Английский - русский
Перевод слова Beside

Перевод beside с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Рядом с (примеров 614)
I worked beside him, served beside him. Я работал рядом с ним, я служил рядом с ним.
Say you need me with you Here beside you Скажи, что я нужен тебе здесь, рядом с тобой
it's just beside which phone you put the HD... the iPhone is both length and width a larger dash. Это просто телефон, рядом с которой Вы поставили HD... iPhone является как длина и ширина больше тире.
North Lawn: North Lawn Building, beside Secretariat Visitors' Entrance, first and second floors, New York, NY 10017 Северная лужайка: здание на Северной лужайке, рядом с входом в Секретариат для посетителей, 1-й и 2-й этажи, в Нью-Йорке, штат Нью-Йорк, 10017
button beside the button action that is to run the macro. рядом с действием нужной кнопки.
Больше примеров...
Рядом (примеров 986)
And then I woke up and she was laying there beside me. А потом проснулся и рядом лежала она.
The situation it, that beside the house building operations leak. Дело в том, что рядом с этим домом идёт стройка.
You're suggesting that I shot John and then left the revolver beside him so that Gerda could come along and pick it up. Что я застрелила Джона Кристоу, оставила рядом с ним револьвер, чтобы Герда его подобрала?
Beside you are some tweezers attached to a car battery. Рядом с собой вы найдёте пинцеты присоединённые к автоаккумулятору.
You know, beside her. Понимаешь, рядом с ней.
Больше примеров...
Рядом со (примеров 174)
Sir, let him sit beside me. Господин, позвольте ему сесть рядом со мной.
Now and then, they'd bring someone in, Cuff him beside me and then take him out. Время от времени они приводили кого-то еще, приковывали его рядом со мной, а потом уводили.
Come and sit beside me Ну, давай, сядь рядом со мной
I wanted to walk with my child on a tricycle beside me. Я хотел гулять с ребёнком, который ехал бы рядом со мной на трёхколёсном велосипеде.
After climbing summit after summit, there was Claire, right beside me, breathing the thin oxygen. При покорении бесчисленных вершин рядом со мной всегда была Клэр, и дышала разряжённым воздухом.
Больше примеров...
Помимо (примеров 145)
The ministerial agricultural revival committee beside the Ministers concerned, includes highly effective people in the field of agricultural development, researchers, planners, executives, financial institutions, private sector, foreign direct investors, farmers, pastoralist and civil society organizations. В состав комитета на уровне министров по восстановлению сельского хозяйства помимо глав соответствующих министерств входят видные деятели в области развития сельского хозяйства, исследователи, плановики, руководители, финансовые учреждения, частный сектор, прямые иностранные инвесторы, фермеры, животноводы и организации гражданского общества.
Beside using mortars, our reports indicate that irritant gases are being used to drive the civilian population out of their shelters. По поступившим к нам сведениям, помимо минометов были применены газы раздражающего действия, с тем чтобы вынудить гражданское население покинуть укрытия.
Beside the extremely positive notes of the previous paragraphs, the Lebanon Independent Border Assessment Team faced some constraints of different levels or nature. Помимо крайне положительной оценки степени сотрудничества, содержащейся в предыдущих пунктах, Группа испытывала некоторые ограничения на разных уровнях и разного характера.
For the products of this class most important (beside the traditional parameters of price and quality) is that every new localised version is released together with the original. Для подобного класса продуктов на первое место (помимо традиционных параметров - качества и цены) выходит следующий критерий: каждая новая локализованная версия должна появляться вместе с оригинальной.
Beside the DisplayPort implementations, there also exists other display output layouts as dual DVI port or DVI with D-sub display output layout. Помимо реализаций DisplayPort, также существуют и другие варианты вывода информации на дисплей, как например, двойной DVI-разъем или комбинация разъемов DVI и D-Sub.
Больше примеров...
Кроме (примеров 117)
Beside full accounting service for physical and legal entities in diverse fields, we provide the working out of complex business solutions and projects. Кроме полного бухгалтерского обслуживания физических и юридических лиц разных областей, мы предлагаем выработать комплексные бизнес-решения и проекты.
In most cases, migrants do not qualify for welfare benefits - beside health care - during their first year of residence. В большинстве случаев мигранты в первый год своего пребывания в той или иной стране не имеют права на получение каких-либо социальных пособий, кроме связанных с здравоохранением.
