Английский - русский
Перевод слова Beside

Перевод beside с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Рядом с (примеров 614)
No, I want you to come on the towel beside your pillow. Нет, на полотенце рядом с подушкой.
"That I walk beside you,"cheering you on. То, что я хожу рядом с тобой восхищаясь тобой.
Frou-Frou looks dainty beside him. Фру-Фру рядом с ним выглядит хрупкой.
May he soon swing beside him Да закачается он поскорее рядом с ним
The future block shall be built on a building-free territory of 100 ha with almost unchanged initial natural structure on the eastern side of Antakalnis, beside Dvarčionys and Kairėnai. Свободная, незастроенная территория площадью около 100 гa, с ненарушенной превоначальной природной структурой, находящаяся в восточной стороне Антакальниса, рядом с Дварчёнисом и Кайренай.
Больше примеров...
Рядом (примеров 986)
I should be there myself, sitting right beside her. Я должен быть там, сидеть рядом с ней.
The man beside you stands because you are there to hold him up. Человек рядом с вами стоит, потому что рядом есть вы, чтобы поддержать его.
Alisandra's spirit appears before Doloran and reveals that she actually tried to relinquish her powers to live beside him, but by doing so, these powers converted her into the Horned One, and departs to the afterlife. Дух Алисандры предстает перед Долораном и показывает, что она фактически пыталась пережить свои силы, чтобы жить рядом с ним, но тем самым эти силы превратили её в Рогатого и отправились в загробную жизнь.
The girl sat beside me. Девушка села рядом со мной.
The Richards brothers co-founded the Knoxville Iron Works beside the L&N Railroad, later to be used as the site for the World's Fair 1982. Братья Ричардсы также являлись учредителями Ноксвиллского металлургического завода рядом с железной дорогой L&N, который позднее использовался для размещения Всемирной Ярмарки 1982 года.
Больше примеров...
Рядом со (примеров 174)
You have stood beside me this whole time. Ты все это время был рядом со мной.
I want my eyes and my ears beside me. Я хочу, чтобы рядом со мной были мои глаза и уши!
Yes, one day I'll turn around and see someone else beside me, not you. Да, однажды я оборачиваюсь, а рядом со мной не ты, а другая.
A boy who sat beside me asked me for a date Парень, сидевший рядом со мной спросил, который час.
He knelt down beside me with this eerie calm in his eyes, and he said, Он опустился на колени рядом со мной, и с таким зловещим спокойствием в глазах сказал:
Больше примеров...
Помимо (примеров 145)
For purposes of comparison, figures for the approved administrative budget of the preceding biennium shall be included beside the estimates for the proposed budget; Для целей сравнения в предлагаемый бюджет помимо сметы включаются данные об утвержденном административном бюджете на предыдущий двухгодичный период;
It is also worth to mention that beside long-run strategies, Italy has provided for specific and targeted income support measures to counteract the severity of the 2009 and 2010 crisis in order to give immediate response to women and family needs, with: Стоит также отметить, что помимо долгосрочных стратегий в Италии предусмотрены меры специальной адресной поддержки доходов для смягчения последствий кризиса 2009 и 2010 годов с целью немедленного реагирования на нужды женщин и семей, в числе которых можно назвать следующие меры:
Beside the international economic recession, some economic policy measures worsened the situation. Помимо мирового экономического спада, положение ухудшилось вследствие некоторых мер, принятых в рамках экономической политики.
Beside them 960 thousand households qualified as farms were also surveyed. Помимо них, было опрошено 960000 домохозяйств, рассматриваемых в качестве сельскохозяйственных единиц.
Beside above mentioned 626 rescued victims, there were 553 trafficked victims who had been repatriated from destination countries. Помимо вышеупомянутых 626 спасенных жертв 553 человека были репатриированы из стран назначения.
Больше примеров...
Кроме (примеров 117)
Beside in mathematics he was interested also in natural science and especially astronomy. Кроме математики, Иосип интересовался другими естественными науками, особенно астрономией.
But, when it comes to the difference among male and female lone parent, beside Azerbaijan, Germany and the Netherlands also have the same issue. Однако данные о поле одиноких родителей, кроме Азербайджана, не собирают также Германия и Нидерланды.
Due to Mears' height at 6 ft 5.5 in (1.97 m) he is one of the tallest actors who have portrayed Jason, beside Ken Kirzinger, who stands at a similar height to Mears. Из-за роста Мирса в 6 футов 5,5 дюймов (1,97 м) он стал одним из самых высоких актёров, которые когда-либо изображали Джейсона, кроме Кена Кирцингера, у которого схожий рост с Мирсом.
Beside both devices can be placed quite far from each other (distance limited by the connection cable loop resistance - less than 100 ohm). Кроме того оба устройства могут находиться в значительно большом расстоянии (ограниченном только электрическим сопротивлением петли соединительной линии - меньше чем 100 ом).
