He believed in the men who fought bravely beside him. |
Он верил в людей которые отважно сражались рядом с ним. |
Your closest friend, mademoiselle Postic is beside me. |
Со мной рядом ваш ближайший друг, мадемуазель Постик. |
I saw you beside me in New York. |
Я видел тебя рядом с собой в Нью-Йорке. |
If I call your name, come stand beside me. |
Если я назову ваше имя - встаньте рядом со мной. |
I thought he was supposed to be sitting beside you and Jeanie. |
Я думал, он должен сидеть рядом с вами и Джинни. |
In my arms, lying beside me in bed. |
В моих руках, лежа рядом со мной в постели. |
His loss beside a reminder of what he'd gained. |
Его потеря рядом с напоминанием о том, чего он достиг. |
It lays beside you on your pillow at night. |
Ночью она рядом с вами, у вашей подушки. |
When the body was discovered, Mme. Christow was standing beside it, with a revolver in her hand. |
Когда нашли тело, мадам Кристоу стояла рядом с ним с револьвером в руке. |
And so you left the one person who stood beside you. |
И ты бросила единственного человека, который был рядом с тобой. |
I'll stand beside you, my dear. |
Я буду стоять рядом, дорогая. |
It was hard to find a photograph of Alderman Casey without you standing beside him. |
Было сложно найти фото председателя Кейси без вас, стоящей рядом. |
Look, you can sit beside Annie. |
Послушай, ты можешь присесть рядом с Энни. |
I want to sleep in here, beside you. |
Я хочу спать здесь, рядом с тобой. |
I'm glad that you're here beside me. |
Я так рада, что ты здесь, рядом со мной. |
She's shoddy cloth beside you. |
Рядом с тобой она - линялая тряпка. |
Standing beside you on the pass. |
Буду стоять с тобой рядом на переходе. |
I'll be walking beside you every step of the way. |
Я буду рядом с тобой на протяжении всего твоего пути. |
Right there beside my name, yes? |
Там, рядом с моим именем, да? |
All I want is to lie beside you and feel your arms around me. |
Все чего я хочу это лежать рядом с тобой и чувствовать как ты обнимаешь меня. |
And he was standing beside me. |
Он подошел и стал рядом со мной. |
Maggie, come here beside me. |
Мэгги! Стань рядом со мной. |
Shortly afterwards, the helicopter took off once again and flew to Zenica where it landed beside two other MI-8s. |
Вскоре после этого вертолет вновь взлетел и направился в Зеницу, где приземлился рядом с двумя другими вертолетами МИ-8. |
Look at the engraving beside the door. |
Посмотри на знак рядом с дверью. |
You're an honest man, and I'm honored to be fighting beside you. |
Ты честный человек, это честь для меня - сражаться рядом с тобой. |