Английский - русский
Перевод слова Beside

Перевод beside с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Рядом с (примеров 614)
If you deal honestly with me, I'll stand beside you. Если ты будешь вести себя со мной честно, я останусь рядом с тобой.
So I though I'd lay down beside her. Ну я решил лечь рядом с ней.
Say you need me with you Here beside you Скажи, что я нужен тебе здесь, рядом с тобой
You know, when I was standing there beside your bed, I was... Знаешь, когда я стоял рядом с кроватью, я...
And you're holding on with one hand, looking at the world turn beside you. Он тихо шумит, гипнотически наливаясь цветом и фактурой рядом с тобой.
Больше примеров...
Рядом (примеров 986)
You were right beside me, Boone. Ты был рядом со мной, Бун.
At noon the next day, the enemy threw a firebomb and lit a thick growth of grass beside him. В полдень на следующий день враг бросил зажигательную бомбу и зажег толстую траву рядом с ним.
You are where you belong, beside me, presiding over this new world that we will create together. Ты там, где должна быть, рядом со мной, контролируешь этот новый мир, что мы создали.
it's just beside which phone you put the HD... the iPhone is both length and width a larger dash. Это просто телефон, рядом с которой Вы поставили HD... iPhone является как длина и ширина больше тире.
I am in the dark beside you Я в темноте рядом с тобой
Больше примеров...
Рядом со (примеров 174)
In 1418, his wife Goharshad funded the construction of an outstanding mosque beside the shrine, which is known as the Goharshad Mosque. В 1418 году, его жена Гаухаршад бегим финансировала строительство рядом со святыней выдающейся мечети, которая известна теперь как Мечеть Гохаршад.
He knelt down beside me with this eerie calm in his eyes, and he said, Он опустился на колени рядом со мной, и с таким зловещим спокойствием в глазах сказал:
She was beside me. Была рядом со мной.
She was beside me. Она была рядом со мной.
Lie down beside me. Ляг рядом со мной.
Больше примеров...
Помимо (примеров 145)
The only hardware component needed for digital photogrammetry beside the computer was the image scanner, if analog images needed to be used. Для цифровой фотограмметрии помимо компьютера требуется лишь сканер, если предполагается использовать аналоговые изображения.
For purposes of comparison, figures for the approved administrative budget of the preceding biennium shall be included beside the estimates for the proposed budget; Для целей сравнения в предлагаемый бюджет помимо сметы включаются данные об утвержденном административном бюджете на предыдущий двухгодичный период;
Beside the projects of apartment houses the institute designed the projects of schools, kindergartens, water pipe and sewerage networks. Помимо жилых домов в институте разрабатывались проекты школ, детских садов, спортивных сооружений, а также водопроводных и канализационных сетей.
Beside economic and military threats, small States might be endangered by environmental factors, demographic and ethnic imbalances, drug-trafficking and other problems. Помимо экономических и военных угроз, опасность для малых государств могут представлять экологические факторы, демографические и этнические дисбалансы, торговля наркотиками и т.п.
Beside the clearance, the armoured vehicles of the mine clearance NGOs have to be used for the emergency transport of people, thus risking again and again loss of lives and equipment by being obliged to drive through mine contaminated areas. Помимо разминирования, бронированные автомобили НПО по разминированию приходится использовать для экстренных перевозок людей, что сопряжено с бесконечным риском потерь людей и техники, ибо при этом приходится пересекать районы, засоренные минами.
Больше примеров...
Кроме (примеров 117)
Beside this, he was convinced that his wife had a telepathic connection to him. Кроме этого, Бендер был убежден, что между ним и его женой существовала телепатическая связь.
Beside constant media coverage, a series of other activities were carried out with the purpose to better prepare and consider the Draft NAP. Кроме постоянного освещения этого документа в средствах массовой информации, был проведен целый ряд других мероприятий для более оптимальной подготовки и рассмотрения проекта НПД.
However, since the buyer did not provide evidence as to any of these costs except for the disposal fee, it was not allowed to claim any compensation beside that fee (Article 45(1) CISG). Однако поскольку покупатель не представил доказательств, которые бы свидетельствовали о том, что он понес иные расходы, кроме расходов на уничтожение, ему было запрещено требовать возмещения каких-либо иных расходов (КМКПТ, ст. 45, п. 1).
