Английский - русский
Перевод слова Call
Вариант перевода Сигнал

Примеры в контексте "Call - Сигнал"

Примеры: Call - Сигнал
Now, you want to call an APB on that, you go right ahead. Так что, дайте сигнал "всем постам", если хотите.
That was actually Jesse Friedman with his Beethoven t-shirt and ringtone, making his "All Systems Go" call. В действительности это был Джесс Фридман в футболке с Бетховеном и рингтоном, подающий сигнал "Поехали".
When did SOS Alarm receive a call? Когда поступил сигнал в центр вызова экстренной помощи?
Instead, we must sound a wake-up call, and muster the best of our collective wisdom to breathe new vitality into the CD. Напротив, нам надо подать сигнал к побудке и, собрав всю свою коллективную мудрость, вдохнуть в КР новую жизнь.
When detecting the seismics of an alarm call signalling danger from predators, elephants enter a defensive posture and family groups will pack together. Уловив сейсмический сигнал тревоги, что может означать приближение хищника, слоны становятся в защитную стойку, а семейные группы собираются вместе.
Even if the Founders sent out a distress call, it would take seven hours for help to arrive. Это означает, что даже если Основатели успеют послать сигнал бедствия, пройдет не менее 7 часов прежде, чем подоспеет любая помощь.
If you see a dark Mustang with flame decals, you call it in. Если увидите тёмный "Мустанг" с наклейками в виде пламени, подаёте сигнал.
From the point of view of assistance expected from the shore-based services, of primary importance is the instance to which an alarm call is to be addressed. С точки зрения ожидаемой от береговых служб реакции немаловажным является тип учреждения, в которое поступает сигнал тревоги с судна.
On 5 April 1934, Yasukuni Maru responded to a distress call from the Imperial Japanese Navy training cruiser Asama at Port Said, Egypt, and took off several ill sailors including an appendicitis patient. 5 апреля 1934 года лайнер откликнулся на сигнал бедствия с японского учебного крейсера «Асама» в Порт-Саиде и принял на борт нескольких заболевших моряков, в том числе пациента с аппендицитом.
WingCo would give the call, hop in the old crate, chocks away! Только дайте сигнал, все прыгали в самолёт и- вперёд!
Authorities received the first distress call from a person who escaped from the restaurant at 12:38 pm, and the first police car reached the building at 12:47 pm. В 12:38 полиция получила сигнал о происходящем от одного из сумевших сбежать посетителей ресторана, в 12:47 первый полицейский автомобиль прибыл к месту происшествия.
And sometimes it takes a wake-up call, doesn't it, to alert us to the fact that we're hurrying through our lives, instead of actually living them; that we're living the fast life, instead of the good life. И иногда требуется какой-нибудь сигнал со стороны, разве не так? ... который обратит наше внимание на то, что мы пробегаем нашу жизнь, вместо того, чтобы проживать ее.
We've logged a distress call near CA-2216862. Мы засекли сигнал бедствия около астероида СиЭй-2216862.
It's much more like an animal call than it is like speech. Он гораздо больше похож на животный крик, чем на речевой сигнал.
A few 121.5 MHz ELTs have been built with the aircraft call sign encoded within the signal. Отдельные ИПР на частоте 121,5 МГц сконструированы таким образом, что в сигнале кодируется позывной сигнал самолета.
Earlier, the Doctor proposed to test Missy's atonement by having her, alongside Bill and Nardole, answer a distress call. Перед этим у Доктора появляется идея проверить благие намерения Мисси, предложив ей вместе с Билл и Нардолом выбрать сигнал тревоги и прийти на помощь тем, кто его посылает.
UNDP contributed to this global wake-up call and, in the face of challenging realities, the energy and environment practice served 123 programme countries in 2005. ПРООН содействовала тому, чтобы этот глобальный сигнал к пробуждению не остался незамеченным, и перед лицом тревожной реальности ее услугами в области энергетики и окружающей среды в 2005 году воспользовались 123 страны, в которых осуществляются программы.
I mean, think about what kind of signal you're sending if you're the one always rearranging your schedule at the other one's every beck and call. Подумай, какой сигнал ты посылаешь, тем, что всегда подстраиваешься под другого человека.
The guy used voice-over-Internet instead of normal cell service, but he made a call in a bad signal area that got routed through a wireless network. Он использовал голосовой Интернет вместо обычного звонка, но он позвонил из зоны плохого приема, и сигнал прошел через беспроводную сеть.
The only phone call from Errol's mobile phone was to you, but the signal in the pub comes and goes, so I checked the payphone. Единственный звонок с телефона Эррола был тебе, сигнал был из паба, поэтому я проверил ещё таксофон.
It may also be an analog signal such as a phone call or a video signal, digitized into a bit-stream for example using pulse-code modulation (PCM) or more advanced source coding (analog-to-digital conversion and data compression) schemes. Это может быть и аналоговый сигнал - телефонный звонок или видеосигнал, оцифрованный в битовый поток, используя импульсно-кодирующую модуляцию (РСМ) или более расширенные схемы кодирования источника (аналого-цифровое преобразование и сжатие данных).
Although the same call sign usually remained with one particular aircraft, or a specific company, the Panel focused only on those flights for which the aircraft's registration is clearly noted in the logbooks. Несмотря на то, что позывной сигнал закрепляется обычно за одним конкретным самолетом или отдельной компанией, Группа выделяла только те рейсы, в отношении которых в полетных журналах имелись четкие записи регистрации самолета.
When the call began to ring, the caller would use the blue box to send a 2600 Hz tone (or 2600+2400 Hz on many international trunks followed by a 2400 Hz tone). Когда идёт сигнал вызова, пользователь с помощью Blue box посылает тональный сигнал частотой 2600 Гц (или 2600+2400 Гц при международных звонках).
Just after 0400 hours, a ship carrying Libyan refugees to Italy sent out a distress call during a heavy storm. Только в 4 часа утра, корабль перевозящий ливийских беженцев в Италию, послал сигнал бедствий о том, что они попали в ужасный шторм.
I have a report here that says that last week the distress call of a fishing boat wasn't heard because its radio waveband was blocked by Radio Rock. Вот сообщение, что неделю назад сигнал бедствия с сейнера не был услышан, так как его частоту блокировало "Радио Рок".