And I like to have a clever man beside me who knows his place in life. |
И мне нравится иметь умного человека рядом со мной кто знает своё место в жизни. |
Ser Preston will be stationed here beside the primary entertainment. |
Сир Престон встанет здесь, рядом с увеселительной площадкой. |
I will send away the servants and I will sit beside you. |
Я отошлю слуг и буду сидеть рядом с тобой. |
She - she stood beside me. |
Она... она всегда была рядом. |
It's been an honor having you fight beside us. |
Было честью драться рядом с вами. |
I'll find a role where he's right beside me. |
Я найду ему работу, чтобы он был рядом со мной. |
The next morning he was found in his Florence apartments beside the wooden case. |
На следующее утро его нашли в его квартире во Флоренции рядом с деревянным шкафом. |
Nick, up here beside me. |
Ник, ты - сюда, рядом со мной. |
Micha's body was found floating beside their chartered yacht. |
Тело Миши было найдено рядом с их яхтой. |
And I want to be here beside you. |
И хочу быть тут, рядом с тобой. |
Between four and five I was beside Tina. |
Между четырьмя и пятью я спал рядом с Тиной. |
In Vietnam, women fight beside men to free their country for socialism. |
Во Вьетнаме женщины сражаются рядом с мужчинами, чтобы освободить свою страну ради социализма. |
I sat beside the driver because I wanted to sit on my own. |
Я сел рядом с водителем, потому что хотел сидеть один. |
Her initials are beside every bit of white-out. |
Её инициалы рядом с каждым закрашенным местом. |
I knew it was something pretty serious when you sat down here beside me. |
Я догадалась, что это что-то серьезное, когда вы сели рядом со мной. |
Today we need to have beside us the artists exactly like you. |
Сейчас именно такие художники, как вы, должны быть рядом с нами. |
Make an "X" beside the candidate of your choice. |
Сделать "Х" рядом с кандидатом на ваш выбор. |
I feel for you still... but I know not this monster beside me. |
У меня все еще есть к тебе чувства... но я не знаю, это чудовище рядом со мной. |
Yes, I was right beside him having just been injected myself. |
Да, я был с ним рядом, и мне сделали инъекцию как раз до него. |
Have a seat beside me, Miss Sofie. |
Садиться рядом со мной, мисс Софи. |
Plenty of space, beside the sea. |
Много места, рядом с морем. |
This fire will be started by shorting out these two wires on this space heater beside the bed. |
Этот пожар начнётся от короткого замыкания, используем эти два провода от обогревателя рядом с кроватью. |
I dropped it off at a parking lot near College Street - the one beside the library. |
Нет, я оставил машину на стоянке неподалеку от Колледж стрит, рядом с библиотекой. |
I just wanted a brother beside me. |
Я просто хотел, чтобы брат был рядом. |
The miracle is standing right here beside me. |
Чудо стоит прямо здесь, рядом со мной. |