Further, it commented that the Geneva branch was operating at the same level of resources despite additional mandates related to servicing of annual meetings, and it therefore had to reassign staff members to where they were needed, and it relied heavily on the services of interns. |
Кроме того, Департамент указал на то, что его отделение в Женеве, финансируемое, несмотря на дополнительные мандаты по обслуживанию ежегодных заседаний, в том же объеме, было вынуждено перераспределить штатных сотрудников на наиболее важные направления деятельности, возложив значительный объем работы на практикантов. |
If there is discontent or hostility between the ethnic groups, or disputes within the local population, the local branch of FLEN helps the relevant local authority to resolve the matter (see above, paras. 18-19). |
В случае возникновения недовольства или враждебности в отношениях между этническими группами или разногласий среди местного населения, местное отделение ФНЛС принимает участие в урегулировании этого вопроса совместно с соответствующими местными административными властями (см. выше пункты 18 и 19). |
The Association, through its Canadian branch, was instrumental in getting the HPV vaccine funded for school-age girls in Canada where the Association has strongly recommended vaccination of boys as well as girls. |
Ассоциация через свое отделение в Канаде активно содействовала обеспечению финансирования ВПЧ-вакцины для девочек школьного возраста в Канаде, где Ассоциация настоятельно рекомендовала проводить вакцинацию мальчиков, а также девочек. |
The authorities refused to acknowledge that they were holding him until they moved him, on 19 October, to a branch of the Military Police in Qaboun, a district of Damascus, where he met with his lawyers. |
Власти отказывались признать, что задерживают его, до тех пор, пока он не был переведен 19 октября в отделение военной полиции в Кабуне - округе Дамаска, - где он встретился со своими адвокатами. |
The conference was organized by the Ukrainian branch of the International Academy of Astronautics, NSAU, the Yuzhnoye State Design Office, the State Enterprise Production Association Yuzhny Machine-Building Plant and the Ukraine Youth National Aerospace Education Center. |
Организаторами конференции выступили: Украинское региональное отделение Международной академии астронавтики, НКАУ, ГП КБ "Южное" и ГП ПО "Южный машиностроительный завод им. А.М. Макарова", Национальный центр аэрокосмического образования молодежи Украины. |
These lawsuits include attempts by Dutch prosecutors to ban and disband the Netherlands branch of Al-Haramain and by Swiss prosecutors to investigate other listed individuals and a related entity. |
Эти иски касаются, в частности, попыток голландских прокуроров запретить и распустить нидерландское отделение организации «Аль-Харамейн» и попытки швейцарских прокуроров провести расследование в отношении других лиц и соответствующей организации, включенных в Перечень. |
If You like to make a Single-action money assessment, You should fill in the bill (kBиTaHцiю) and transfer money with the help of the Oshadbank branch (cash) or fill in the cash order and send money from the account. |
Если Вы желаете сделать единоразовый денежный взнос, заполните квитанцію и отправьте сумму через отделение Ощадбанка (наличные) или заполните платёжное поручение и отправьте сумму со счёта. |
And if you're one of those lucky commuters sitting in the middle of Bell Road and getting nowhere fast, you can thank two bank robbers who hit a Maricopa National branch today wearing hockey masks and brandishing shotguns. |
Есливыодинизтехудачливых жителей пригорода, застрявших в пробке посреди дороги Белл Роуд, можетезаэтопоблагодаритьдвух грабителей в хоккейных масках и с ружьями, напавших сегодня на отделение Национального банка "Марикопа" |
After leaving Columbia, Fromm helped form the New York branch of the Washington School of Psychiatry in 1943, and in 1946 co-founded the William Alanson White Institute of Psychiatry, Psychoanalysis, and Psychology. |
В 1943 году Фромм помог сформировать Нью-йоркское отделение Вашингтонской школы психиатрии, а в 1946 году выступил в качестве сооснователя Института психиатрии Уильяма Алансона Уайта. |
The Central Organization of Estonian Trade Unions (EAKL) came into being as a wholly voluntary and purely Estonian organization in 1990 to replace the Estonian branch of the official Soviet labour confederation, the All-Union Central Council of Trade Unions (AUCCTU). |
В 1990 году была создана полностью добровольная и чисто эстонская организация -Центральная организация эстонских профсоюзов (ЕАКЛ), заменившая эстонское отделение официальной советской профсоюзной конфедерации: Всесоюзного центрального совета профессиональных союзов (ВЦСПС). |
The Tashkent City branch of the Association received humanitarian assistance in the amount of Euros 50,000 and 8,000 from the embassies, in Uzbekistan, of, respectively, Germany in 2008 and Italy in 2010. |
Ташкентское городское отделение Общества инвалидов Узбекистана в 2008 году получило гуманитарную помощь от Посольства Германии в Республике Узбекистан на 50000 евро, а в 2010 году от Посольства Италии в Республике Узбекистан на 8000 евро. |
