Английский - русский
Перевод слова Beside

Перевод beside с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Рядом с (примеров 614)
I want to lie down beside you and never leave. Я хочу лежать рядом с тобой и никогда не уходить.
So you got your workshop all set up here right beside your houseboat. Вы обустроили вашу мастерскую прямо здесь, рядом с вашей лодкой.
The warehouses were built beside the mouth of Ciliwung River, the main river of Jakarta. Склады были построены рядом с устьем реки Чиливунг, главной реки Джакарты.
Lying beside my son. Лежал рядом с сыном.
I'm always beside you. Я... прямо рядом с тобой.
Больше примеров...
Рядом (примеров 986)
You put down the book beside you on the bed. Откладываешь книгу рядом с собой на кровать.
Set beside the hotel's green courtyard, the restaurant boasts a summer beer garden. В ресторане, расположенном рядом с зелёным внутренним двориком, также имеется летняя пивная на открытом воздухе.
Otherwise, I'll just sit silently beside you. Если нет, просто молча посижу рядом.
You mean beside the horses? Хочешь сказать рядом с лошадьми?
These trees were lit up at night, and they had a sign beside them that said, "If Christmas can come to the jungle, you can come home. Demobilize. Ночью на деревьях загорались огни, а рядом было сообщение: «Если Рождество может прийти в джунгли, значит, и вы можете вернуться домой. Демобилизуйтесь.
Больше примеров...
Рядом со (примеров 174)
I want you to be beside me. Я хочу, чтобы вы были рядом со мной.
The beautiful creature standing beside me... has agreed to be my wife. Прекрасное создание стоящее рядом со мной согласилось стать моей женой.
You have stood beside me this whole time. Ты все это время был рядом со мной.
Now and then, they'd bring someone in, Cuff him beside me and then take him out. Время от времени они приводили кого-то еще, приковывали его рядом со мной, а потом уводили.
Yes, one day I'll turn around and see someone else beside me, not you. Да, однажды я оборачиваюсь, а рядом со мной не ты, а другая.
Больше примеров...
Помимо (примеров 145)
Actually, this card can be used for interesting things beside shopping. В общем-то ее можно использовать в других целях, помимо покупок товара через Интернет.
Exactly. "Paranoid," from the Greek "para" meaning "beside," Вот именно, паранойя, от греческого "пара", что значит "помимо", и "нойя," что нечто вроде...
Beside the talks with governmental, parliamentary and judicial representatives, he met with the Venerable Maha Gossananda for an exchange on Buddhism and human rights. Помимо переговоров с представителями правительства, парламента и судебных органов, он провел встречу с Его Преподобием Махой Госсанандой для обмена мнениями по вопросам, касающимся буддизма и прав человека.
He also brings his unique sound across a wide audience. Beside his solo carreer, ENI-LESS founds a production team Redrum Squad, Redrum Recordz an independent recordlabel, features at many performances of well known groups and innovates in organising a large festival. Помимо сольной карьеры ENI-LESS основывает продюссерскую группу Redrum Squad и Redrum Recordz - независимый лэйбл, фигурирует во многих представлениях широко известных групп и иницирует организацию большого фестиваля.
Beside gifts from several philanthropists, the board received, when chartered, a special gift of $1,000,000 from John D. Rockefeller for carrying on work in the southern United States. Помимо вкладов различных благотворителей, фонд получил вклад в размере 1 млн $ от Джона Рокфеллера для работы по развитию южных штатов.
Больше примеров...
Кроме (примеров 117)
Beside, in order to carry out rehabilitation and reconstruction tasks, the reconstruction groups for villages had been established. Кроме того, с целью выполнения задач по восстановлению и реконструкции были учреждены группы по реконструкции деревень.
Beside his work at the Academy of Fine Arts, Bedri Rahmi also had a writer career, writing in various literary reviews and in the newspaper Cumhuriyet, where he had a weekly art column from 1952-1958. Кроме своей работы в Академии изящных искусств, Бедри Рахми также известен своей писательской карьерой, написанием статей и обзоров в газете Республика где у него была ежедневная художественная колонка в 1952-1958.
