Английский - русский
Перевод слова Beside

Перевод beside с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Рядом с (примеров 614)
At noon the next day, the enemy threw a firebomb and lit a thick growth of grass beside him. В полдень на следующий день враг бросил зажигательную бомбу и зажег толстую траву рядом с ним.
While he is growing up, not be beside him. Не быть рядом с ним, когда он подрастает.
I've waited such a long time to sit beside you looking at a bunch of flowers in a vase. Я так долго ждала возможности посидеть рядом с тобой, глядя на цветы в вазе.
So I'd put myself beside of her. Ну я решил лечь рядом с ней.
And I knew Mr. Dobrynin very well, and I said, I'm going to sit beside Mrs. Gorbachev tonight. И я знал Добрынина очень хорошо, и я сказал: Я буду сидеть рядом с женой Горбачёва этим вечером.
Больше примеров...
Рядом (примеров 986)
This marking shall be indelible and visible to the driver when standing on the ground beside the vehicle. Эта маркировка должна быть нестираемой и видимой для водителя, когда он стоит на земле рядом с транспортным средством.
In Vietnam, women fight beside men to free their country for socialism. Во Вьетнаме женщины сражаются рядом с мужчинами, чтобы освободить свою страну ради социализма.
I woke up, and they were beside me, dead. я очнулся, и они были рядом со мной, мёртвые.
It is sometimes erroneously reported that Rogers's second-in-command, Colonel Lawrence Sullivan Ross, lies beside him. В некоторых источниках ошибочно указывается, что рядом с Роджерсом лежит его заместитель подполковник Лоуренс Салливен Росс.
At 1100 hours, Ammar Abduljawad Manala Hasan reported that his car had been completely destroyed when an explosive device was detonated beside it in the Insha'at quarter. В 11 ч. 00 м. Аммар Абдул-Джавад Манала Хасан сообщил, что его автомобиль был полностью уничтожен сработавшим рядом с ним взрывным устройством в квартале Иншаат.
Больше примеров...
Рядом со (примеров 174)
The miracle is standing right here beside me. Чудо стоит прямо здесь, рядом со мной.
I say, Joan, Major Foster, MacNeil's factor is here beside me. Послушай, Джоан, тут рядом со мной майор Фостер, управляющий МакНила.
In my arms, lying beside me in bed. В моих руках, лежа рядом со мной в постели.
You have stood beside me this whole time. Ты был рядом со мной все это время.
The skeleton was put on display in the Hunterian Museum in the Royal College of Surgeons of England, where it hung beside that of Jonathan Wild. Скелет Кордера был выставлен на обозрение в Хантеровском музее королевского хирургического колледжа рядом со скелетом Джонатана Уайлда.
Больше примеров...
Помимо (примеров 145)
Next, we have Jonathan Van Meter, also from Vermont, and beside him, Nora Durst from New York. Далее выступит Джонатан Ван Митер, тоже из Вермонта, и помимо него, Нора Дёрст из Нью-Йорка.
Beside the classical types of problems, different limitations can also be set on the graph, or on the way a color is assigned, or even on the color itself. Помимо классических типов проблем, различные ограничения могут также быть наложены на граф, на способ присвоения цветов или на сами цвета.
Beside the two meetings of the Task Force on Water and Climate, the Guidance was reviewed and discussed at the first meeting of the Task Force on Extreme Weather Events, and at the third and fourth meetings of the Working Group on Integrated Water Resources Management. Помимо двух совещаний Целевой группы по проблемам воды и климата, Руководство рассматривалось и обсуждалось на первом совещании Целевой группы по экстремальным погодным явлениям и на третьем и четвертом совещаниях Рабочей группы по комплексному управлению водными ресурсами.
Beside British, he openly solicited Austro-Hungarian support, despite of the distrust that many Eastern Orthodox south-Albanians had for the Austrian Geo-politics. Помимо британцев, Дучи открыто заручился поддержкой Австро-Венгрии, несмотря на недоверие многих православных южных албанцев к австрийской политике.
Beside the instruments, the penetrators comprise the required subsystems for surface operation. Помимо научных приборов в них будут находиться необходимые служебные подсистемы для работы на поверхности.
Больше примеров...
Кроме (примеров 117)
Beside CERD, individual complaints about violations of the rights under the Convention may also be filed with the Committee on the Elimination of Discrimination against Women. Кроме того, отдельные лица могут также обращаться с жалобами на нарушение прав, предусмотренных Конвенцией, и в Комитет по ликвидации дискриминации в отношении женщин.
