Английский - русский
Перевод слова Beside

Перевод beside с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Рядом с (примеров 614)
I dropped it off at a parking lot near College Street - the one beside the library. Нет, я оставил машину на стоянке неподалеку от Колледж стрит, рядом с библиотекой.
And I swear, she lies awake at night... wondering why you aren't beside her. И я ручаюсь тебе, что она ночью лежит одна в своей постели и... спрашивает себя, почему ты не лежишь рядом с ней.
For the last few years of her life, I sat beside her holding her hand, like always. Последние несколько лет ее жизни я сидел рядом с ней держа за руку, как делал всегда.
One PRC-710S Tadiran radio, 1747 series, found beside the body of Sergeant Nkurunziza Emmanuel IBN Special Forces operator, who was found dead and was summarily buried at Rumangabo. 1 рация «Тадеран» PRC-710S, серия 1747, обнаруженная рядом с телом сержанта Эммануэля Нкурунзизы, оператора специальных сил ИБН, который был найден мертвым и был похоронен в Румангабо
There is a photograph of a boy called David. Beside that photograph there is the information about his life. Там висит фотография мальчика по имени Дэвид. Рядом с фото размещена информация о его жизни.
Больше примеров...
Рядом (примеров 986)
My boys should be buried at home, beside their mother. Мои сыновья должны быть похоронены дома, рядом со своей матерью.
So you got your workshop all set up here right beside your houseboat. Вы обустроили вашу мастерскую прямо здесь, рядом с вашей лодкой.
"... is beside the road." "... рядом с дорогой стоит."
Beside every good man is a good woman, and she must always be ready to step in front. Рядом с каждым хороший мужчиной, хорошая женщина, и она должна быть всегда готова выйти на передний план.
Put it here beside the table. Поставь рядом со столом.
Больше примеров...
Рядом со (примеров 174)
But I was sent somewhere where people walked beside me. Но меня отправили туда, где люди преодолевали путь рядом со мной.
I can't sleep with someone beside me. Я не могу заснуть, если кто-то лежит рядом со мной.
"... he would still be standing beside me now." "... он бы по прежнему стоял рядом со мной сейчас."
So who is ready to stand beside me and fight for what's rightfully ours? Кто готов встать рядом со мной и сражаться за то, что наше по праву?
After climbing summit after summit, there was Claire, right beside me, breathing the thin oxygen. При покорении бесчисленных вершин рядом со мной всегда была Клэр, и дышала разряжённым воздухом.
Больше примеров...
Помимо (примеров 145)
The lack of Secretariat funds available to support the JEN work (beside the above mentioned tasks) has been mentioned. Также было отмечено, что в целях поддержки ССЭ (помимо упомянутых выше задач) секретариат не выделял финансовых средств.
The expert from the United Kingdom suggested that the global technical regulation should, beside the classic mopeds and motorcycles, address the braking of special vehicles like four-wheeled mopeds or motorcycles. Эксперт от Соединенного Королевства отметил, что в глобальных технических правилах, помимо традиционных мопедов и мотоциклов, должны рассматриваться также тормозные системы специальных транспортных средств, например четырехколесных мопедов или мотоциклов.
Actually, this card can be used for interesting things beside shopping. В общем-то ее можно использовать в других целях, помимо покупок товара через Интернет.
Beside the Climate Change Policy, an Action Plan to implement the policy was also drafted and endorsed together with the policy in early 2012. В начале 2012 года, помимо Политики в области климата, был также разработан и одобрен План действий по реализации политики.
Beside the regular reports, the People's credit funds are responsible for reporting to the State Bank of Viet Nam in following cases: Помимо регулярных докладов народные кредитные фонды должны представлять отчетность Государственному банку Вьетнама в следующих случаях:
Больше примеров...
Кроме (примеров 117)
Great Britain and Northern Ireland data are, beside this, managed separately. Данные по Великобритании и Северной Ирландии, кроме того, обработаны отдельно.
Beside the R & B singers and the weird eyes, Trudy's a blank? Кроме певцов в стиле ритм-энд-блюз и странных глаз Труди ничего не помнит?
You mean beside the screaming and the sweating and the rash? Вы имеете ввиду, кроме того, что он кричал, был покрыт потом и сыпью?
Beside contents, this microblog is also famous for its visual identity (aka userpic). Кроме содержания, у микроблога есть и визуальная составляющая - его юзерпик.
