Английский - русский
Перевод слова Branch
Вариант перевода Отделение

Примеры в контексте "Branch - Отделение"

Примеры: Branch - Отделение
Alberta Community Development Field Services Branch has been involved with several multicultural programmes run by immigration and cultural centres and specific ethnic community groups in the province. Отделение по предоставлению услуг на местах министерства общинного развития Альберты принимает участие в осуществлении нескольких программ, касающихся многообразия культур и проводимых иммиграционными и культурными центрами и отдельными этническими общинными группами в провинции.
The accountability for the key activities below lies primarily with the Media and Communications Branch in the Information and External Relations Division. Ответственность за приводимые ниже ключевые виды деятельности возлагается главным образом на отделение по связям со СМИ и коммуникациям в составе Отдела информации и внешних связей.
The Branch will also support country offices in resource mobilization and joint programme management issues and engage in inter-agency discussions on different funding mechanisms. Кроме того, это отделение будет оказывать помощь страновым отделениям в привлечении ресурсов и решении вопросов организации реализации совместных программ, а также участвовать в межведомственных консультациях по обсуждению различных механизмов финансирования.
Relief worker, Eritrean Relief Association, Kenya Branch, 1976-1979 Сотрудник по вопросам гуманитарной помощи Эритрейской ассоциации по оказанию чрезвычайной помощи, кенийское отделение, 1976 - 1979 годы
With the funding support from SWD, the International Social Service Hong Kong Branch (ISS) continues to provide services to NA families and individuals. Гонконгское отделение Международной социальной службы (ГОМСС), действуя при финансовой поддержке ДСО, продолжает оказывать услуги НП и их семьям.
Irkutsk Regional Branch of International Academy of Noosphere (Sustainable Development) Иркутское региональное отделение Международной академии ноосферы (устойчивое развитие)
2003 -The bank's Guangzhou Branch was awarded the first licence to a Canadian bank by the Chinese government to deal in Chinese currency. В 2003 году отделение банка в Гуанчжоу получило первую лицензию для канадского банка от китайского правительства на операции в китайской валюте.
The UNHCR Branch Office in Kenya has also been actively promoting the voluntary repatriation of refugees from that country. Секторальное отделение УВКБ в Кении активно содействовало также добровольной репатриации беженцев из этой страны.
The Corrections Branch has diversified the cultural activities and services available at provincial correctional facilities. Отделение по делам исправительных учреждений организует различные культурные мероприятия и предоставление услуг лицам, содержащимся в исправительных учреждениях провинции.
Branch Office Madrid is actively involved in the eligibility process, a role ascribed to it under Spanish legislation. Зональное отделение в Мадриде активно участвует в процессе проверки соблюдения установленных критериев, выполняя роль, отведенную ему испанским законодательством.
Administrative Affairs Branch, Fuel Office, Hamah Сектор по административным делам, отделение по снабжению топливом, Хама
From the Spring of 1996 to the end of 1998, he was Head of the Astronaut Office Robotics Branch. С весны 1996 года до конца 1998 года Николье возглавлял отделение робототехники отдела астронавтов.
On 25 February 2007, Ms. Darabi's lawyer filed an appeal with the 7th Branch of the Discernments Branch of the Supreme Court, which speedily reviewed the appeal in a few weeks. 25 февраля 2007 года адвокат г-жи Дараби представил апелляцию в седьмое отделение Апелляционной палаты Верховного суда, которая оперативно рассмотрела апелляцию в течение нескольких недель.
It also included the Crime Prevention and Criminal Justice Branch; the Division of Administrative and Common Services; the International Trade Law Branch of the Office of Legal Affairs; and the United Nations Information Service of the Department of Public Information. Кроме того, в его состав входят Сектор по предупреждению преступности и уголовному правосудию, Отдел по административному и общему обслуживанию, Отделение по праву международной торговли Управления по правовым вопросам и Информационная служба Организации Объединенных Наций Департамента общественной информации.
The Nairobi Branch Office is located in the Westlands district of the city and consists of the Nairobi Branch Office complex itself and the Eligibility Centre. Отделение в Найроби находится в районе Вестлэнд и состоит из комплекса самого Отделения в Найроби и Центра по вопросам предоставления статуса беженцев.
In 2005, he became a member of the Board of Governors of the Academy of Motion Picture Arts and Sciences (Directors Branch). В 2005 году он стал членом совета управляющих Академии кинематографических искусств и наук (Отделение режиссёров).
Recreational diving started in Ireland in the early 1950s with the founding of the Belfast Branch of the British Sub Aqua Club. Дайвинг на острове начался в начале 1950-х годов, когда в Белфасте открылось отделение Британского клуба подводного плавания.
Mr. SEKOLEC (International Trade Law Branch) said that United Nations editorial practice did not permit the expression "and/or". Г-н СЕКОЛЕК (Отделение по праву международной торговли) говорит, что редакционная практика Организации Объединенных Наций не допускает использование выражения "и/или".
Mr. SEKOLEC (International Trade Law Branch) said that there were various partly overlapping proposals for the end of paragraph (1). Г-н СЕКОЛЕК (Отделение по праву международной торговли) говорит, что имеются различные, отчасти совпадающие, предложения, касающиеся заключительной части пункта 1.
Mr. SEKOLEC (International Trade Law Branch) drew attention to the words "provided the requirements of the law of this State are met". Г-н СЕКОЛЕК (Отделение по праву международной торговли) обращает внимание на выражение "при условии соблюдения требований закона настоящего государства".
Mr. SEKOLEC (International Trade Law Branch) noted that article 10 of the draft dealt with participation by the foreign representative in collective proceedings. Г-н СЕКОЛЕК (Отделение по праву международной торговли) отмечает, что в статье 10 проекта речь идет об участии иностранного представителя в коллективных производствах.
Faced with a number of vague allegations, Branch Office Conakry has undertaken a complete revision of its standard operating procedures for resettlement in order to provide greater transparency. Столкнувшись с рядом туманных заявлений, конакрийское отделение предприняло всесторонний пересмотр своих стандартных оперативных процедур переселения в интересах повышения уровня транспарентности.
Public Affairs Group, North Shore Branch, Federation of Graduate Women New Zealand Группа по связям с общественностью, отделение на северном побережье, федерация женщин-выпускников Новой Зеландии
The Branch Office has rightly decided to pro-actively involve its implementing partners in the provision of international protection to asylum-seekers and refugees through Advice and Legal Assistance Clinics (ALACs). Это отделение приняло правильное решение активно привлекать своих партнеров-исполнителей к обеспечению международной защиты для ищущих убежища и беженцев через "клиники консультирования и юридической помощи" (АЛАК).
From 2003 to 2006, one Branch and one Affiliated Bureau left the organization: Argentina and Finland. В 2003-2006 годах одно отделение и одно ассоциированное бюро вышли из состава организации: Аргентина и Финляндия.