The clear lagoon remains unpolluted by cars and the usual city traffic, and its magic invites romantic starlit strolls beside the waters of the Grand Canal. Кроме того, в Венеции проходят многочисленные события культурной жизни - концерты, театральные и кинематографические мероприятия, а также известный во всем мире карнавал.
Siemens Ortopantomograph ORTOFOS beside panoramic jaw photos makes photos of sinuses, temporomandybular joint PA and AP photos of head, separate jaw photos, crossection of jaw bones which is mighty diagnostical tool for building in implants. Сименсов ортопантомограф ORTOFOS кроме панорамной съёмки, делает съёмки синусных пазуха, съёмки темпоромандибуляног сустава PA и AP съёмки головы, отдельные съёмки челюсти и разрез челюстной кости, поэтому он служит мощным диагностическим средством в дальнейшей работе по вставлению имплантатов.
Beside the whole city looks like a toy, and at night to stroll along the Champs de Mars becomes more unrealistic if possible. Кроме весь город выглядит как игрушка, а ночью гулять по Марсовом поле становится все более нереальным, если возможно.
Больше примеров...
Возле (примеров 94)
Please pick up the tablet beside you, and choose an image that speaks to your emotion. Пожалуйста, возьмите планшет возле вас. и выберите изображение, которое отвечаем вашим чувствам.
If you know my popcorn hour just beside my bed is then you know that sounds pleasant to them to sleep. Если вы знаете, мой Popcorn Hour только возле моей кровати, то Вы знаете, что звуки приятной им спать.
A big dog is always beside him. Большая собака всегда возле него.
Let me march beside you. Позволь мне быть возле тебя.
I know I will be able to endure anything being beside Sergey. Я знаю, что все перенесу возле Сергея.
Больше примеров...
Около (примеров 62)
Hiccup, did you hear Gustav is... standing right beside you. Perfect. Иккинг, ты слышал, что Густав... стоит прямо около тебя.
That's why I'm worried a guy like you staying beside Eun Young. Поэтому я волнуюсь, что ты крутишься около Ын Ён.
You can choose here if the temperature should be displayed beside the icon, or if the current wind speed, direction, and air pressure are also displayed. Здесь вы можете выбрать, будет ли около пиктограммы отображаться температура, текущая скорость ветра, его направление и давление воздуха.
He marched his army only in the morning before the heat of the day, making frequent rest stops, always beside sources of water. Поэтому, несмотря на нехватку времени, продвигались они только в утренние часы, до наступления пика жары, делали частые остановки около источников воды.
To make things worse, another boy was beside us pretending to sleep, but panting all the time И ещё около нас лежал его приятель, который делал вид, что спит, и всё время сопел...
Больше примеров...
Вне (примеров 45)
The poor man's beside himself with grief and fear. Бедняга вне себя от горя и страха.
I'm totally beside myself. Я просто вне себя.
Your father was beside himself. Твой отец был вне себя
Maxim was beside himself with. Максим был вне себя.
My dad was beside himself. Папа был вне себя.
Больше примеров...
Позади (примеров 28)
Leila, she's got an empty yogurt cup in the trash beside her. В мусорном ведре позади Лейлы пустая коробка из-под йогурта.
In the pen beside him is Jasmine. А в загоне позади него Жасмин.
Only then can you take your place beside him as part of his family. Лишь тогда ты сможешь занять свое место позади него, стать частью семьи.
Yodchai, come and sit beside me. Йодчай, иди и садись позади меня.
Should I walk beside youor ten paces behind you? Мне идти рядом с тобой или на десять шагов позади?
Больше примеров...
Подле (примеров 20)
Just beside the relic where the bodies of three Nordic men, twisted and burned. Прямо подле Реликвии лежали тела трех северян - скрюченные и обгорелые.
If he happened to sit beside you, he'd tell you the ABC of unhappiness between request stops. Если случится, что он сядет подле вас, то успеет выложить вам все свои горести, прежде, чем вы доедете до нужной остановки.
My childhood bends beside me. Детство моё сидит, сгорбясь подле меня.
My gun was on the ground beside me. Мой пистолет лежал подле меня.
More like living... beside us. Скорее... живя подле нас.
Больше примеров...
Напротив (примеров 19)
Click in the checkbox beside the people you want to talk to on Skype. Установи флажок напротив тех людей, с которыми ты хотел бы общаться в Skype.
The three major color components of each scheme are shown beside the name in the list. To preview a scheme in the larger preview area, click on its name in the list box. Три основных цветовых компонента видны напротив названия в списке. Чтобы просмотреть схему в большой области просмотра, щелкните по ее названию в окне списка.
