The distress call we intercepted. |
Сигнал бедствия, который мы перехватили. |
You know, maybe this is a wake-up call. |
Может это тревожный сигнал. |
Who picked up your call? |
Кто принял ваш сигнал? |
Some kind of distress call, perhaps. |
Возможно, это сигнал бедствия. |
We're receiving a distress call from the away team. |
Сигнал бедствия от группы высадки. |
I heard his distress call this morning. |
Сегодня я услышал сигнал бедствия. |
We responded to your distress call. |
Мы приняли ваш сигнал бедствия. |
It was a distress call from a French woman. |
Это был сигнал бедствия француженки. |
We came in answer to your distress call. |
Мы получили ваш сигнал бедствия. |
It was a distress call. |
Это был сигнал бедствия. |
We picked up a distress call. |
Мы получили сигнал бедствия. |
We were answering a distress call. |
Мы откликнулись на сигнал бедствия. |
Okay, call in the code. |
Конченый - Включайте сигнал. |
It's a distress call from Regulus-12. |
Сигнал бедствия с Регула-12. |
It's a wake-up call. |
Это сигнал к пробуждению. |
We've just had a 999 call. |
Только что был сигнал. |
Got a distress call coming in. |
Мы получили аварийный сигнал. |
The Y2K experience may be viewed as a wake-up call. |
Опыт в решении компьютерной проблемы 2000 года можно рассматривать как своевременный сигнал. |
Their call's being carried on an amplification wave of enormous power. |
Их сигнал передается с сильным излучением. |
And get a distress call out. |
И дать сигнал бедствия. |
The collective did receive the drones' initial distress call. |
Коллектив получил сигнал бедствия дронов. |
To send out a distress call? |
Чтобы послать сигнал бедствия? |
I must apologise for the distress call. |
Приношу извинения за сигнал бедствия. |
We have picked up a distress call. |
Мы засекли сигнал бедствия. |
We got your distress call. |
Мы получили ваш сигнал бедствия. |