Beside, if you don't want to date him, why can't I? Кроме того, если ты не хочешь, встречаться с ним, почему не могу я?
Beside a reinsurance transfer of risks, TAS IG renders reinsurance services to other insurers. Кроме передачи рисков на перестрахование, СГ «ТАС» предоставляет услуги в виде перестрахования другим страховщикам.
Больше примеров...
Возле (примеров 94)
Bo used to sneak into my hospital room and nestle in beside me and... hold my hand. Бо пробирался в мою больничную палату, ложился возле меня и брал за руку.
I got a little pygmy standing beside me dressed like me. А возле меня стоит карлик, одетый точно так же.
Don't forget to put a Lemon Balm beside your office desk Не забывай ставить лимонный бальзам возле своего стола.
You sat beside the Khan. Ты сидел возле Хана.
Modern Lobby Bar located right beside the hotel's restaurant offers a wide choice of drinks, pleasant environment and professional staff. В современном Лобби баре, который находится возле ресторана, можно приятно провести время у чашечки кофе. Наш персонал Вам предложит большой выбор напитков.
Больше примеров...
Около (примеров 62)
When I'm sad I send for her... and I lie down beside her. Когда мне грустно, я за ней посылаю... и ложусь около неё.
So I go to work and suddenly see something glimmering beside the first step. Вдруг вижу, около первой ступеньки что-то блестит.
Click the button beside one of the previous searches to copy the text into the search box. Нажмите кнопку около одного из предыдущих вариантов поиска, чтобы скопировать текст в поле поиска.
Practice underwater skills beside this dock. Практика подводных плаваний около этого дока
Beside them, there are a number of people, about 20% of the population, who are not economically needed. Помимо них есть определенное число людей, около 20% населения, которые с точки зрения экономики не нужны.
Больше примеров...
Вне (примеров 45)
She may well be beside herself with joy at the news. Она вероятно вне себя от радости из-за этой новости.
I was beside myself when I heard the news of my father's sudden death. Я был вне себя, услышав новость о скоропостижной кончине своего отца.
And I'm just beside myself. Я вне себя от гнева.
I'm beside myself right now with that! Я просто вне себя сейчас!
I'm merely suggesting that I get credit for the work that I did beside Alban. Я просто предлагаю отдать мне то, что я заработал вне Албана.
Больше примеров...
Позади (примеров 28)
A doctor sits beside him, whose quick steady hand may mend a bone, or stem the life-blood's flow. Позади него сидит доктор, чья быстрая твёрдая рука может вправить кость или остановить кровотечение.
From now on, stay right beside me. С этого момента, оставайся позади меня.
Trot found Will right down there, 30-foot pipe right beside him. Трот нашёл Уилла прямо здесь, с девятиметровой штангой позади него.
There's an ewok right beside you. Прямо позади тебя сидит Эвок ( мохнатые кавайные существа с копьями из ЗВ)
You keep your ice cream right beside the motor oil! Ты хранишь мороженое позади банок с моторным маслом!
Больше примеров...
Подле (примеров 20)
Yet, sometimes, even with you here sleeping beside me... I feel so alone. Но иногда, даже когда ты спишь подле меня... я чувствую такое одиночество.
Here we sat down at the table, prikazchitsa on the 1st place, I beside her, and daughter yes swelled, yes I spit on them! Вот сели мы за стол, приказчица на 1-м месте, я подле неё, а дочери да надулись, да мне наплевать на них!
My gun was on the ground beside me. Мой пистолет лежал подле меня.
I'm here beside you ? стою я подле тебя?
Whatever she washed the pills down with, it wasn't the water in the bottle beside her. Однозначно, вода, которой она запивала таблетки, не из той бутылки, что нашли подле нее.
Больше примеров...
Напротив (примеров 19)
Palazzo Stern is situated in a very central position, facing the Grand Canal, just beside Ca' Rezzonico and in front of Palazzo Grassi. Отель Palazzo Stern расположен в самом центре города и смотрит своими окнами на Гранд-канал. Здание отеля соседствует с Ca 'Rezzonico и находится напротив Палаццо Грасси.
We then see the dog in a room sitting beside Tarja, who is sleeping on a mattress. Затем мы видим собаку в комнате, сидящей напротив спящей Тарьи.
At our dinner party with the girls - was he opposite or beside me? На том званом ужине с девушками - он был напротив меня или рядом?
