Английский - русский
Перевод слова Budgeting
Вариант перевода Составления бюджета

Примеры в контексте "Budgeting - Составления бюджета"

Примеры: Budgeting - Составления бюджета
During this planning period, the finance section will implement the streamlined and enhanced planning and budgeting procedures. В течение нынешнего периода планирования финансовая секция будет осуществлять согласование и расширение процедур планирования и составления бюджета.
The Committee for Programme and Coordination played a crucial role in the programme planning, budgeting, monitoring and evaluation process. Комитет по программе и координации играет крайне важную роль в процессе планирования по программам, составления бюджета, контроля и оценки.
Since those activities could not be undertaken within current resources, the proposals would need to be considered in the context of the budgeting exercise for 2006-2007. Поскольку эту деятельность невозможно осуществить за счет имеющихся ресурсов, соответствующие предложения необходимо будет рассмотреть в контексте составления бюджета на 2006 - 2007 годы.
In order to be able to add value to the budgeting and programming process, CPC must focus more on monitoring and evaluation. Для того чтобы КПК мог повысить эффективность процесса составления бюджета и программ, ему следует уделять более пристальное внимание контролю и оценке.
The tight financial situation and the needs of the times have induced reform in respect of budgeting, programming, planning, procurement and human resources management. Стесненное финансовое положение и потребности нашего времени вызывают необходимость в реформе в области составления бюджета и программ, планирования, осуществления закупок и управления людскими ресурсами.
MSRP capabilities should be more fully exploited in the context of results-based planning, budgeting, monitoring, and evaluation, as well as reporting. Следует более полно использовать возможности ПОСУ в контексте основанных на конкретных результатах планирования, составления бюджета, мониторинга, оценки, а также отчетности.
Need for a central entity for planning, programming and budgeting Потребность в централизованном подразделении для планирования, разработки программ и составления бюджета
Major international initiatives focusing on sanitation and hygiene have been important tools in some countries for national planning, policy-making, budgeting, and implementation of sanitation goals. Крупные международные инициативы, главными элементами которых являлись санитария и гигиена, в некоторых странах служили важными инструментами национального планирования, разработки политики, составления бюджета и воплощения в жизнь целей в области санитарии.
In Liberia, budgeting, public financial management and procurement procedures for local authorities - the formulation of which were supported by UNCDF - have been adopted by national authorities. В Либерии национальные власти утвердили для местных властей процедуры составления бюджета, управления государственными и финансовыми ресурсами и закупок, разработка которых осуществлялась при поддержке ФКРООН.
Making gender equality priorities central to national, local and sectoral planning, budgeting and statistics Приоритизация гендерного равенства в области планирования, составления бюджета и статистики на национальном, местном и секторальном уровнях
It adopts a system-wide approach to capacity development in order to integrate national statistical activities with the requirements of planning, budgeting, monitoring and results. В нем устанавливается общесистемный подход к наращиванию потенциала, направленный на интеграцию статистической деятельности, осуществляемой на национальном уровне, с требованиями планирования, составления бюджета, контроля и оценки результатов.
This is accomplished by twinning innovations in funding mechanisms with 'capacity development' innovations in planning, budgeting, delivery and accountability arrangements. Эта задача выполняется благодаря сочетанию инноваций в области механизмов финансирования и инноваций в области развития потенциала на уровне планирования, составления бюджета, осуществления мероприятий и обеспечения подотчетности.
Governments should systematically include principles of gender equality in their planning and budgeting processes and policies, and allocate adequate resources to projects to address the priorities of minority women. Правительствам следует систематически включать принципы гендерного равенства в процессы планирования, составления бюджета и разработки политики и выделять достаточные средства на реализацию проектов в интересах женщин из числа меньшинств.
General appreciation was expressed for the presentation of the report, which provides a guideline for strategic planning, budgeting, management and accountability for the Organization. Была выражена общая признательность за презентацию доклада, содержащего руководящие принципы стратегического планирования, составления бюджета, управления и подотчетности Организации.
In addition, several academic institutions are now contributing to building the capacity of civil servants in the area of gender-responsive planning and budgeting. Кроме того, в настоящее время ряд академических учреждений содействует повышению профессионального уровня гражданских служащих в области планирования и составления бюджета с учетом гендерной проблематики.
A number of institutional and structural features of the national budgeting and financing system are impeding the efficient allocation and utilization of resources in the field of education. Эффективному выделению и освоению ресурсов в области образования препятствует ряд институциональных и структурных особенностей национальной системы составления бюджета и финансирования.
As explained in the present document, this task will be addressed when a framework on budgeting practices has been developed for the United Nations system organizations. Как поясняется в настоящем документе, эта задача будет решаться в рамках разработанных для организаций системы Организации Объединенных Наций методов составления бюджета.
(e) Lack of a proper budgeting and forecasting process; ё) отсутствие надлежащего процесса составления бюджета и прогнозирования;
The legislative basis of the planning and budgeting process of the United Nations Secretariat is: Юридическим основанием процесса планирования и составления бюджета Секретариата Организации Объединенных Наций являются следующие документы:
Expected accomplishments are thus the key level or "unit of account" for results-based planning, budgeting and management at the United Nations. Таким образом, ожидаемые достижения являются главным элементом - своего рода «единицей учета» - для планирования, составления бюджета и контроля в Организации Объединенных Наций на основе полученных результатов.
Surveys and interviews suggest that many Secretariat staff find the existing formal planning, budgeting and reporting cycle to be inflexible to change. Обследования и собеседования показывают, что, по мнению многих сотрудников Секретариата, нынешний официальный цикл планирования, составления бюджета и отчетности слишком негибкий для того, чтобы можно было вносить изменения.
Experience gained in the planning and budgeting process (A/62/81) Опыт, накопленный в процессе планирования и составления бюджета (А/62/81)
Views were expressed emphasizing the importance of the strategic framework, as it steered the direction of the Organization and represented the basis for programme planning and budgeting. Были высказаны соображения, акцентирующие внимание на важном значении стратегических рамок, поскольку они определяют направление работы Организации и служат основой для планирования по программам и составления бюджета.
Indeed gender responsive and socially responsible budgeting and resource allocation and management that ensure that the priorities of women, men and children are balanced for services today and sustainability for tomorrow must accompany it. Кроме того, эти элементы должны идти в тандеме с учитывающими гендерные особенности и социально ответственными процессами составления бюджета, распределения средств и управления ими, которые обеспечивают баланс приоритетов женщин, мужчин и детей в контексте услуг, предоставляемых сегодня, и гарантируют устойчивость в будущем.
OIOS notes that the Secretary-General has made a number of proposals to change the planning and budgeting process (see A/58/395 and A/62/81). УСВН отмечает, что Генеральный секретарь внес ряд предложений об изменении процессов планирования и составления бюджета (см. А/58/395 и А/62/81).