Английский - русский
Перевод слова Beside

Перевод beside с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Рядом с (примеров 614)
Her father's standing beside her. Это ее отец, стоит рядом с ней.
The Google Glass device employs bone conduction technology for the relay of information to the user through a transducer that sits beside the user's ear. Устройство Google Glass использует технологию костной проводимости для передачи пользователю информации посредством преобразователя, размещающегося рядом с ушной раковиной.
I'm right here beside you. Я здесь рядом с тобой.
Frou-Frou looks dainty beside him. Фру-Фру рядом с ним выглядит хрупкой.
I will stand beside you. Я буду стоять рядом с тобой.
Больше примеров...
Рядом (примеров 986)
As a consequence of the road's poor conditions, the driver may choose a route beside the regular cleared road, taking considerable risks. Ввиду плохих дорожных условий водитель может выбрать маршрут рядом с основной разминированной дорогой, подвергаясь при этом значительному риску.
I should be there myself, sitting right beside her. Я сам должен сидеть там, рядом с ней.
I'll be right beside Dad. Я окажусь прямо рядом с Папой.
Can I sit beside you? Могу я сесть рядом с вами?
And those fruits beside the tap. И фрукты рядом с бассейном.
Больше примеров...
Рядом со (примеров 174)
You'll sit beside me on the Court. Займешь место рядом со мной в Суде.
A swimming pool complex is present beside the stadium. Рядом со стадионом находится крытый плавательный бассейн «Буревестник».
"... he would still be standing beside me now." "... он бы по прежнему стоял рядом со мной сейчас."
Did you think I wouldn't know, with her sleeping right there beside me? Ты думал, я не пойму, когда она спит рядом со мной?
Each bay contains three frescoes above the dado on each side of the nave, two frescoes in the east galleries beside the entrance, and two more on the entrance wall. Каждый простенок между колоннами вмещает три фрески, плюс две фрески в восточных галереях рядом со входом и ещё две на входной стене (см. схему).
Больше примеров...
Помимо (примеров 145)
Work on other health related classifications beside ICD should also be considered as an issue for harmonisation of morbidity statistics, such as classifications of therapeutic, diagnostic and other procedures in medicine. Работа над другими связанными со здоровьем классификациями, такими, как классификации терапевтических, диагностических и других процедур в медицине, помимо МКБ, следует также рассматривать в качестве одного из аспектов согласования статистики заболеваемости.
Beside economic and military threats, small States might be endangered by environmental factors, demographic and ethnic imbalances, drug-trafficking and other problems. Помимо экономических и военных угроз, опасность для малых государств могут представлять экологические факторы, демографические и этнические дисбалансы, торговля наркотиками и т.п.
Beside the locational motives for investing in a given developing country, many other aspects shape the corporate strategy and the TNC's willingness to develop linkages with local SMEs. Помимо экономико-географических мотивов осуществления инвестиций в конкретной развивающейся стране существует много других аспектов, которые оказывают влияние на корпоративную стратегию и на готовность ТНК развивать связи с местными МСП.
For the products of this class most important (beside the traditional parameters of price and quality) is that every new localised version is released together with the original. Для подобного класса продуктов на первое место (помимо традиционных параметров - качества и цены) выходит следующий критерий: каждая новая локализованная версия должна появляться вместе с оригинальной.
Beside the main produce TVEL supply the Russian and world markets with non-nuclear produce such as zirconium, lithium, calcium and other materials. Помимо основной продукции, «ТВЭЛ» поставляет на российский и мировой рынки неядерную продукцию: цирконий, литий, кальций и другие материалы.
Больше примеров...
Кроме (примеров 117)
The interesting question is then what other properties of G, beside size, make polynomial algorithms possible. Интересный вопрос тогда, какие другие свойства графа G, кроме размера, делают возможным полиномиальные алгоритмы.
Beside constant media coverage, a series of other activities were carried out with the purpose to better prepare and consider the Draft NAP. Кроме постоянного освещения этого документа в средствах массовой информации, был проведен целый ряд других мероприятий для более оптимальной подготовки и рассмотрения проекта НПД.
