Beside that photograph there is the information about his life. |
Рядом с фото размещена информация о его жизни. |
Beside every good man is a good woman, and she must always be ready to step in front. |
Рядом с каждым хороший мужчиной, хорошая женщина, и она должна быть всегда готова выйти на передний план. |
Beside Mr. Gatchell is Mr. Olynyk. |
Рядом с мистером Гэтчелл мистер Олиник. |
Beside my microphone it says "head off"! |
Рядом с моим микрофоном написано "голову долой"! |
I ate beside you, I fought beside you, but when you took up with a white woman, you crossed the line, |
Я ел рядом с тобой, я сражался рядом с тобой, но когда ты связался с белой женщиной, Ты перешёл черту. |
Beside his grey matter upon the greensward? |
Рядом его серое вещество на дерн? |
But not only Bowie would be responsible for the production of Transformers: Beside tended to Mick Ronson, guitarist, composer and fellow traveler in the group Ziggy Stardust's Spiders from Mars. |
Но не только Боуи будет отвечать за производство Трансформеры: Рядом, как правило, Мик Ронсон, гитарист, композитор и попутчик в группе Ziggy Stardust в пауков с Марса. |
Pretending he's beside me |
Притворюсь, будто он идет рядом. |
Beside you are some tweezers attached to a car battery. |
Рядом с собой вы найдёте пинцеты присоединённые к автоаккумулятору. |
Beside her Agostino felt safe, as if the day were loaded with meanings... that only his mother knew... and that she would have revealed them to him. |
Агостино рядом с ней чувствовал, как день наполняется смыслом, который лишь его матери был известен, и лишь она могла его знать. |
There is a photograph of a boy called David. Beside that photograph there is the information about his life. |
Там висит фотография мальчика по имени Дэвид. Рядом с фото размещена информация о его жизни. |
Say you want me With you here Beside you Anywhere you go Let me go, too Christine That's all I ask of... |
Скажи, что я нужен тебе Здесь Рядом с тобой Куда бы ты ни пошла Позволь пойти с тобой Кристин Это всё, о чём я прошу... |
Beside electric guns, an electric eye, and rotary printing presses the poet sings about chrysanthemums and waters them with his sweetheart's tears, while being desperately blind to everything else. |
рядом с электронными ружьями, электрическим глазом и ротационным печатным станком поэт воспевает хризантемы и поливает их слезами его возлюбленной, будучи абсолютно слеп по отношению ко всему остальному. |
YOU SIT HERE IN THIS CHAIR BESIDE ME AND YOU PUT MY ARM AROUND YOU, |
Всякий раз, когда ты приходила сюда как Пегги, ты садилась в это кресло рядом со мной, |
The guy beside him. |
Я - о человеке, который с ним рядом. |
Come and sit beside me |
Ну, давай, сядь рядом со мной |
I want you beside me. |
Я хочу, чтобы ты была рядом. |
He's beside you? |
Он, наверное, сейчас стоит рядом? |
With you beside me. |
Чтобы ты была рядом со мной. |
I'm here beside you |
Я здесь, рядом с тобою. |
I need you beside me. |
Я хочу, чтобы ты был рядом. |
Not kneel down beside them. |
А не преклонять колени рядом с ними. |
You stand beside her. |
А вы встаньте рядом с ней. |
The girl sat beside me. |
Девушка села рядом со мной. |
Can I sit beside you? |
Могу я сесть рядом с вами? |