Kencro stand beside me, with our first two children. |
Кенкро стоит рядом со мной, с нашими первыми двумя детьми. |
I wanted to have her beside me. |
Я хочу, чтобы она была рядом. |
Yes, beside horses or delegations from the MDD or... |
Да, рядом с лошади, или с делегациями из... |
I want men beside me who are upright and fair. |
Со мной рядом люди честные и справедливые. |
I come from far away, let me lie beside you. |
Я пришел издалека, Позволь мне лечь рядом с тобой. |
She'd lie beside me and say, Auntie, I wish to be well. |
Она ложилась рядом и говорила: «Тётушка, я хочу поправиться. |
You were beside me, I thought you might know. |
Ты же был рядом, думал, вдруг ты знаешь. |
They fight beside you because they would not be parted from you. |
Они сражаются рядом, потому что не хотят расстаться с Вами... |
Right now, it's beside me. |
В данный момент, рядом со мной. |
In each murder, an ABC railway guide is left beside the victim. |
Эй-би-си), и на месте каждого преступления рядом с телом оставляет справочник АВС Railway Guide. |
Harry glanced over at the dark shapes they made on the floor beside him. |
Гарри посмотрел на темные фигуры они сделали на полу рядом с ним. |
Take a look at the kid standing beside you. |
Посмотрите на тех, кто стоит с вами рядом. |
Grandma had a picture of him standing beside his ship in Boston Harbor. |
У бабушки было его фото, где он стоит рядом с кораблем в Бостонской гавани. |
That's why you sit beside me. |
Вот почему ты сел рядом со мной. |
Don't forget that Emiri who'll never be able to wear that dress is always beside you. |
Не забывай, что Эмири, которая никогда не сможет надеть такое платье, всегда рядом с тобой. |
I live in a house beside the church. |
Живу в доме, рядом с церковью. |
He rode beside the Emperor with a feather in his cap. |
Он скакал рядом с императором с пером в шлеме. |
I sat beside her for 11 days and 11 nights. |
Я сидела рядом с ней все 11 дней и ночей. |
Walk... beside Him in the kingdom of heaven. |
Идти... рядом с ним в царствие небесное. |
The house that I bought beside Fiona's. |
Дом, который я купил рядом с домом Фионы. |
It's easier to kill someone if you're standing beside them rather than against them. |
Проще убить человека, когда ты рядом с ним, а не против него. |
To stand beside you upon the sands. |
Стоять рядом с тобой на песке. |
Take a look at the man beside you. |
Посмотрите на тех, кто стоит рядом с вами. |
Add, remove or edit a workflow parameter. Parameters added here will appear in the code beside file as properties. |
Добавьте, удалите или измените параметр потока работ. Добавленные здесь параметры появятся в коде рядом с файлом в качестве свойств. |
A swimming pool complex is present beside the stadium. |
Рядом со стадионом находится крытый плавательный бассейн «Буревестник». |