This 5-star hotel with indoor pool and free Wi-Fi is opposite the Berlin Cathedral and beside the River Spree. Stylish design and a 25-metre high aquarium await you. Это 5-звездочный отель с крытым бассейном и бесплатным беспроводным доступом в Интернет находится напротив Берлинского собора, рядом с рекой Шпрее.
If there is a door opposite the driver's door, the provisions of paragraph 5.7.2.4. shall apply to it, provided that there is not more than one passenger's seat beside the driver. 5.7.2.5 При наличии двери, расположенной напротив двери водителя, к ней применяются положения вышеупомянутого пункта 5.7.2.4, если рядом с водителем имеется еще одно сиденье для пассажира.
Больше примеров...
Beside (примеров 7)
The first CD was released in 2007 and is called Beside Quiet Waters. Первый диск был выпущен в 2007 году и называется Beside Quiet Waters.
In 1993, Iggy Pop released American Caesar, including two successful singles, "Wild America" and "Beside You". В 1993 году Поп выпустил альбом «American Caesar», включавший в себя два успешных сингла «Wild America» и «Beside You».
Billboard considered the results of the band's attempt to write shorter songs and use warmer instrumental textures to be "excellent", particularly praising "The Root of All Evil", "These Walls" and "I Walk Beside You". Billboard счёл усилия группы по написанию более коротких песен и использованию более тёплых инструментальных текстур заслуживающими отличной оценки, при этом издание особенно похвалило «The Root of all Evil», «These Walls» и «I Walk Beside You».
"Beside the Dying Fire" features the deaths of Patricia and Jimmy, who were both consumed by walkers. В эпизоде Beside the Dying Fire были убиты Патриция и Джимми, появившиеся в большей части сезона.
"Beside the Dying Fire" is the thirteenth and final episode of the second season of the post-apocalyptic horror television series The Walking Dead, which aired on AMC on March 18, 2012. «Возле угасающего огня» (англ. Beside the Dying Fire) - тринадцатый и финальный эпизод второго сезона американского пост-апокалиптического телесериала «Ходячие мертвецы», который транслировался на AMC 18 марта 2012 года.
Больше примеров...
Сзади (примеров 11)
For the man in front, for the man beside them. За того, кто спереди, того, кто сзади.
The final scene shows the paramedics taking the man out on a stretcher, and Pink lying on the floor with her leg broken and the axe beside her. Финальная сцена показывает, как медики кладут мужчину на носилки, а Pink лежит на полу со сломанной ногой и топором сзади неё.
The woman in the seat beside her confirms it. Это подтвердила женщина, сидевшая сзади неё.
Can you walk beside me, not behind me? Можешь идти рядом, а не сзади?
The children can fit in beside them. Может сесть сзади вместе с папой.
Больше примеров...
Вблизи (примеров 10)
Infrastructure work beside Jaffa Gate also uncovered an ancient aqueduct dating from the 2nd or 3rd century AD. В ходе инфраструктурных работ вблизи Яффских ворот был также обнаружен древний акведук, датируемый II или III веками н. э.
The agricultural area beside the Tigris River to the right of the Ibn Sina State Company, an affiliate of the Military Industrialization Corporation, in the Tarmiyah area 30 kilometres north of Baghdad; сельскохозяйственного района вблизи реки Тигр справа от государственного предприятия «Ибн Сина», находящегося в ведении Военно-промышленной корпорации, в районе Тармия, в 30 км к северу от Багдада;
28 June - At 1954 hours several people from the Lebanese side hurled objects towards an IDF post situated beside the Phatma Gate, then threw building blocks on an IDF vehicle that arrived at the scene. 28 июня - В 19 ч. 54 м. несколько человек с ливанской стороны границы начали бросать различные предметы в пост ИДФ, расположенный вблизи пропускного пункта Фатма, а затем стали бросать строительные блоки в прибывший на место происшествия автомобиль ИДФ.
Overlooking a square beside the Rhône, this privately owned 4-star hotel in the heart of Geneva is close to the shopping streets and historic city centre. Этот частный четырехзвездочный отель, выходящий на площадь у Роны, находится вблизи торговых улиц и исторического центра города.
A desperate attempt to reach Bakersfield Airport before the metal giant plowed into the corn beside a quiet country road. Пилоты отчаянно пытались дотянуть до аэропорта но самолёт всё же упал вблизи просёлочной дороги.
Больше примеров...