You're standing right beside me? Ты стоишь прямо напротив меня?
Under Check your email contacts, click in the checkbox(es) beside the email accounts you have. В разделе проверки адресной книги почтовой программы установи флажок напротив тех почтовых программ или серверов, которыми ты пользуешься.
Under the most common ballot layout, they place a '1' beside their most preferred candidate, a '2' beside their second most preferred, and so on. В самом распространённом формате используются числа по возрастанию, когда избиратель ставит «1» напротив имени самого желательного кандидата, «2» - напротив второго по предпочтительности, и так далее.
Больше примеров...
Beside (примеров 7)
The first CD was released in 2007 and is called Beside Quiet Waters. Первый диск был выпущен в 2007 году и называется Beside Quiet Waters.
In 1993, Iggy Pop released American Caesar, including two successful singles, "Wild America" and "Beside You". В 1993 году Поп выпустил альбом «American Caesar», включавший в себя два успешных сингла «Wild America» и «Beside You».
"The Answer Lies Within" and "I Walk Beside You" are the two shortest tracks on the album. «The Answer Lies Within» и «I Walk Beside You» - самые короткие песни в альбоме.
"Beside the Dying Fire" features the deaths of Patricia and Jimmy, who were both consumed by walkers. В эпизоде Beside the Dying Fire были убиты Патриция и Джимми, появившиеся в большей части сезона.
"Beside the Dying Fire" is the thirteenth and final episode of the second season of the post-apocalyptic horror television series The Walking Dead, which aired on AMC on March 18, 2012. «Возле угасающего огня» (англ. Beside the Dying Fire) - тринадцатый и финальный эпизод второго сезона американского пост-апокалиптического телесериала «Ходячие мертвецы», который транслировался на AMC 18 марта 2012 года.
Больше примеров...
Сзади (примеров 11)
The final scene shows the paramedics taking the man out on a stretcher, and Pink lying on the floor with her leg broken and the axe beside her. Финальная сцена показывает, как медики кладут мужчину на носилки, а Pink лежит на полу со сломанной ногой и топором сзади неё.
249 After the control device has been checked on installation, an installation plaque which is clearly visible and easily accessible shall be affixed on, in or beside the control device. 249 После проверки установленного контрольного устройства на него, внутри или сзади, должна устанавливаться четко видимая и легко доступная установочная табличка.
What's that beside him? Что это сзади него?
And Jeff came up beside me and said, So, have you ever been cow tipping? И Джефф подошёл сзади и сказал: "Ты когда-нибудь опрокидывал коров?"
And Jeff came up beside me and said, "So, have you ever been cow tipping?" И Джефф подошёл сзади и сказал: "Ты когда-нибудь опрокидывал коров?"
Больше примеров...
Вблизи (примеров 10)
Infrastructure work beside Jaffa Gate also uncovered an ancient aqueduct dating from the 2nd or 3rd century AD. В ходе инфраструктурных работ вблизи Яффских ворот был также обнаружен древний акведук, датируемый II или III веками н. э.
Minefields laid beside routes patrolled by United Nations military observers on both sides of the international border in the demilitarized zone still constitute a hazard to United Nations military observers. Мины, установленные вблизи маршрутов патрулирования военных наблюдателей Организации Объединенных Наций по обе стороны международной границы в демилитаризованной зоне, по-прежнему представляют опасность для военных наблюдателей Организации Объединенных Наций.
The agricultural area beside the Tigris River to the right of the Ibn Sina State Company, an affiliate of the Military Industrialization Corporation, in the Tarmiyah area 30 kilometres north of Baghdad; сельскохозяйственного района вблизи реки Тигр справа от государственного предприятия «Ибн Сина», находящегося в ведении Военно-промышленной корпорации, в районе Тармия, в 30 км к северу от Багдада;
The area beside the Tigris River in the opposite direction from the first area as far as the Abaiji area. района вблизи реки Тигр в противоположном от первого района направлении вплоть до района Абайджи.
In the town of Darayya, an explosive device weighing approximately 30 kg that had been placed beside an electricity transmission tower on the southern corniche road near the veterinary centre was defused. В городе Дарайя было обезврежено взрывное устройство весом приблизительно 30 кг, которое было установлено под опорой линии электропередачи на южной горной дороге вблизи ветеринарного центра.
Больше примеров...