Beside the limited financing available under the State budget, it would be appropriate to attract technical assistance funds from a variety of international, regional and national environmental organizations for this purpose. Для решения этого вопроса, кроме ограниченного государственного бюджетного финансирования, целесообразно привлечение средств технической помощи различных международных, региональных и национальных экологических организаций.
Больше примеров...
Возле (примеров 94)
Look what Ducky found lodged beside Beimler's L5 vertebrae. Посмотри, что Даки нашёл. Притаилась возле пятого поясничного позвонка.
The bullet will strike Bob Arthur the moment you step forward and arrive on your star beside him. Пуля попадёт в Боба Артура в тот момент, когда ты выйдешь вперёд и встанешь на свою звезду возле него.
From now on, your place is here, in front of my eyes, beside Rajan Damodaran. Отныне ты будешь сидеть здесь, у меня перед глазами, возле Раджанна Дамодарана.
The room beside you? Из номера возле вас?
She was beside me. Она была возле меня.
Больше примеров...
Около (примеров 62)
I found it beside the gong when they were breaking the door down. Я нашла ее около гонга, когда взламывали дверь.
Between the swords there is a sailing ship (dhow) sailing on blue and white waves beside an island with two palm trees. Между шамширами располагается парусное судно, проплывающее на синих и белых волнах около острова с двумя пальмами.
Spend a relaxing day beside the pool and enjoy a refreshing Summer Cocktail and a luxurious snack which will be served directly to your sun lounger in the exclusive Mediterranean Oasis. Проведите спокойный день около бассейна, попробуйте освежающий летний коктейль и великолепные закуски, которые будут сервированы непосредственно у Вашего шезлонга посреди роскошного средиземноморского сада.
I assume there's no DHD beside the stargate? Полагаю, около Звездных врат нет наборного устройства?
The majority of accounts describe the woman seated or lying down on the funeral pyre beside her dead husband. В большинстве случаев вдова сидела или лежала на погребальном костре около тела мёртвого мужа.
Больше примеров...
Вне (примеров 45)
Ms. Watson here is beside herself about it. Мисс Ватсон здесь просто вне себя от этого.
I'm totally beside myself. Я просто вне себя.
Nicola was beside himself. Николя был вне себя.
Sinclair is quite beside himself. Синклер уже вне себя от ярости.
Your father has been beside himself. Твой отец просто вне себя от радости.
Больше примеров...
Позади (примеров 28)
Leila, she's got an empty yogurt cup in the trash beside her. В мусорном ведре позади Лейлы пустая коробка из-под йогурта.
In the pen beside him is Jasmine. А в загоне позади него Жасмин.
From now on, stay right beside me. С этого момента, оставайся позади меня.
I will confess that I got used to seeing him walking on the path beside us. Признаюсь, что привык видеть его, прогуливающегося по палубе позади нас.
Should I walk beside youor ten paces behind you? Мне идти рядом с тобой или на десять шагов позади?
Больше примеров...
Подле (примеров 20)
glazed with rain water beside the white chickens. покрытой дождевой водой подле белых цыплят .
When I sit beside you, he's... there with me. Когда я сижу подле вас, он здесь со мной!
Here we sat down at the table, prikazchitsa on the 1st place, I beside her, and daughter yes swelled, yes I spit on them! Вот сели мы за стол, приказчица на 1-м месте, я подле неё, а дочери да надулись, да мне наплевать на них!
My childhood bends beside me. Детство моё сидит, сгорбясь подле меня.
And now she's with our Lord, beside Him in a place without pain or cruelty. И теперь она с нашимГосподом, подле него в месте, где нет места злу и боли.
Больше примеров...
Напротив (примеров 19)
Your fate, he is sitting right beside you. Все твои мечты, твоя судьба сидят напротив тебя.
The three major color components of each scheme are shown beside the name in the list. To preview a scheme in the larger preview area, click on its name in the list box. Три основных цветовых компонента видны напротив названия в списке. Чтобы просмотреть схему в большой области просмотра, щелкните по ее названию в окне списка.
Palazzo Stern is situated in a very central position, facing the Grand Canal, just beside Ca' Rezzonico and in front of Palazzo Grassi. Отель Palazzo Stern расположен в самом центре города и смотрит своими окнами на Гранд-канал. Здание отеля соседствует с Ca 'Rezzonico и находится напротив Палаццо Грасси.
