Английский - русский
Перевод слова Branch
Вариант перевода Отделение

Примеры в контексте "Branch - Отделение"

Примеры: Branch - Отделение
However, the branch office signed three separate sub-project agreements with the administrators of those camps, each representing a different agency, although relief activities were undertaken by them jointly. Вместе с тем это отделение подписало три отдельных соглашения по подпроектам с администраторами этих лагерей, которые представляли три различные учреждения, хотя эти учреждения и проводили свои мероприятия по оказанию помощи на совместной основе.
A branch office of the National Human Rights Commission, founded in Jakarta in 1993, had been opened at Dili in East Timor on 24 June 1996. Что касается прав человека, то отделение Национальной комиссии по правам человека, учрежденной в Джакарте в 1993 году, было открыто в Дили (Восточный Тимор) 24 января 1996 года.
That branch office would not only report all human rights violations but would also ensure the implementation of the National Action Plan on Human Rights. Это отделение будет заниматься не только регистрацией всех нарушений в области прав человека, но также обеспечением выполнения национального плана действий в защиту прав человека.
She wondered, however, whether the new Research and Right to Development branch would be able to accord due importance to its work in that area, given that it had been assigned a host of other tasks. В этой связи она интересуется, будет ли новое Отделение по вопросам научных исследований и права на развитие в состоянии уделять должное внимание своей деятельности в этой области, учитывая, что на него возложено большое количество других задач.
The Board noted that in the absence of regular banking facilities, one branch office entered into agreements with private money suppliers to supply United States dollars on a commission basis for the payment of its bills. Комиссия отметила, что в отсутствие официальных банковских учреждений одно отделение заключало соглашения о поставке купюр долларов Соединенных Штатов с частными инкассаторскими компаниями для оплаты счетов отделения на комиссионной основе.
In the battles on the bridgehead on the western bank of the river, Geraskin's branch destroyed dozens of enemy soldiers and officers. В боях на плацдарме на западном берегу реки отделение Гераськина уничтожило несколько десятков солдат и офицеров противника.
He thanked the Quaker United Nations Office in Geneva for organizing informal exchanges between delegates in Geneva and the head of BICC research branch. Он поблагодарил отделение организации квакеров при Организации Объединенных Наций в Женеве за налаживание неофициальных обменов между делегатами в Женеве и главой научно-исследовательского отдела БМЦК.
In the 1990s, females were allowed to represent the gang and an all-female branch was formed as "LRG (Lady Rascal Gang)". Также в 1990-х годах в TRG было разрешено вступать женщинам, и позже было сформировано женское отделение группировки под названием Lady Rascal gang (LRG).
The community also has a clubhouse for young people, a separate Bnei Akiva branch, two basketball courts, a baseball field, playgrounds, a library and a fitness center. Также есть клуб для молодых людей, отделение организации Бней Акива, две баскетбольных площадки, бейсбольное поле, детские площадки, библиотека и фитнесс-центр.
The smallholders lodged a complaint with the Juridical-Legal Office in San Gaspar de Chajul and with the branch of the Human Rights Procurator's Office in Nebaj. Пострадавшие обратились с жалобой в судебно-правовое управление Сан-Гаспара де Чахул и отделение прокуратуры по правам человека в Небахе.
In addition to its role of providing international protection to refugees, the UNHCR branch office in Djibouti is funding and ensuring the overall supervision and monitoring of the assistance programme. Отделение УВКБ в Джибути, помимо своих функций по обеспечению международной защиты беженцев, финансирует осуществление программы помощи и обеспечивает общий надзор и контроль за ее реализацией.
Branches were authorized in 1910, the first one being established in the Netherlands, followed by the German branch in 1912. Создание отделений было санкционировано в 1910 году, первое было создано в Нидерландах, затем в 1912 году - германское отделение.
Such an impact analysis was a mandatory part of the Bank's evaluation process, and the Bank therefore had a whole branch devoted to it. Такой анализ воздействия является обязательным условием осуществляемой Банком оценки, и поэтому у него есть целое отделение, которое занимается этим вопросом.
Towards the end of 1991 he was hired as a mercenary by the Croatian army via a branch organization of 'Croatian Relief' in the Netherlands. В конце 1991 года был завербован в качестве наемника в хорватскую армию через отделение организации "Помощь Хорватии" в Нидерландах.