Beside the R & B singers and the weird eyes, Trudy's a blank? Кроме певцов в стиле ритм-энд-блюз и странных глаз Труди ничего не помнит?
Apart from that, the board of U Biancu: when certain fruits and leaves fall (especially in high winds), pick it up and let the fire burn in the fruit through the leaves beside the fire... we believe in then sauna! Кроме того, Совет U Biancu: когда определенные плоды и листья осенью (особенно в сильные ветры), возьмите его и дайте огню гореть в плод через листья возле огня... Мы верим в то сауна!
No, nothing beside these. Нет, ничего кроме этих.
Больше примеров...
Возле (примеров 94)
When I went to bed, I left his chair beside the bed... Когда я ложилась спать, я оставила свое кресло возле кровати...
It was hit by shelling as it was moored beside the civil defence buildings that were hit by air strikes on 27 December. В судно попал снаряд, когда оно стояло на якоре возле зданий организаций гражданской обороны, которые подверглись ударам с воздуха 27 декабря.
So I was driving down Route 77... I saw a ladder laying beside a billboard. В общем, я ехал по шоссе номер 77... и увидел, что возле рекламного щита валяется лестница.
I stand beside them and wait for you to fly back to me. ижу возле них и жду, когда вы прилетите ко мне.
Last time, I felt pathetic beside you. Не знаю, но с последней нашей встречи, почувствовала возле тебя страшилой.
Больше примеров...
Около (примеров 62)
I was afraid that I'd wake up and not find her beside. Я боялся, что проснусь и не найду ее около себя.
She sat beside you the whole time. Она всё время сидела около тебя.
That night when I waited for him beside the theater. В ту ночь, когда я его ждала около кинотеатра.
You can choose here if the temperature should be displayed beside the icon, or if the current wind speed, direction, and air pressure are also displayed. Здесь вы можете выбрать, будет ли около пиктограммы отображаться температура, текущая скорость ветра, его направление и давление воздуха.
He could work beside you, then. Тогда он может работать около тебя
Больше примеров...
Вне (примеров 45)
She may well be beside herself with joy at the news. Она вероятно вне себя от радости из-за этой новости.
I'm beside myself with joy. Я просто вне себя от радости.
Richard Hammond is beside himself with excitement. Ричард Хаммонд вне себя от восторга.
I'm beside myself with joy. Я вне себя от радости.
Nicola was beside himself. Николя был вне себя.
Больше примеров...
Позади (примеров 28)
Only then can you take your place beside him as part of his family. Лишь тогда ты сможешь занять свое место позади него, стать частью семьи.
There's Tia right beside him. Тиа прямо позади него.
Tea, alcohol and other beverages are available at the counter beside the track. За стойкой позади трека можно выпить чай, спиртное и другие напитки.
Now, what you also didn't see was that - and you may have noticed in the pen beside him and, by the way, the camel's name is Suki. Вы ещё не видели... кстати, может быть, вы заметили загон позади него? Этого верблюда зовут Сьюки.
You keep your ice cream right beside the motor oil! Ты хранишь мороженое позади банок с моторным маслом!
Больше примеров...
Подле (примеров 20)
If he happened to sit beside you, he'd tell you the ABC of unhappiness between request stops. Если случится, что он сядет подле вас, то успеет выложить вам все свои горести, прежде, чем вы доедете до нужной остановки.
You would have taken the city, Stannis would sit upon his rightful throne, and you would stand beside him. Вы бы взяли город, Станнис сидел бы сейчас на законном престоле, а вы бы стояли подле него.
My gun was on the ground beside me. Мой пистолет лежал подле меня.
A new detail is introduced, that "Turambar indeed shall stand beside Fionwë in the Great Wrack, and Melko and his drakes shall curse the sword of Mormakil". Добавлена была ещё одна деталь: «Турамбар встанет подле Фионвэ при Великом Разрушении, и Мэлько и его драконы проклянут меч Мормакиль».
Whatever she washed the pills down with, it wasn't the water in the bottle beside her. Однозначно, вода, которой она запивала таблетки, не из той бутылки, что нашли подле нее.
Больше примеров...
Напротив (примеров 19)
Your fate, he is sitting right beside you. Все твои мечты, твоя судьба сидят напротив тебя.
