Английский - русский
Перевод слова Beside

Перевод beside с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Рядом с (примеров 614)
It's easier to kill someone if you're standing beside them rather than against them. Проще убить человека, когда ты рядом с ним, а не против него.
Then I saw you beside her. А потом увидел тебя рядом с ней.
I am also pleased to have beside me the Secretary-General of the Conference, Mr. Sergei Ordzhonikidze, who is honouring us today with his presence. Мне также приятно иметь рядом с собой Генерального секретаря Конференции г-на Сергея Орджоникидзе, которые почтил нас сегодня своим присутствием.
not having given enough to his children or not having been beside them during the hard times. не суметь обеспечить своих детей или не иметь возможности быть рядом с ними в трудные минуты.
There is a photograph of a boy called David. Beside that photograph there is the information about his life. Там висит фотография мальчика по имени Дэвид. Рядом с фото размещена информация о его жизни.
Больше примеров...
Рядом (примеров 986)
On my own pretending he's beside me В моем мире, притворяясь, что он рядом со мной
And I'm a property resource manager with a high-value client standing beside me. И я просто менеджер имущественных ресурсов рядом с очень богатым клиентом.
If they'd been beside him, the premiere'd never have happened. Будь они рядом, и этого никогда бы не случилось.
The guy beside him. Я - о человеке, который с ним рядом.
I am in the dark beside you Я в темноте рядом с тобой
Больше примеров...
Рядом со (примеров 174)
So you can either stay in front of me or walk beside me but I won't turn my back on you again. Так что ты либо оставайся впереди, или иди рядом со мной, но я к тебе снова спиной не повернусь.
I woke up, and they were beside me, dead. я очнулся, и они были рядом со мной, мёртвые.
He knelt down beside me with this eerie calm in his eyes, and he said, Он опустился на колени рядом со мной, и с таким зловещим спокойствием в глазах сказал:
The player can combine these to collect a set of 90 pets, which they can display beside their avatar, and 90 mounts, which their avatar can ride. Игрок может комбинировать их, чтобы собрать коллекцию из 90 питомцев, которых можно показывать рядом со своим аватаром, и 90 скакунов, которых может седлать их аватар.
Tom Martin: You know, it's a funny thing that you of all people should be sitting beside me. Том Мартин: «Знаешь, забавно, что из всех этих людей именно ты сидишь рядом со мной.
Больше примеров...
Помимо (примеров 145)
Printable materials provide decisive advantages beside printability, such as mechanical flexibility and functional adjustment by chemical modification (e.g. light color in OLEDs). Печатные материалы, помимо пригодности к печати, обеспечивают новые решающие преимущества, такие как механическая гибкость и функциональная настройка с помощью химической модификации (например, светлый цвет органических светодиодов OLED).
The issue of how to reach out-of-school youth was also addressed, and UNFPA welcomed the suggestion of emphasizing the role of actors beside ministries of education, such as other ministries, community stakeholders and NGOs. Был также рассмотрен вопрос способов охвата молодежи, не обучающейся в школах, в связи с чем ЮНФПА приветствовал предложение по усилению роли субъектов помимо министерств образования, например других министерств, общин и НПО.
Beside a scientific seminar and working group meetings, it consisted of the following sessions and events: Помимо научного семинара и совещаний рабочих групп в ходе Недели средиземноморских лесов были организованы следующие заседания и мероприятия:
IDCs should benefit from the comprehensive scope of the UR, as the latter has addressed, beside tariff and non-tariff obstacles to trade, issues that are critical to island economies, namely, trade in services, trade-related investment measures and trade-related aspects of intellectual property rights. Всесторонний охват договоренностей Уругвайского раунда отвечает интересам ОРС, поскольку, помимо тарифных и нетарифных ограничений в торговле, эти договоренности регулируют также такие вопросы, имеющие важнейшее значение для островных стран, как торговля услугами, связанные с торговлей инвестиционные меры и торговые аспекты прав интеллектуальной собственности.
Beside British, he openly solicited Austro-Hungarian support, despite of the distrust that many Eastern Orthodox south-Albanians had for the Austrian Geo-politics. Помимо британцев, Дучи открыто заручился поддержкой Австро-Венгрии, несмотря на недоверие многих православных южных албанцев к австрийской политике.
Больше примеров...
Кроме (примеров 117)
So who, beside the admiral, stood to lose if the illness went public? Так кто кроме адмирала остался бы не при делах, если бы о его болезни стало известно?
Beside, you chose to go to Hong Kong in the first place Кроме того, ты сама решила поехать в Гонконг
In addition, umbrellas, sun loungers and beach mats are provided free for the use of guests beside the pool and on the beach. Кроме того у бассейна и на пляже гостям гостиницы зонтики, шезлонги и миндеры предлагаются бесплатно.
