Английский - русский
Перевод слова Branch
Вариант перевода Отделение

Примеры в контексте "Branch - Отделение"

Примеры: Branch - Отделение
The Quarter Master General's (QMGs) branch is responsible for feeding, transport, movement and construction and maintenance. Отделение генерал-«квартал мастера» (КМГ-ы, QMGs) отвечающее за питание, транспорт, передвижение и строительство и эксплуатацию.
The director-general responsible for all household surveys was switched to the branch that includes statistics on international trade, prices, manufacturing etc. Генеральный директор, отвечавший за проведение всех обследований домашних хозяйств, был переведен в отделение, занимающееся, в частности, статистикой международной торговли, цен, обрабатывающей промышленности и т.д.
The branch office was in the process of finalizing the list of lost properties, and the matter had yet to be reported to the Property Survey Board. Отделение заканчивало составление перечня утраченного имущества, и этот вопрос должен был быть представлен на рассмотрение Инвентаризационного совета.
The branch office would function on the basis of the same mandate as the United Nations Human Rights Office. Этот офис функционировал бы на основе того же мандата, что и Отделение Организации Объединенных Наций по правам человека.
The Master General of Ordnance's (MGOs) branch is responsible for procurement and maintenance of vehicles and special equipment. Мастер-Генералы боеприпасов (МГБ-ы, MGOs) возглавляет отделение, отвечающее за закупку и техническое обслуживание транспортных средств и специальной техники.
Some States are further inclined towards this interpretation by domestic laws which provide that a branch of a foreign entity in their territory has an independent existence from its global parent. Некоторые государства склонны также применять такое толкование, руководствуясь своими внутренними законами, которые предусматривают, что отделение иностранного предприятия на их территории существует независимо от своей международной головной компании.
Therefore a branch of a United States bank based in Germany had to follow German rules, and vice versa. Поэтому отделение банка Соединенных Штатов Америки, расположенное в Германии, должно соблюдать законы Германии и наоборот.
Mr. Deschamps inquired whether Germany's proposal implied that any branch within the same State was a separate legal entity. Г-н Дешан хотел бы знать, предусмотрено ли в предложении Германии, что каждое отделение в рамках одного и того же государства является отдельным юридическим лицом.
On 15 June the first bank branch to be located wholly within a Kosovo Serb area was opened in Zvecan, in the Mitrovica region. 15 июня в Звечане, что в окрестностях Митровицы, открылось первое отделение банка, расположенное всецело в районе проживания косовских сербов.
With the full start-up of the regional branch in MONUC, the minimum expected number of cases received will be 100. Ожидается, что после того, как региональное отделение в МООНДРК начнет функционировать на полную мощность, будет получено по меньшей мере 100 дел.
It is expected that the regional branch will receive a minimum Ожидается, что региональное отделение получит по меньшей мере 150 дел.
Deputy Rector of scientific work, Baku branch of Moscow State University Заместитель ректора по научной работе, Бакинское отделение Московского государственного университета
The first local branch in Sweden was established in 1968 to enable members to meet and exchange experiences in living in a new country. Первое местное отделение в Швеции было создано в 1968 году, с тем чтобы позволить его членам встречаться и обмениваться опытом жизни в новой стране.
In Peshawar, work modalities with partners have been revised; a local branch of an international accounting firm has been engaged to verify the status of school construction activities. В Пешаваре были пересмотрены схемы работы с партнерами; было привлечено местное отделение международной бухгалтерской фирмы для определения положения дел со строительством школ.
In North Africa, our weapons destruction branch recently supported the organization in Cairo of a meeting relating to Security Council resolution 1540 (2004). В Северной Африке наше отделение по уничтожению оружия недавно поддержало проведение в Каире совещания в связи с резолюцией 1540 (2004) Совета Безопасности.
Ms. Ma'ruf was subsequently taken to a branch of the political security services in Damascus to serve her 1995 sentence. Впоследствии г-жа Маруф была переведена в дамасское отделение службы политической безопасности для отбывания срока наказания по приговору, вынесенному в 1995 году.
The Vanuatu Women's Development Scheme was expanding its services to the outer islands and had opened its first outer-island branch in March 2007. Действие Плана развития потенциала женщин Вануату распространяется и на отдаленные острова, и в марте 2007 года на этих островах было открыто его первое отделение.
The Gender Studies Center is working of social sciences and the academic year 2006-2007, the post-university studies branch was opened for gender studies. Центр гендерных исследований осуществляет деятельность в области социальных наук, и в 2006/2007 учебном году было открыто отделение послеуниверситетского образования по гендерным исследованиям.
Got a little too close to him back home, so now he's opening up an East Coast branch. Думаю, что дома ему стало немного тесновато, так что он открывает отделение на Восточном побережье.
During the biennium 2012-2013, the Arusha branch office of the Prosecutor is expected to undertake the following ad hoc activities: В течение двухгодичного периода 2012 - 2013 годов отделение канцелярии Обвинителя в Аруше, как ожидается, будет осуществлять следующую специальную деятельность:
The Arusha branch of the International Residual Mechanism for Criminal Tribunals, which became operational as at 1 July 2012, will hear the appeals filed after that date. Отделение Международного остаточного механизма по уголовным трибуналам в Аруше, которое начало свою работу 1 июля 2012 года, займется рассмотрением апелляций, поданных после этой даты.
The branch for the International Tribunal for the Former Yugoslavia (based in The Hague, the Netherlands) of the Residual Mechanism will commence functioning on 1 July 2013. Отделение Международного трибунала по бывшей Югославии (базирующееся в Гааге, Нидерланды) Остаточного механизма начнет функционировать 1 июля 2013 года.
These resulted in short-term fluctuations in branch office performance as each office has had to deal with the differential impact of events in its region. Это обусловило кратковременные колебания в рамках работы филиалов, поскольку каждое отделение вынуждено было иметь дело с различными последствиями происходящих в своем регионе событий.
Besides that, a branch of the Yerevan jewel factory which is to provide jobs for 300 people has been set up. Кроме этого, было открыто отделение ереванской ювелирной фабрики, которая дает работу для 300 человек».
For example, where a consultant works at different branches in separate locations pursuant to a single project for training the employees of a bank, each branch should be considered separately. Например, когда консультант работает в различных отделениях в разных точках в рамках единого проекта подготовки сотрудников банка, каждое такое отделение следует рассматривать отдельно.