You're standing right beside me? Ты стоишь прямо напротив меня?
He's sitting right beside you. Он сидит прямо напротив тебя.
We then see the dog in a room sitting beside Tarja, who is sleeping on a mattress. Затем мы видим собаку в комнате, сидящей напротив спящей Тарьи.
At our dinner party with the girls - was he opposite or beside me? На том званом ужине с девушками - он был напротив меня или рядом?
Больше примеров...
Beside (примеров 7)
In 1993, Iggy Pop released American Caesar, including two successful singles, "Wild America" and "Beside You". В 1993 году Поп выпустил альбом «American Caesar», включавший в себя два успешных сингла «Wild America» и «Beside You».
"The Answer Lies Within" and "I Walk Beside You" are the two shortest tracks on the album. «The Answer Lies Within» и «I Walk Beside You» - самые короткие песни в альбоме.
Billboard considered the results of the band's attempt to write shorter songs and use warmer instrumental textures to be "excellent", particularly praising "The Root of All Evil", "These Walls" and "I Walk Beside You". Billboard счёл усилия группы по написанию более коротких песен и использованию более тёплых инструментальных текстур заслуживающими отличной оценки, при этом издание особенно похвалило «The Root of all Evil», «These Walls» и «I Walk Beside You».
With the exceptions of "Grind", "Heaven Beside You", and "Over Now", the lyrics were all written by Staley, making this album his greatest lyrical contribution to the band's catalogue. За исключением трёх песен («Grind», «Heaven Beside You» и «Over Now»), авторство всех текстов принадлежит Лейну Стэйли, что делает этот альбом его самым большим авторским вкладом в наследие группы.
"Beside the Dying Fire" is the thirteenth and final episode of the second season of the post-apocalyptic horror television series The Walking Dead, which aired on AMC on March 18, 2012. «Возле угасающего огня» (англ. Beside the Dying Fire) - тринадцатый и финальный эпизод второго сезона американского пост-апокалиптического телесериала «Ходячие мертвецы», который транслировался на AMC 18 марта 2012 года.
Больше примеров...
Сзади (примеров 11)
None are the same, so don't bother looking at the team beside you. Нет одинаковых поэтому не утруждайтесь, чтобы подсмотреть у команды, сзади вас.
What's that beside him? Что это сзади него?
And Jeff came up beside me and said, "So, have you ever been cow tipping?" И Джефф подошёл сзади и сказал: "Ты когда-нибудь опрокидывал коров?"
Can you walk beside me, not behind me? Можешь идти рядом, а не сзади?
"I just run along beside it and drug my feet" Я уцепился сзади и тормозил ногами
Больше примеров...
Вблизи (примеров 10)
28 June - At 1954 hours several people from the Lebanese side hurled objects towards an IDF post situated beside the Phatma Gate, then threw building blocks on an IDF vehicle that arrived at the scene. 28 июня - В 19 ч. 54 м. несколько человек с ливанской стороны границы начали бросать различные предметы в пост ИДФ, расположенный вблизи пропускного пункта Фатма, а затем стали бросать строительные блоки в прибывший на место происшествия автомобиль ИДФ.
The area beside the Tigris River in the opposite direction from the first area as far as the Abaiji area. района вблизи реки Тигр в противоположном от первого района направлении вплоть до района Абайджи.
Overlooking a square beside the Rhône, this privately owned 4-star hotel in the heart of Geneva is close to the shopping streets and historic city centre. Этот частный четырехзвездочный отель, выходящий на площадь у Роны, находится вблизи торговых улиц и исторического центра города.
Nine explosive devices were found inside a transparent plastic bag in the Jabal Badur neighbourhood, beside the Uthman ibn Affan mosque. Девять взрывных устройств были обнаружены в прозрачном пластиковом пакете в районе Джабаль-Бадур вблизи мечети Утман ибн Аффан.
A desperate attempt to reach Bakersfield Airport before the metal giant plowed into the corn beside a quiet country road. Пилоты отчаянно пытались дотянуть до аэропорта но самолёт всё же упал вблизи просёлочной дороги.
Больше примеров...