Beside, 48.9 per cent of the total unpaid/contributing family workers are women unpaid/contributing family workers. Кроме того, женщины составляют 48,9% всех неоплачиваемых работников/работников семейных предприятий.
Больше примеров...
Возле (примеров 94)
Sit beside me, and we tell each other. Садитесь возле меня и мы поговорим.
I know I will be able to endure anything being beside Sergey. Я знаю, что все перенесу возле Сергея.
Modern Lobby Bar located right beside the hotel's restaurant offers a wide choice of drinks, pleasant environment and professional staff. В современном Лобби баре, который находится возле ресторана, можно приятно провести время у чашечки кофе. Наш персонал Вам предложит большой выбор напитков.
"Beside the Dying Fire" is the thirteenth and final episode of the second season of the post-apocalyptic horror television series The Walking Dead, which aired on AMC on March 18, 2012. «Возле угасающего огня» (англ. Beside the Dying Fire) - тринадцатый и финальный эпизод второго сезона американского пост-апокалиптического телесериала «Ходячие мертвецы», который транслировался на AMC 18 марта 2012 года.
He dwelt beneath the holly bush Beside the rushing Spey Он жил под кустарником падуба, возле бурной Спей
Больше примеров...
Около (примеров 62)
The mother imagines that this is purely her fault - being the desire to keep Tatiana beside her. Матери представляется, что в этом только её вина - в желании удержать Татьяну около себя.
I picked it up from beside her. I should have brought it back sooner, but I was too upset. Я подобрал его около нее, и должен был принести раньше, но из-за всех этих переживаний, забыл про него.
In insecure areas, refresher training courses were set up beside bush airstrips so that teams could leave quickly if necessary. В опасных районах в целях обеспечения возможности проведения, при необходимости, срочной эвакуации групп курсы повышения квалификации организовывались около взлетно-посадочных полос временных аэродромов.
The album's artwork depicts the band members playing their instruments beside a large monument of a human ear. На обложке альбома изображены участники группы, которые вместе со своими инструментами стоят около большого памятника человеческому уху.
Sit here, beside your aunt. идите здесь, около ашей тети.
Больше примеров...
Вне (примеров 45)
Well, your mama must be beside herself. Что же, твоя мама, наверное, вне себя.
And I'm just beside myself. Я вне себя от гнева.
Your father was beside himself. Твой отец был вне себя
Sinclair is quite beside himself. Синклер уже вне себя от ярости.
Just that you've lost it, that you're beside yourself... out of your mind. Просто, что ты это потерял, был рядом с собой... вне себя.
Больше примеров...
Позади (примеров 28)
I sat beside him in court. Я сидел позади него, в зале суда.
Leila, she's got an empty yogurt cup in the trash beside her. В мусорном ведре позади Лейлы пустая коробка из-под йогурта.
President Clark has ordered the Earthforce base in Sector 49 to keep a squadron of Starfuries on patrol beside the local jumpgate. Президент Кларк приказал базе Земных сил в Секторе 49 держать эскадрилью истребителей в патруле позади местных прыжковых ворот.
In the pen beside him is Jasmine. Jasmine has been his mate for some time. А в загоне позади него Жасмин. Жасмин была его самкой какое-то время.
But I would briefly like to recall a memory of 1997, when Ambassador Reimaa took his seat here for the first time and I had the privilege of sitting not beside him but behind him. Но вот мне хотелось бы кратко предаться воспоминаниям о 1997 годе, когда здесь впервые занял место посол Реймаа, а мне доводилось сидеть не рядом с ним, а позади - на скамейке Франции.
Больше примеров...
Подле (примеров 20)
No... you shall stand beside me, a queen upon the sea. Нет... Ты будешь стоять подле меня, как королева морей.
Take rightful place beside Crixus and myself, as a leader. Занял своё законное место подле меня и Крикса, став предводителем.
You would have taken the city, Stannis would sit upon his rightful throne, and you would stand beside him. Вы бы взяли город, Станнис сидел бы сейчас на законном престоле, а вы бы стояли подле него.
A new detail is introduced, that "Turambar indeed shall stand beside Fionwë in the Great Wrack, and Melko and his drakes shall curse the sword of Mormakil". Добавлена была ещё одна деталь: «Турамбар встанет подле Фионвэ при Великом Разрушении, и Мэлько и его драконы проклянут меч Мормакиль».
Whatever she washed the pills down with, it wasn't the water in the bottle beside her. Однозначно, вода, которой она запивала таблетки, не из той бутылки, что нашли подле нее.
Больше примеров...
Напротив (примеров 19)
It is located beside the municipal hall. Располагается напротив Гостиного двора.