Beside the bruises, do you have any pain? Кроме синяков болит что-нибудь еще?
Siemens Ortopantomograph ORTOFOS beside panoramic jaw photos makes photos of sinuses, temporomandybular joint PA and AP photos of head, separate jaw photos, crossection of jaw bones which is mighty diagnostical tool for building in implants. Сименсов ортопантомограф ORTOFOS кроме панорамной съёмки, делает съёмки синусных пазуха, съёмки темпоромандибуляног сустава PA и AP съёмки головы, отдельные съёмки челюсти и разрез челюстной кости, поэтому он служит мощным диагностическим средством в дальнейшей работе по вставлению имплантатов.
Beside that, the road passing by the coast, continuing to the south part of Ciovo is ideal for recreational running and riding bike. Кроме этого подъездная дорога, которая расположена на самом берегу моря, протягается вплоть до южной части острова и может служить для оздоровительного бега и езды на велосипеде.
Beside both devices can be placed quite far from each other (distance limited by the connection cable loop resistance - less than 100 ohm). Кроме того оба устройства могут находиться в значительно большом расстоянии (ограниченном только электрическим сопротивлением петли соединительной линии - меньше чем 100 ом).
Больше примеров...
Возле (примеров 94)
Do you know the flower shop beside Café A I'Ami Pierrot? Знаете цветочный магазин возле кафе Пьеро? Где-где?
If you know my popcorn hour just beside my bed is then you know that sounds pleasant to them to sleep. Если вы знаете, мой Popcorn Hour только возле моей кровати, то Вы знаете, что звуки приятной им спать.
The car had been parked on the night of 20 June 2005. On 21 June 2005, Mr. Hawi left his house and sat in the front seat beside the driver. Автомашина была поставлена на стоянку вечером 20 июня 2005 года. 21 июня 2005 года г-н Хави вышел из своего дома и сел на переднее сиденье возле водителя.
Was he beside you? - Yes. Он был возле тебя?
Too close beside me how can I chase away all these fears deep inside I'll wait for the signs to come I'll find a way I will wait the time to come Слишком близко возле меня как могу я отгонять все эти страхи глубоко внутри Я буду ждать появления знаков
Больше примеров...
Около (примеров 62)
I was afraid that I'd wake up and not find her beside. Я боялся, что проснусь и не найду ее около себя.
The tribune beside the road was half built in May. Трибуна около дороги оказалась в мае с половины законченной.
So I go to work and suddenly see something glimmering beside the first step. Вдруг вижу, около первой ступеньки что-то блестит.
They're beside the bed, next to my cortisone. Они около кровати, около моего кортизона.
You can choose here if the temperature should be displayed beside the icon, or if the current wind speed, direction, and air pressure are also displayed. Здесь вы можете выбрать, будет ли около пиктограммы отображаться температура, текущая скорость ветра, его направление и давление воздуха.
Больше примеров...
Вне (примеров 45)
She may well be beside herself with joy at the news. Она вероятно вне себя от радости из-за этой новости.
Your father was beside himself. Твой отец был вне себя
He was beside himself. Он был вне себе.
Viktor is beside himself. Виктор просто вне себя.
Some of the plans and strategies, which have been and are being pursued beside the implementation of the Convention, which in one way or the other contributes to the combating of desertification and/or mitigation of drought, include: Некоторые планы и стратегии, хотя и были реализованы или реализуются вне рамок осуществления Конвенции, так или иначе способствуют борьбе с опустыниванием и/или смягчению последствий засухи.
Больше примеров...
Позади (примеров 28)
I sat beside him in court. Я сидел позади него, в зале суда.
In the pen beside him is Jasmine. А в загоне позади него Жасмин.
He stood beside me my whole life. Он стоял позади меня всю мою жизнь.
Trot found Will right down there, 30-foot pipe right beside him. Трот нашёл Уилла прямо здесь, с девятиметровой штангой позади него.
He was just left there right beside me. Он был буквально позади меня.
Больше примеров...
Подле (примеров 20)
Just beside the relic where the bodies of three Nordic men, twisted and burned. Прямо подле Реликвии лежали тела трех северян - скрюченные и обгорелые.
If he happened to sit beside you, he'd tell you the ABC of unhappiness between request stops. Если случится, что он сядет подле вас, то успеет выложить вам все свои горести, прежде, чем вы доедете до нужной остановки.
glazed with rain water beside the white chickens. покрытой дождевой водой подле белых цыплят .