Beside him, there is no one in my house who dares to do this! Кроме него в моём доме никто бы не посмел!
Timbaland, who was at his keyboards beside Danja, added drums to the melody. Тимбалэнд был за клавишами, кроме Danja, который добавлял барабаны в мелодию.
Beside of the offered equipment we can suply special solutions. Кроме предлагаемого оборудования мы можем разработать приборы на заказ.
Больше примеров...
Возле (примеров 94)
Stand beside us See what the experienced soldiers are doing (наставляют молодых солдат):стойте возле нас смотрите что делают опытные солдаты
Click the title of any document, or the little icon beside it, to open it. Для открытия документа нажмите на его название или на иконку возле него.
The queen stood beside the king. Королева стояла возле короля.
The queen stood beside the king. Ферзь стоял возле короля.
Oome sit beside me. I'll take over. Иди, присядь возле меня.
Больше примеров...
Около (примеров 62)
The suburb was named after Holy Trinity Avonside, which was built beside the Avon River in 1855. Пригород был назван по имени церкви Святой Троицы, которая была построена около реки Эйвон в 1855 году.
So I go to work and suddenly see something glimmering beside the first step. Вдруг вижу, около первой ступеньки что-то блестит.
You parked beside my car, but not too close I hope! HE LAUGHS Вы припарковались около моей машины, но надеюсь, не слишком близко.
To stand beside me. Чтобы стоять около меня.
In June 1994, Wright again checked his car after the RUC told him that a man had been seen crouching suspiciously beside the vehicle in West Street, Portadown. В июне 1994 года ольстерская полиция сообщила Райту о том, что на Уэст-стрит в Портадауне около его машины бродил какой-то подозрительный тип, из-за чего Райт вынужден был тщательно перепроверить свой автомобиль, не обнаружив бомбы под ним.
Больше примеров...
Вне (примеров 45)
So beside herself with worry, obviously. Очевидно, вне себя от беспокойства.
Cameron was beside himself. Кэмерон был вне себя.
Well, the doctor is beside himself. Ну, доктор вне себя.
Maxim was beside himself with. Максим был вне себя.
Some of the plans and strategies, which have been and are being pursued beside the implementation of the Convention, which in one way or the other contributes to the combating of desertification and/or mitigation of drought, include: Некоторые планы и стратегии, хотя и были реализованы или реализуются вне рамок осуществления Конвенции, так или иначе способствуют борьбе с опустыниванием и/или смягчению последствий засухи.
Больше примеров...
Позади (примеров 28)
Leila, she's got an empty yogurt cup in the trash beside her. В мусорном ведре позади Лейлы пустая коробка из-под йогурта.
Only then can you take your place beside him as part of his family. Лишь тогда ты сможешь занять свое место позади него, стать частью семьи.
He was just left there right beside me. Он был буквально позади меня.
There's an ewok right beside you. Прямо позади тебя сидит Эвок ( мохнатые кавайные существа с копьями из ЗВ)
Now, what you also didn't see was that - and you may have noticed in the pen beside him and, by the way, the camel's name is Suki. Вы ещё не видели... кстати, может быть, вы заметили загон позади него? Этого верблюда зовут Сьюки.
Больше примеров...
Подле (примеров 20)
Take rightful place beside Crixus and myself, as a leader. Занял своё законное место подле меня и Крикса, став предводителем.
glazed with rain water beside the white chickens. покрытой дождевой водой подле белых цыплят .
I want to lie beside her in a bath of warm glue! Хочу лежать подле нее в ванной полной теплого клея!
I'm here beside you ? стою я подле тебя?
More like living... beside us. Скорее... живя подле нас.
Больше примеров...
Напротив (примеров 19)
It is located beside the municipal hall. Располагается напротив Гостиного двора.
You're standing right beside me? Ты стоишь прямо напротив меня?
Under Check your email contacts, click in the checkbox(es) beside the email accounts you have. В разделе проверки адресной книги почтовой программы установи флажок напротив тех почтовых программ или серверов, которыми ты пользуешься.