Currently, the Geneva branch and UNIDIR each have separate reference libraries, and while both sides agree that they could benefit from a joint research and reference collection, there has been no formal bilateral discussion on this issue. В настоящее время отделение в Женеве и ЮНИДИР имеют отдельные справочные библиотеки и, хотя обе стороны согласны с тем, что они могут получить выгоду от совместной научной и справочной базы, по данному вопросу никаких официальных двусторонних обсуждений не проводилось.
All employees over 15 years of age who work for an employer domiciled in Liechtenstein or with a branch in Liechtenstein must be insured for sick pay, of the Health Insurance Act). Все работники старше 15 лет, которые работают на работодателя, имеющего юридический адрес или отделение в Лихтенштейне, должны иметь страхование оплаты больничного листа статьи 7 Закона о страховании здоровья).
The ICTR Arusha Library must envisage expanding its present location in order to continue giving quality services and the Kigali branch is currently being relocated to modern premises and equipped to better respond to the needs of its users. Необходимо запланировать расширение нынешних помещений библиотеки Трибунала в Аруше, с тем чтобы продолжать обеспечение качественного обслуживания, а отделение в Кигали в настоящее время переезжает в современные помещения, оборудование которых позволяет лучше удовлетворять потребности пользователей.
The organizers were the Austrian Institute for East and South-east Europe, branch office Ljubljana, and the Institute for Ethnic Studies in Ljubljana. Их организаторами были австрийский Институт Восточной и Юго-Восточной Европы, отделение в Любляне, и Институт этнических исследований в Любляне.
In order to allay the concerns of some delegations, the second part of the proposal could be amended to read "a branch of that assignor in another State is deemed a separate person for the purpose of this definition". Чтобы снять опасения некоторых делегаций, вторую часть предложения можно было бы читать следующим образом"... для целей этого определения отделение такого цедента в другом государстве рассматривается как отдельное юридическое лицо".
Since its final report, information has reached the Mechanism that there also exists a special branch of UNITA for Scandinavia, and that the representation in some European countries may be of greater importance than was assumed in that report. За время, прошедшее после представления заключительного доклада, Механизм получил информацию о том, что существует также специальное отделение УНИТА по Скандинавии и что его представительства в некоторых европейских странах, возможно, играют более важную роль, чем указывалось в этом докладе.
After discussion, the Working Group agreed to: - Delete paragraph (b); - Bear in mind in future discussions the issue of whether the branch through which the contract was made could be a significant connecting factor in actions against maritime performing parties. После обсуждения Рабочая группа постановила: - исключить пункт (Ь); - учитывать в ходе дальнейших обсуждений вопрос о том, может ли отделение, через которое был заключен договор, рассматриваться в качестве существенного критерия применительно к искам в отношении морских исполняющих сторон.
The bank details show that the final beneficiary of the transaction was the holder of an account at the Standard Chartered Bank, Sharjah branch. Банковские документы показывают, что конечным бенефициаром сделки был владелец счета в банке «Стандарт чартерд бэнк», отделение в Шардже.
A branch of ERD has been established in Geneva to oversee the mandated role of UNDP in natural-disaster prevention and mitigation, as well as to coordinate with humanitarian agencies in Europe. В Женеве создано отделение ООЛПСБ, осуществляющее надзор за выполнением возложенных на ПРООН функций по предотвращению и смягчению последствий стихийных бедствий, а также по координации этой деятельности с деятельностью гуманитарных учреждений в Европе.
A branch in one country that lent money to a customer and took an assignment of receivables from him as security, would, if the German proposal were adopted, be a separate legal entity. Если предложение Германии будет принято, то отделение в какой-то конкретной стране, которое предоставляет денежную ссуду клиенту и принимает от него в виде обеспечения уступку дебиторской задолженности, будет являться отдельным юридиче-ским лицом.
However, KPC asserts that neither its London branch nor any of its overseas subsidiaries earned extraordinary profits as a result of the increase in oil prices. Однако "КПК" утверждает, что ни ее лондонское отделение, ни какой-либо из ее зарубежных филиалов не получили непредвиденных прибылей от роста нефтяных цен.