Doesn't your presence beside me shame them? А твое присутствие подле меня не позорит их?
Again I awake, blinded by the light and hope to meet you standing beside me. Я снова просыпаюсь, ослеплённая светом... и вижу тебя... стоящего подле меня
Больше примеров...
Напротив (примеров 19)
Click in the checkbox beside the people you want to talk to on Skype. Установи флажок напротив тех людей, с которыми ты хотел бы общаться в Skype.
Your fate, he is sitting right beside you. Все твои мечты, твоя судьба сидят напротив тебя.
And a year ago, I might have been right beside you, fighting for what I thought was right. Еще год назад, я могла сидеть прямо напротив тебя, и доказывать то, что я считаю является правдой.
You're standing right beside me? Ты стоишь прямо напротив меня?
We then see the dog in a room sitting beside Tarja, who is sleeping on a mattress. Затем мы видим собаку в комнате, сидящей напротив спящей Тарьи.
Больше примеров...
Beside (примеров 7)
The first CD was released in 2007 and is called Beside Quiet Waters. Первый диск был выпущен в 2007 году и называется Beside Quiet Waters.
In 1993, Iggy Pop released American Caesar, including two successful singles, "Wild America" and "Beside You". В 1993 году Поп выпустил альбом «American Caesar», включавший в себя два успешных сингла «Wild America» и «Beside You».
"The Answer Lies Within" and "I Walk Beside You" are the two shortest tracks on the album. «The Answer Lies Within» и «I Walk Beside You» - самые короткие песни в альбоме.
With the exceptions of "Grind", "Heaven Beside You", and "Over Now", the lyrics were all written by Staley, making this album his greatest lyrical contribution to the band's catalogue. За исключением трёх песен («Grind», «Heaven Beside You» и «Over Now»), авторство всех текстов принадлежит Лейну Стэйли, что делает этот альбом его самым большим авторским вкладом в наследие группы.
"Beside the Dying Fire" is the thirteenth and final episode of the second season of the post-apocalyptic horror television series The Walking Dead, which aired on AMC on March 18, 2012. «Возле угасающего огня» (англ. Beside the Dying Fire) - тринадцатый и финальный эпизод второго сезона американского пост-апокалиптического телесериала «Ходячие мертвецы», который транслировался на AMC 18 марта 2012 года.
Больше примеров...
Сзади (примеров 11)
None are the same, so don't bother looking at the team beside you. Нет одинаковых поэтому не утруждайтесь, чтобы подсмотреть у команды, сзади вас.
For the man in front, for the man beside them. За того, кто спереди, того, кто сзади.
And Jeff came up beside me and said, So, have you ever been cow tipping? И Джефф подошёл сзади и сказал: "Ты когда-нибудь опрокидывал коров?"
And Jeff came up beside me and said, "So, have you ever been cow tipping?" И Джефф подошёл сзади и сказал: "Ты когда-нибудь опрокидывал коров?"
The woman in the seat beside her confirms it. Это подтвердила женщина, сидевшая сзади неё.
Больше примеров...
Вблизи (примеров 10)
The agricultural area beside the Tigris River to the right of the Ibn Sina State Company, an affiliate of the Military Industrialization Corporation, in the Tarmiyah area 30 kilometres north of Baghdad; сельскохозяйственного района вблизи реки Тигр справа от государственного предприятия «Ибн Сина», находящегося в ведении Военно-промышленной корпорации, в районе Тармия, в 30 км к северу от Багдада;
The area beside the Tigris River in the opposite direction from the first area as far as the Abaiji area. района вблизи реки Тигр в противоположном от первого района направлении вплоть до района Абайджи.
In the town of Darayya, an explosive device weighing approximately 30 kg that had been placed beside an electricity transmission tower on the southern corniche road near the veterinary centre was defused. В городе Дарайя было обезврежено взрывное устройство весом приблизительно 30 кг, которое было установлено под опорой линии электропередачи на южной горной дороге вблизи ветеринарного центра.
Regional library's new building is located close to historical centre of Limbazi, beside District Council of Limbazi and Vienibas park. Новое здание центральной библиотеки Лимбажского района разместилось вблизи исторического центра города, по соседству со зданием областного совета, рядом с излюбленным местом прогулок горожан - парком Виенибас.
Overlooking a square beside the Rhône, this privately owned 4-star hotel in the heart of Geneva is close to the shopping streets and historic city centre. Этот частный четырехзвездочный отель, выходящий на площадь у Роны, находится вблизи торговых улиц и исторического центра города.
Больше примеров...