This 5-star hotel with indoor pool and free Wi-Fi is opposite the Berlin Cathedral and beside the River Spree. Stylish design and a 25-metre high aquarium await you. Это 5-звездочный отель с крытым бассейном и бесплатным беспроводным доступом в Интернет находится напротив Берлинского собора, рядом с рекой Шпрее.
Palazzo Stern is situated in a very central position, facing the Grand Canal, just beside Ca' Rezzonico and in front of Palazzo Grassi. Здание отеля соседствует с Са 'Rezzonico и находится напротив Палаццо Грасси. В интерьере отеля внимание уделено даже самым малым деталям, его украшают предметы антиквариата, скульптуры и антикварная мебель.
Больше примеров...
Beside (примеров 7)
The first CD was released in 2007 and is called Beside Quiet Waters. Первый диск был выпущен в 2007 году и называется Beside Quiet Waters.
In 1993, Iggy Pop released American Caesar, including two successful singles, "Wild America" and "Beside You". В 1993 году Поп выпустил альбом «American Caesar», включавший в себя два успешных сингла «Wild America» и «Beside You».
"The Answer Lies Within" and "I Walk Beside You" are the two shortest tracks on the album. «The Answer Lies Within» и «I Walk Beside You» - самые короткие песни в альбоме.
With the exceptions of "Grind", "Heaven Beside You", and "Over Now", the lyrics were all written by Staley, making this album his greatest lyrical contribution to the band's catalogue. За исключением трёх песен («Grind», «Heaven Beside You» и «Over Now»), авторство всех текстов принадлежит Лейну Стэйли, что делает этот альбом его самым большим авторским вкладом в наследие группы.
"Beside the Dying Fire" features the deaths of Patricia and Jimmy, who were both consumed by walkers. В эпизоде Beside the Dying Fire были убиты Патриция и Джимми, появившиеся в большей части сезона.
Больше примеров...
Сзади (примеров 11)
What's that beside him? Что это сзади него?
And Jeff came up beside me and said, "So, have you ever been cow tipping?" И Джефф подошёл сзади и сказал: "Ты когда-нибудь опрокидывал коров?"
The woman in the seat beside her confirms it. Это подтвердила женщина, сидевшая сзади неё.
The children can fit in beside them. Может сесть сзади вместе с папой.
"I just run along beside it and drug my feet" Я уцепился сзади и тормозил ногами
Больше примеров...
Вблизи (примеров 10)
The agricultural area beside the Tigris River to the right of the Ibn Sina State Company, an affiliate of the Military Industrialization Corporation, in the Tarmiyah area 30 kilometres north of Baghdad; сельскохозяйственного района вблизи реки Тигр справа от государственного предприятия «Ибн Сина», находящегося в ведении Военно-промышленной корпорации, в районе Тармия, в 30 км к северу от Багдада;
28 June - At 1954 hours several people from the Lebanese side hurled objects towards an IDF post situated beside the Phatma Gate, then threw building blocks on an IDF vehicle that arrived at the scene. 28 июня - В 19 ч. 54 м. несколько человек с ливанской стороны границы начали бросать различные предметы в пост ИДФ, расположенный вблизи пропускного пункта Фатма, а затем стали бросать строительные блоки в прибывший на место происшествия автомобиль ИДФ.
The area beside the Tigris River in the opposite direction from the first area as far as the Abaiji area. района вблизи реки Тигр в противоположном от первого района направлении вплоть до района Абайджи.
In the town of Darayya, an explosive device weighing approximately 30 kg that had been placed beside an electricity transmission tower on the southern corniche road near the veterinary centre was defused. В городе Дарайя было обезврежено взрывное устройство весом приблизительно 30 кг, которое было установлено под опорой линии электропередачи на южной горной дороге вблизи ветеринарного центра.
A desperate attempt to reach Bakersfield Airport before the metal giant plowed into the corn beside a quiet country road. Пилоты отчаянно пытались дотянуть до аэропорта но самолёт всё же упал вблизи просёлочной дороги.
Больше примеров...