorn hope were killed storming a bridge. При попытке переправиться через канал Чарбаг отряд встретил сильное сопротивление, но прорвался через мост, при этом потери убитыми штурмовой группы составили девять к десяти.