Английский - русский
Перевод слова Budgeting
Вариант перевода Составления бюджета

Примеры в контексте "Budgeting - Составления бюджета"

Примеры: Budgeting - Составления бюджета
Mexico introduced gender-sensitive budgeting to guarantee equitable and non-discriminatory access to health services. Мексика внедрила метод составления бюджета на основе гендерных факторов для гарантирования равноправного и недискриминационного доступа к медицинским услугам.
Sophisticated budgeting and accounting techniques have been adopted in several countries. В нескольких странах были приняты на вооружение современные методы составления бюджета и учета.
New budgeting and accounting techniques have been adopted in several countries. В ряде стран принята новая методика составления бюджета и отчета о его исполнении.
Some recognized that past budgeting practices might provide a logical model. Некоторые делегации признали, что прежняя практика составления бюджета представляет рациональный вариант организации работы.
It informs planning, budgeting, implementation and reporting. Результаты оценки используются в процессах планирования, составления бюджета, осуществления и отчетности.
An important issue is linking monitoring and evaluation results with planning and budgeting. Важный стоящий вопрос сводится к увязке результатов мониторинга и оценки с процессами планирования и составления бюджета.
Directors and staff will receive training on planning, budgeting and financial management to make the best use of financial systems. Для того чтобы добиться оптимального использования финансовых систем, директорам и персоналу будет предоставляться учебная подготовка по вопросам планирования, составления бюджета и финансового управления.
Institutional framework in support of budgeting process is sensitized to gender-related matters Обеспечивается учет гендерных аспектов в институциональных механизмах, лежащих в основе процесса составления бюджета
UNHCR was encouraged to develop the GNA as a rationalized and effective needs-based budgeting system. УВКБ было призвано расширять применение ОГП как рационального и эффективного метода составления бюджета.
All offices and technical units provide data for the zero-based budgeting process. Все отделения и технические подразделения представляют данные для составления бюджета с нулевого уровня.
UNIDO as a whole utilizes the principle of zero-based budgeting. ЮНИДО в целом применяет принцип составления бюджета с нулевого уровня.
Fiscal year 2015 is the first year of nominal budgeting, so no lessons yet. 2015 финансовый год является первым годом составления бюджета в номинальном выражении, поэтому никаких выводов пока что не было извлечено.
Generally accepted principles of good budgeting address the stages of formulation, approval, execution and audit. Общепринятые принципы правильного составления бюджета касаются этапов составления, одобрения, исполнения и проверки.
A workforce planning advisory group was established, composed of individuals working in various departments and offices with relevant experience in talent management, strategic planning and budgeting. Была создана консультативная группа по кадровому планированию в составе сотрудников, работающих в различных департаментах и управлениях и обладающих соответствующим опытом работы по вопросам, касающимся управления кадровым потенциалом, стратегического планирования и составления бюджета.
Refined start-up budgeting model (standard funding model) Усовершенствованная модель составления бюджета для развертывания на начальном этапе (стандартная модель финансирования)
The currency for budgeting and reporting receipts and expenditures will be the United States dollar. В качестве денежной единицы для целей составления бюджета и представления отчетности о поступлениях и расходах используется доллар США.
The team also provided support to the budgeting process for security sector reform sectorial ministries. Группа оказывала также поддержку в процессе составления бюджета отраслевых министерств, участвующих в проведении реформы сектора безопасности.
UNDP also trained 314 local government staff in 15 districts on mainstreaming gender standards in district planning and budgeting. ПРООН также провела обучение 314 сотрудников местных органов власти в 15 районах по вопросам учета гендерных стандартов в области планирования и составления бюджета.
Monitoring and data collection are essential in giving States a basis for planning and budgeting, and ensuring informed decisions. Мониторинг и сбор данных имеют важнейшее значение, так как предоставляют государствам основу для планирования и составления бюджета и обеспечивают принятие мотивированных решений.
These funding provisions enable States to engage in the disaster risk reduction policies envisaged without requiring a second set of processes for budgeting. Эти связанные с финансированием положения позволяют государствам участвовать в реализации стратегий по вопросам уменьшения опасности бедствий без какой-либо необходимости разработки второго комплекса процедур в сфере составления бюджета.
A few remain constrained by annual budgeting processes, but can make indicative forecasts. Возможности планирования некоторых доноров по-прежнему ограничены ежегодными процессами составления бюджета, однако они могут делать ориентировочные прогнозы.
UNDP should increase focus on strengthening national and, where relevant, sub-national capacity and expertise for strategic planning, management, timely procurement and budgeting. ПРООН следует уделять больше внимания наращиванию национального и, где уместно, субнационального потенциала и опыта в области стратегического планирования, управления, обеспечения своевременных закупок и составления бюджета.
Strategic Plan used as legislative basis for budgeting Стратегический план служит в качестве юридического основания для составления бюджета.
Its purpose is to provide a comprehensive overview of aid-funded activities in the country and coordinate aid information for use in the national planning and budgeting processes. Ее цель состоит в том, чтобы обеспечить всеобъемлющий обзор обеспеченной финансированием деятельности в стране и координацию информации о предоставленной помощи для использования в рамках процессов национального планирования и составления бюджета.
It is expected that those time frames will be clearer once the current budgeting process is completed. Ожидается, что эти сроки можно будет определить более четко тогда, когда будет завершен нынешний процесс составления бюджета.