In 1974 HNB acquired Mercantile Bank of India's branches in Pettah and Colombo, as well as a part interest in Mercantile (a subsidiary of HSBC since 1959, which retained its branch in Colombo). |
В 1974 году Hatton National Bank купил отделения банка Mercantile Bank of India (англ.) в Петтахе (англ.) и Коломбо, а также долю в банке Mercantile (подразделение HSBC с 1959 года, сохранившее отделение в Коломбо). |
The Administration informed the Board that Chemical Bank has instituted a process of verification of cheques received for clearing by its United Nations branch against faxed lists provided by the United Nations Office at Geneva as and when cheques are issued. |
Администрация сообщила Комиссии, что отделение банка "Кэмикл бэнк" в Организации Объединенных Наций приступило к процессу сверки полученных чеков с переданным Отделением Организации Объединенных Наций в Женеве по факсу перечнем чеков, содержащим информацию о том, как и когда были выписаны эти чеки. |
Belarus welcomes the positive and important role played by non-governmental organizations in the international movement to ban anti-personnel landmines. During the process of acceeding to the Ottawa Convention, we found the Belarus branch of the International Campaign to Ban Landmines to be a reliable partner. |
Беларусь приветствует позитивную и важную роль неправительственных организаций в рамках международного движения за запрет противопехотных мин. В ходе всего процесса по присоединению к Оттавской конвенций мы рассматривали белорусское отделение Международной кампании по запрещению противопехотных мин как нашего надежного партнера. |
These include the "Saving Grace", the Church of the New Apostle, the German Lutheran Church, the Baku branch of the International Krishna Society, the |
Среди них "Животворящая благодать", Церковь Нового Апостола, Немецкая лютеранская церковь, Бакинское отделение Международного общества Кришны, религиозное общество Бахаи и многие другие. |
The Greenland branch of the Inuit circumpolar Council, which represents the indigenous peoples of Greenland, cooperates closely with the Government of Greenland to establish better hearing and consultation mechanisms with regard to oil and gas exploration projects, mining projects and other mega-industries in Greenland. |
Гренландское отделение Приполярной конференции инуитов, в котором представлены коренные народы Гренландии, тесно сотрудничает с правительством Гренландии в создании механизмов учета мнений и консультаций в отношении проектов освоения месторождений нефти и газа, проектов горнодобывающего сектора и других крупнейших промышленных проектов в Гренландии. |
The Bolivian branch of the Association worked with the United Nations Office on Drugs and Crime Programme, Prevenir es Futuro, in La Paz, to produce a manual for prevention of drug abuse, funded under the Drugs Abuse Prevention Centre and the NGO Grant Scheme. |
Боливийское отделение Ассоциации во взаимодействии с Программой Организации Объединенных Наций по международному контролю над наркотиками, "Превенир ес Футуро", в Ла-Пасе работало над руководством по борьбе с наркоманией, подготовка которого финансировалась в рамках программы субсидий Центра борьбы с наркоманией и НПО. |
It was further alleged that on 27 June 2001 the KCHR office in Osh was sealed by the Osh branch of the MNS. Noomagan Arkabaev, a lawyer and the KCHR coordinator for the Osh region, was detained on 20 June 2001 by officers of the MNS. |
Утверждалось также, что 27 июня 2001 года отделение ККПЧ в Оше было опечатано Ошским управлением МНБ. 20 июня 2001 года сотрудники МНБ задержали адвоката и координатора ККПЧ по Ошской области Нумагана Аркабаева. |
The interview, according to the source, took place by phone on 12 October 2009 and the next day, 13 October 2009, an officer from Political Security telephoned Haytham al-Maleh and told him to report to the Political Security's branch in Damascus. |
Как сообщает источник, это интервью состоялось по телефону 12 октября 2009 года, а на следующий день, 13 октября 2009 года, Хайтаму Аль-Малеху позвонил сотрудник службы политической безопасности и велел ему явиться в отделение службы политической безопасности в Дамаске. |
There is usually a branch secretary who is elected by local members; District and/or regional offices - these are usually staffed by full time union officials. |
Местное отделение профсоюза, как правило, возглавляет секретарь отделения, избираемый местными членами; окружные и/или региональные отделения - эти отделения, как правило, укомплектованы освобожденными профсоюзными работниками. |
Northern Branch, Communist Party of Australia |
северное отделение Коммунистической партии Австралии |
The Branch is organized into four units as follows: |
Это Отделение имеет четыре секции: |
Miss Denver Main Branch. |
Мисс Главное отделение Денвера. |
August 5, Branch 44. |
5 августа, отделение 44. |
Senior Policy Adviser, Programme Branch |
Старший политический консультант, Отделение по вопросам программ |