He's sitting right beside you. Он сидит прямо напротив тебя.
Palazzo Stern is situated in a very central position, facing the Grand Canal, just beside Ca' Rezzonico and in front of Palazzo Grassi. Отель Palazzo Stern расположен в самом центре города и смотрит своими окнами на Гранд-канал. Здание отеля соседствует с Ca 'Rezzonico и находится напротив Палаццо Грасси.
At our dinner party with the girls - was he opposite or beside me? На том званом ужине с девушками - он был напротив меня или рядом?
Palazzo Stern is situated in a very central position, facing the Grand Canal, just beside Ca' Rezzonico and in front of Palazzo Grassi. Здание отеля соседствует с Са 'Rezzonico и находится напротив Палаццо Грасси. В интерьере отеля внимание уделено даже самым малым деталям, его украшают предметы антиквариата, скульптуры и антикварная мебель.
Больше примеров...
Beside (примеров 7)
The first CD was released in 2007 and is called Beside Quiet Waters. Первый диск был выпущен в 2007 году и называется Beside Quiet Waters.
"The Answer Lies Within" and "I Walk Beside You" are the two shortest tracks on the album. «The Answer Lies Within» и «I Walk Beside You» - самые короткие песни в альбоме.
Billboard considered the results of the band's attempt to write shorter songs and use warmer instrumental textures to be "excellent", particularly praising "The Root of All Evil", "These Walls" and "I Walk Beside You". Billboard счёл усилия группы по написанию более коротких песен и использованию более тёплых инструментальных текстур заслуживающими отличной оценки, при этом издание особенно похвалило «The Root of all Evil», «These Walls» и «I Walk Beside You».
With the exceptions of "Grind", "Heaven Beside You", and "Over Now", the lyrics were all written by Staley, making this album his greatest lyrical contribution to the band's catalogue. За исключением трёх песен («Grind», «Heaven Beside You» и «Over Now»), авторство всех текстов принадлежит Лейну Стэйли, что делает этот альбом его самым большим авторским вкладом в наследие группы.
"Beside the Dying Fire" is the thirteenth and final episode of the second season of the post-apocalyptic horror television series The Walking Dead, which aired on AMC on March 18, 2012. «Возле угасающего огня» (англ. Beside the Dying Fire) - тринадцатый и финальный эпизод второго сезона американского пост-апокалиптического телесериала «Ходячие мертвецы», который транслировался на AMC 18 марта 2012 года.
Больше примеров...
Сзади (примеров 11)
None are the same, so don't bother looking at the team beside you. Нет одинаковых поэтому не утруждайтесь, чтобы подсмотреть у команды, сзади вас.
249 After the control device has been checked on installation, an installation plaque which is clearly visible and easily accessible shall be affixed on, in or beside the control device. 249 После проверки установленного контрольного устройства на него, внутри или сзади, должна устанавливаться четко видимая и легко доступная установочная табличка.
What's that beside him? Что это сзади него?
The woman in the seat beside her confirms it. Это подтвердила женщина, сидевшая сзади неё.
Can you walk beside me, not behind me? Можешь идти рядом, а не сзади?
Больше примеров...
Вблизи (примеров 10)
The agricultural area beside the Tigris River to the right of the Ibn Sina State Company, an affiliate of the Military Industrialization Corporation, in the Tarmiyah area 30 kilometres north of Baghdad; сельскохозяйственного района вблизи реки Тигр справа от государственного предприятия «Ибн Сина», находящегося в ведении Военно-промышленной корпорации, в районе Тармия, в 30 км к северу от Багдада;
28 June - At 1954 hours several people from the Lebanese side hurled objects towards an IDF post situated beside the Phatma Gate, then threw building blocks on an IDF vehicle that arrived at the scene. 28 июня - В 19 ч. 54 м. несколько человек с ливанской стороны границы начали бросать различные предметы в пост ИДФ, расположенный вблизи пропускного пункта Фатма, а затем стали бросать строительные блоки в прибывший на место происшествия автомобиль ИДФ.
The area beside the Tigris River in the opposite direction from the first area as far as the Abaiji area. района вблизи реки Тигр в противоположном от первого района направлении вплоть до района Абайджи.
Overlooking a square beside the Rhône, this privately owned 4-star hotel in the heart of Geneva is close to the shopping streets and historic city centre. Этот частный четырехзвездочный отель, выходящий на площадь у Роны, находится вблизи торговых улиц и исторического центра города.
Nine explosive devices were found inside a transparent plastic bag in the Jabal Badur neighbourhood, beside the Uthman ibn Affan mosque. Девять взрывных устройств были обнаружены в прозрачном пластиковом пакете в районе Джабаль-Бадур вблизи мечети Утман ибн Аффан.
Больше примеров...