None are the same, so don't bother looking at the team beside you. |
Нет одинаковых поэтому не утруждайтесь, чтобы подсмотреть у команды, сзади вас. |
For the man in front, for the man beside them. |
За того, кто спереди, того, кто сзади. |
The final scene shows the paramedics taking the man out on a stretcher, and Pink lying on the floor with her leg broken and the axe beside her. |
Финальная сцена показывает, как медики кладут мужчину на носилки, а Pink лежит на полу со сломанной ногой и топором сзади неё. |
249 After the control device has been checked on installation, an installation plaque which is clearly visible and easily accessible shall be affixed on, in or beside the control device. |
249 После проверки установленного контрольного устройства на него, внутри или сзади, должна устанавливаться четко видимая и легко доступная установочная табличка. |
What's that beside him? |
Что это сзади него? |
And Jeff came up beside me and said, So, have you ever been cow tipping? |
И Джефф подошёл сзади и сказал: "Ты когда-нибудь опрокидывал коров?" |
And Jeff came up beside me and said, "So, have you ever been cow tipping?" |
И Джефф подошёл сзади и сказал: "Ты когда-нибудь опрокидывал коров?" |
The woman in the seat beside her confirms it. |
Это подтвердила женщина, сидевшая сзади неё. |
Can you walk beside me, not behind me? |
Можешь идти рядом, а не сзади? |
The children can fit in beside them. |
Может сесть сзади вместе с папой. |
"I just run along beside it and drug my feet" |
Я уцепился сзади и тормозил ногами |