Английский - русский
Перевод слова Budgeting
Вариант перевода Составления бюджета

Примеры в контексте "Budgeting - Составления бюджета"

Примеры: Budgeting - Составления бюджета
Fourthly, the Secretary-General's proposal to improve planning and budgeting systems by synchronizing the medium-term plan with the biennial proposed programme budget to cover two years seems pragmatic and sensible. В-четвертых, предложение Генерального секретаря по совершенствованию систем планирования и составления бюджета наряду с предложенным двухгодичным бюджетом по программам, охватывающим двухгодичный период, представляется прагматичным и целесообразным.
The audit of the capital master plan's project budgeting and financial control processes identified variances between projected costs as at August 2007 and September 2008. В ходе ревизии процессов составления бюджета по проекту и финансового контроля в рамках генерального плана капитального ремонта были выявлены расхождения между величинами предполагаемых расходов по состоянию на август 2007 года и сентябрь 2008 года.
It was noted that UNDCP would take into account the most relevant aspects of result-based budgeting in its next budget submission. Отмечалось, что следующий бюджет ЮНДКП будет готовиться с учетом наиболее важных аспектов составления бюджета с ориентацией на конкретные результаты.
Clear priority-setting and the identification of offset savings should be undertaken in reviewing the budgeting and planning process for enhanced flexibility and effectiveness. В целях достижения большей гибкости и эффективности необходимо в ходе обзора составления бюджета и планирования четко определить приоритеты и выявить источники компенсационной экономии.
Regarding the allocation of resources to priorities, my delegation concurs with the Secretary-General's assessment that the current planning and budgeting process should be streamlined. Что касается выделения средств на приоритетные цели, моя делегация согласна с оценкой Генерального секретаря, что существующий процесс планирования и составления бюджета нуждается в упорядочении.
Provision of policy guidance to missions on budgeting matters (Peacekeeping Financing Division) Оказание миссиям консультативной помощи по вопросам составления бюджета (Отдел финансирования операций по поддержанию мира)
One reason put forward by IAEA for these contrary outcomes was that the two organizations were using different exchange rates for budgeting purposes. В качестве одной из причин получения этих противоположных результатов МАГАТЭ указывало на то, что эти две организации используют для целей составления бюджета разные обменные курсы.
At any exchange rate other than one at least close to that proposed by the Ministry of Oil, the figure reflected in the budgeting exercise differs significantly. При любом другом обменном курсе, кроме курса, хотя бы близкого к предложенному министерством нефти, полученные цифры будут весьма отличны от показателя, рассчитанного в процессе составления бюджета.
The results to be achieved and relevant indicators for the biennium 2006-2007 have been determined in the context of the UN results based budgeting framework. Результаты, подлежащие достижению, и соответствующие показатели на двухгодичный период 2006-2007 годов были определены в контексте ориентированной на конкретные результаты системы составления бюджета ООН.
The Advisory Committee recognizes the need for developing precise budgeting and accounting techniques that could be used for collecting and reporting information on security-related spending across the United Nations system. Консультативный комитет признает необходимость выработки точных методов составления бюджета и учета, которые можно было бы применять для сбора и представления информации о расходах на обеспечение безопасности в рамках системы Организации Объединенных Наций.
Differences in budgeting and financial reporting structures across the organizations of the United Nations system represented a challenge in the gathering and analysis of comprehensive data on security-related spending. Различия в структурах составления бюджета и финансовой отчетности между организациями системы Организации Объединенных Наций осложняют сбор и анализ всеобъемлющих данных о расходах на обеспечение безопасности.
We have our National Development Plan, which is a dynamic tool for public harmonization of our system for planning, budgeting and evaluation. Мы разработали национальный план развития, который служит динамичным инструментом обеспечения согласованности в системе планирования, составления бюджета и оценки на государственном уровне.
5.2 For planning and budgeting purposes, activities of the microfinance and microenterprise programme are divided into the following six subprogrammes: 5.2 Для целей планирования и составления бюджета деятельность в рамках программы микрофинансирования и развития микропредприятий подразделяется на следующие шесть подпрограмм:
6.3 For planning and budgeting purposes, the operational and technical services activities are broken down into the following three subprogrammes: 6.3 Для целей планирования и составления бюджета деятельность в области оперативного и технического обслуживания подразделяется на следующие три подпрограммы:
All methods cited were based on benchmarking the desirable quality goals at the initial budgeting phase and then measuring the achievements against the established quality benchmarks. Все упомянутые методы основываются на определении на первоначальном этапе составления бюджета базовых желательных показателей качества с последующим сопоставлением достигнутых результатов с установленными ранее базовыми показателями.
The planning, programming, budgeting and evaluation cycle shall form an integral part of the general policy-making and management process of the Organization. Цикл планирования, программирования, составления бюджета и оценки образует составную часть общего процесса выработки политики и управления в Организации.
As indicated in paragraph 45 below, the requested analysis of the "net budgeting" concept still has not been received. Как указывается в пункте 45 ниже, до сих пор не получен запрошенный анализ концепции составления бюджета на чистой основе.
Pending the receipt of the requested report and a specific decision by the Assembly on the concept of net budgeting, the status quo should be maintained. До получения запрошенного доклада и принятия Ассамблеей конкретного решения по концепции составления бюджета на чистой основе необходимо сохранять "статус-кво".
These include the above-cited Financial Management Model and the Business Plan, as well as improved budgeting and reporting procedures and regular negotiations with clients on fee structures. К числу таких инструментов относятся вышеупомянутые модель управления финансовой деятельностью и хозяйственный план, а также усовершенствованная процедура составления бюджета и отчетности и регулярное проведение переговоров с клиентами по вопросам определения структуры вознаграждения.
The reorganization consolidates into one single bureau the functions related to planning, budgeting, programme resource assignment, human resources management and information management. В результате реорганизации в рамках единого Бюро объединены функции, касающиеся планирования, составления бюджета, распределения программных ресурсов, управления людскими ресурсами и информацией.
That project was aimed at promoting closer country-level integration in terms of common premises and services, budgeting, and the division of labour based on comparative strengths. Этот проект направлен на поощрение более тесной интеграции на страновом уровне в том, что касается общих помещений и услуг, составления бюджета и разделения труда на основе сравнительных преимуществ.
The delegation added that such support was long overdue and should not depend on the introduction of a new programming and budgeting approach. Делегация добавила, что потребность в такой поддержке существует уже давно и что такая поддержка не должна зависеть от внедрения нового подхода в области программирования и составления бюджета.
The Board's concerns regarding UNHCR budgeting and financial reporting could be addressed through the ongoing renovation of that office's budget structure. Замечания Комиссии в отношении составления бюджета УВКБ и его финансовой отчетности могут учитываться в рамках происходящего в настоящее время пересмотра бюджетной структуры Управления.
Thus, the information contained in the evaluation reports was not sufficiently detailed to be of use in the next stages of the planning and budgeting cycle. В результате этого приводимые в докладах об оценке сведения не являются достаточно подробными, с тем чтобы их можно было использовать на последующих этапах цикла планирования и составления бюджета.
ASEAN attached great importance to the role of CPC in the planning, programming and budgeting process, as outlined in General Assembly resolution 41/213. АСЕАН придает большое значение роли КПК в деле планирования, программирования и составления бюджета, которая изложена в резолюции 41/213 Генеральной Ассамблеи.