Beside the whole city looks like a toy, and at night to stroll along the Champs de Mars becomes more unrealistic if possible. Кроме весь город выглядит как игрушка, а ночью гулять по Марсовом поле становится все более нереальным, если возможно.
Beside him, we have Olivia Livingstone from the Rhode Island branch of the DSD, which has the highest participation rate in the benefit program in the country. Кроме него у нас в гостях Оливия Ливингстон из Род-айлендского филиала Ди-Эс-Ди, у которого наивысший в стране рейтинг по числу участников благотворительной программы.
Больше примеров...
Возле (примеров 94)
Please pick up the tablet beside you, and choose an image that speaks to your emotion. Пожалуйста, возьмите планшет возле вас. и выберите изображение, которое отвечаем вашим чувствам.
From now on, your place is here, in front of my eyes, beside Rajan Damodaran. Отныне ты будешь сидеть здесь, у меня перед глазами, возле Раджанна Дамодарана.
The clerk lay down beside me. Он лёг возле меня.
today. with me right there at her beside. сегодня а я в это время сидела возле её кровати.
Last week, I played a party at the Waldorf-Astoria... and the Prince of Wales was sitting right beside the piano, and - На прошлой неделе я играл в Вальдорф-Астории... а возле рояля сидел принц Уэльский и...
Больше примеров...
Около (примеров 62)
I picked it up from beside her. I should have brought it back sooner, but I was too upset. Я подобрал его около нее, и должен был принести раньше, но из-за всех этих переживаний, забыл про него.
Between the swords there is a sailing ship (dhow) sailing on blue and white waves beside an island with two palm trees. Между шамширами располагается парусное судно, проплывающее на синих и белых волнах около острова с двумя пальмами.
Spend a relaxing day beside the pool and enjoy a refreshing Summer Cocktail and a luxurious snack which will be served directly to your sun lounger in the exclusive Mediterranean Oasis. Проведите спокойный день около бассейна, попробуйте освежающий летний коктейль и великолепные закуски, которые будут сервированы непосредственно у Вашего шезлонга посреди роскошного средиземноморского сада.
The future block shall be built on a building-free territory of 100 ha with almost unchanged initial natural structure on the eastern side of Antakalnis, beside Dvarčionys and Kairėnai. Свободная, незастроенная территория площадью около 100 гa, с ненарушенной превоначальной природной структурой, находящаяся в восточной стороне Антакальниса, рядом с Дварчёнисом и Кайренай.
Dartmouth College was established in 1769 beside the Common at a village called "the Plain"-an extensive and level tract of land a mile (1.6 kilometers) from the Connecticut River, and about 150 feet (46 m) above it. В 1769 году был основан Дартмутский колледж в селении под названием Плэйн (англ. Plain, «Равнина»), раскинувшемся на широком и ровном участке земли в миле (1,61 км) от реки Коннектикут и около 150 футов (45,72 м) над нею.
Больше примеров...
Вне (примеров 45)
But your poor mother is beside herself. Но твоя бедная мама просто вне себя.
Cameron was beside himself. Кэмерон был вне себя.
He was beside himself. Он был вне себе.
Sinclair is quite beside himself. Синклер уже вне себя от ярости.
Father is beside himself with rage. Отец вне себя от гнева.
Больше примеров...
Позади (примеров 28)
I sat beside him in court. Я сидел позади него, в зале суда.
A doctor sits beside him, whose quick steady hand may mend a bone, or stem the life-blood's flow. Позади него сидит доктор, чья быстрая твёрдая рука может вправить кость или остановить кровотечение.
Yodchai, come and sit beside me. Йодчай, иди и садись позади меня.
There's Tia right beside him. Тиа прямо позади него.
It's difficult to give a character depth when there's a man with a stop watch standing beside you complaining that the company is spending $3,000 a minute. Трудно давать персонажу глубину, когда позади тебя стоит мужчина и с помощью секундомера отслеживает время, объясняя, что компания тратит по три тысячи долларов за минуту за твои съёмки.
Больше примеров...
Подле (примеров 20)
Take rightful place beside Crixus and myself, as a leader. Занял своё законное место подле меня и Крикса, став предводителем.
Just beside the relic where the bodies of three Nordic men, twisted and burned. Прямо подле Реликвии лежали тела трех северян - скрюченные и обгорелые.
Yet, sometimes, even with you here sleeping beside me... I feel so alone. Но иногда, даже когда ты спишь подле меня... я чувствую такое одиночество.
My childhood bends beside me. Детство моё сидит, сгорбясь подле меня.
And now she's with our Lord, beside Him in a place without pain or cruelty. И теперь она с нашимГосподом, подле него в месте, где нет места злу и боли.