This 5-star hotel with indoor pool and free Wi-Fi is opposite the Berlin Cathedral and beside the River Spree. Stylish design and a 25-metre high aquarium await you. Это 5-звездочный отель с крытым бассейном и бесплатным беспроводным доступом в Интернет находится напротив Берлинского собора, рядом с рекой Шпрее.
Under the most common ballot layout, they place a '1' beside their most preferred candidate, a '2' beside their second most preferred, and so on. В самом распространённом формате используются числа по возрастанию, когда избиратель ставит «1» напротив имени самого желательного кандидата, «2» - напротив второго по предпочтительности, и так далее.
Больше примеров...
Beside (примеров 7)
The first CD was released in 2007 and is called Beside Quiet Waters. Первый диск был выпущен в 2007 году и называется Beside Quiet Waters.
In 1993, Iggy Pop released American Caesar, including two successful singles, "Wild America" and "Beside You". В 1993 году Поп выпустил альбом «American Caesar», включавший в себя два успешных сингла «Wild America» и «Beside You».
"The Answer Lies Within" and "I Walk Beside You" are the two shortest tracks on the album. «The Answer Lies Within» и «I Walk Beside You» - самые короткие песни в альбоме.
With the exceptions of "Grind", "Heaven Beside You", and "Over Now", the lyrics were all written by Staley, making this album his greatest lyrical contribution to the band's catalogue. За исключением трёх песен («Grind», «Heaven Beside You» и «Over Now»), авторство всех текстов принадлежит Лейну Стэйли, что делает этот альбом его самым большим авторским вкладом в наследие группы.
"Beside the Dying Fire" features the deaths of Patricia and Jimmy, who were both consumed by walkers. В эпизоде Beside the Dying Fire были убиты Патриция и Джимми, появившиеся в большей части сезона.
Больше примеров...
Сзади (примеров 11)
None are the same, so don't bother looking at the team beside you. Нет одинаковых поэтому не утруждайтесь, чтобы подсмотреть у команды, сзади вас.
249 After the control device has been checked on installation, an installation plaque which is clearly visible and easily accessible shall be affixed on, in or beside the control device. 249 После проверки установленного контрольного устройства на него, внутри или сзади, должна устанавливаться четко видимая и легко доступная установочная табличка.
And Jeff came up beside me and said, So, have you ever been cow tipping? И Джефф подошёл сзади и сказал: "Ты когда-нибудь опрокидывал коров?"
And Jeff came up beside me and said, "So, have you ever been cow tipping?" И Джефф подошёл сзади и сказал: "Ты когда-нибудь опрокидывал коров?"
The woman in the seat beside her confirms it. Это подтвердила женщина, сидевшая сзади неё.
Больше примеров...
Вблизи (примеров 10)
Infrastructure work beside Jaffa Gate also uncovered an ancient aqueduct dating from the 2nd or 3rd century AD. В ходе инфраструктурных работ вблизи Яффских ворот был также обнаружен древний акведук, датируемый II или III веками н. э.
The agricultural area beside the Tigris River to the right of the Ibn Sina State Company, an affiliate of the Military Industrialization Corporation, in the Tarmiyah area 30 kilometres north of Baghdad; сельскохозяйственного района вблизи реки Тигр справа от государственного предприятия «Ибн Сина», находящегося в ведении Военно-промышленной корпорации, в районе Тармия, в 30 км к северу от Багдада;
28 June - At 1954 hours several people from the Lebanese side hurled objects towards an IDF post situated beside the Phatma Gate, then threw building blocks on an IDF vehicle that arrived at the scene. 28 июня - В 19 ч. 54 м. несколько человек с ливанской стороны границы начали бросать различные предметы в пост ИДФ, расположенный вблизи пропускного пункта Фатма, а затем стали бросать строительные блоки в прибывший на место происшествия автомобиль ИДФ.
Nine explosive devices were found inside a transparent plastic bag in the Jabal Badur neighbourhood, beside the Uthman ibn Affan mosque. Девять взрывных устройств были обнаружены в прозрачном пластиковом пакете в районе Джабаль-Бадур вблизи мечети Утман ибн Аффан.
A desperate attempt to reach Bakersfield Airport before the metal giant plowed into the corn beside a quiet country road. Пилоты отчаянно пытались дотянуть до аэропорта но самолёт всё же упал вблизи просёлочной дороги.
Больше примеров...