Английский - русский
Перевод слова Beside
Вариант перевода Рядом

Примеры в контексте "Beside - Рядом"

Примеры: Beside - Рядом
Beside that photograph there is the information about his life. Рядом с фото размещена информация о его жизни.
Beside every good man is a good woman, and she must always be ready to step in front. Рядом с каждым хороший мужчиной, хорошая женщина, и она должна быть всегда готова выйти на передний план.
Beside Mr. Gatchell is Mr. Olynyk. Рядом с мистером Гэтчелл мистер Олиник.
Beside my microphone it says "head off"! Рядом с моим микрофоном написано "голову долой"!
I ate beside you, I fought beside you, but when you took up with a white woman, you crossed the line, Я ел рядом с тобой, я сражался рядом с тобой, но когда ты связался с белой женщиной, Ты перешёл черту.
Beside his grey matter upon the greensward? Рядом его серое вещество на дерн?
But not only Bowie would be responsible for the production of Transformers: Beside tended to Mick Ronson, guitarist, composer and fellow traveler in the group Ziggy Stardust's Spiders from Mars. Но не только Боуи будет отвечать за производство Трансформеры: Рядом, как правило, Мик Ронсон, гитарист, композитор и попутчик в группе Ziggy Stardust в пауков с Марса.
Pretending he's beside me Притворюсь, будто он идет рядом.
Beside you are some tweezers attached to a car battery. Рядом с собой вы найдёте пинцеты присоединённые к автоаккумулятору.
Beside her Agostino felt safe, as if the day were loaded with meanings... that only his mother knew... and that she would have revealed them to him. Агостино рядом с ней чувствовал, как день наполняется смыслом, который лишь его матери был известен, и лишь она могла его знать.
There is a photograph of a boy called David. Beside that photograph there is the information about his life. Там висит фотография мальчика по имени Дэвид. Рядом с фото размещена информация о его жизни.
Say you want me With you here Beside you Anywhere you go Let me go, too Christine That's all I ask of... Скажи, что я нужен тебе Здесь Рядом с тобой Куда бы ты ни пошла Позволь пойти с тобой Кристин Это всё, о чём я прошу...
Beside electric guns, an electric eye, and rotary printing presses the poet sings about chrysanthemums and waters them with his sweetheart's tears, while being desperately blind to everything else. рядом с электронными ружьями, электрическим глазом и ротационным печатным станком поэт воспевает хризантемы и поливает их слезами его возлюбленной, будучи абсолютно слеп по отношению ко всему остальному.
YOU SIT HERE IN THIS CHAIR BESIDE ME AND YOU PUT MY ARM AROUND YOU, Всякий раз, когда ты приходила сюда как Пегги, ты садилась в это кресло рядом со мной,
The guy beside him. Я - о человеке, который с ним рядом.
Come and sit beside me Ну, давай, сядь рядом со мной
I want you beside me. Я хочу, чтобы ты была рядом.
He's beside you? Он, наверное, сейчас стоит рядом?
With you beside me. Чтобы ты была рядом со мной.
I'm here beside you Я здесь, рядом с тобою.
I need you beside me. Я хочу, чтобы ты был рядом.
Not kneel down beside them. А не преклонять колени рядом с ними.
You stand beside her. А вы встаньте рядом с ней.
The girl sat beside me. Девушка села рядом со мной.
Can I sit beside you? Могу я сесть рядом с вами?