Больше примеров...
Напротив (примеров 19)
Click in the checkbox beside the people you want to talk to on Skype. Установи флажок напротив тех людей, с которыми ты хотел бы общаться в Skype.
And a year ago, I might have been right beside you, fighting for what I thought was right. Еще год назад, я могла сидеть прямо напротив тебя, и доказывать то, что я считаю является правдой.
Palazzo Stern is situated in a very central position, facing the Grand Canal, just beside Ca' Rezzonico and in front of Palazzo Grassi. Отель Palazzo Stern расположен в самом центре города и смотрит своими окнами на Гранд-канал. Здание отеля соседствует с Ca 'Rezzonico и находится напротив Палаццо Грасси.
This 5-star hotel with indoor pool and free Wi-Fi is opposite the Berlin Cathedral and beside the River Spree. Stylish design and a 25-metre high aquarium await you. Это 5-звездочный отель с крытым бассейном и бесплатным беспроводным доступом в Интернет находится напротив Берлинского собора, рядом с рекой Шпрее.
Under the most common ballot layout, they place a '1' beside their most preferred candidate, a '2' beside their second most preferred, and so on. В самом распространённом формате используются числа по возрастанию, когда избиратель ставит «1» напротив имени самого желательного кандидата, «2» - напротив второго по предпочтительности, и так далее.
Больше примеров...
Beside (примеров 7)
In 1993, Iggy Pop released American Caesar, including two successful singles, "Wild America" and "Beside You". В 1993 году Поп выпустил альбом «American Caesar», включавший в себя два успешных сингла «Wild America» и «Beside You».
"The Answer Lies Within" and "I Walk Beside You" are the two shortest tracks on the album. «The Answer Lies Within» и «I Walk Beside You» - самые короткие песни в альбоме.
Billboard considered the results of the band's attempt to write shorter songs and use warmer instrumental textures to be "excellent", particularly praising "The Root of All Evil", "These Walls" and "I Walk Beside You". Billboard счёл усилия группы по написанию более коротких песен и использованию более тёплых инструментальных текстур заслуживающими отличной оценки, при этом издание особенно похвалило «The Root of all Evil», «These Walls» и «I Walk Beside You».
"Beside the Dying Fire" features the deaths of Patricia and Jimmy, who were both consumed by walkers. В эпизоде Beside the Dying Fire были убиты Патриция и Джимми, появившиеся в большей части сезона.
"Beside the Dying Fire" is the thirteenth and final episode of the second season of the post-apocalyptic horror television series The Walking Dead, which aired on AMC on March 18, 2012. «Возле угасающего огня» (англ. Beside the Dying Fire) - тринадцатый и финальный эпизод второго сезона американского пост-апокалиптического телесериала «Ходячие мертвецы», который транслировался на AMC 18 марта 2012 года.
Больше примеров...
Сзади (примеров 11)
For the man in front, for the man beside them. За того, кто спереди, того, кто сзади.
What's that beside him? Что это сзади него?
And Jeff came up beside me and said, "So, have you ever been cow tipping?" И Джефф подошёл сзади и сказал: "Ты когда-нибудь опрокидывал коров?"
The woman in the seat beside her confirms it. Это подтвердила женщина, сидевшая сзади неё.
Can you walk beside me, not behind me? Можешь идти рядом, а не сзади?
Больше примеров...
Вблизи (примеров 10)
Minefields laid beside routes patrolled by United Nations military observers on both sides of the international border in the demilitarized zone still constitute a hazard to United Nations military observers. Мины, установленные вблизи маршрутов патрулирования военных наблюдателей Организации Объединенных Наций по обе стороны международной границы в демилитаризованной зоне, по-прежнему представляют опасность для военных наблюдателей Организации Объединенных Наций.
The area beside the Tigris River in the opposite direction from the first area as far as the Abaiji area. района вблизи реки Тигр в противоположном от первого района направлении вплоть до района Абайджи.
Regional library's new building is located close to historical centre of Limbazi, beside District Council of Limbazi and Vienibas park. Новое здание центральной библиотеки Лимбажского района разместилось вблизи исторического центра города, по соседству со зданием областного совета, рядом с излюбленным местом прогулок горожан - парком Виенибас.
Overlooking a square beside the Rhône, this privately owned 4-star hotel in the heart of Geneva is close to the shopping streets and historic city centre. Этот частный четырехзвездочный отель, выходящий на площадь у Роны, находится вблизи торговых улиц и исторического центра города.
A desperate attempt to reach Bakersfield Airport before the metal giant plowed into the corn beside a quiet country road. Пилоты отчаянно пытались дотянуть до аэропорта но самолёт всё же упал вблизи просёлочной дороги.
Больше примеров...