| I'll be right beside you. | И я буду рядом с тобой. |
| To be painted beside Miss Murray, and I ridiculed you. | Быть нарисованной рядом с Мисс Мюррей, а я высмеял Вас. |
| Any slaves who whispers of Spartacus and his rebellion... shall find place beside her. | Любой раб, который шепчет о Спартаке и его мятеже... найдет свое место рядом с ней. |
| Attempt to leave the city, and share a cross beside your friend. | Попытаешься уйти из города, окажешься на кресте рядом с друзьями. |
| Should I walk beside youor ten paces behind you? | Мне идти рядом с тобой или на десять шагов позади? |
| They're on the bench beside the water bottles. | Они на стойке, рядом с бутылками с водой. |
| Then I saw you beside her. | А потом увидел тебя рядом с ней. |
| And I swear, she lies awake at night... wondering why you aren't beside her. | И я ручаюсь тебе, что она ночью лежит одна в своей постели и... спрашивает себя, почему ты не лежишь рядом с ней. |
| When that day comes... you'll be standing right beside me. | Когда этот день настанет ты будешь рядом со мной. |
| Peter, me, and you standing beside me. | Питер, я и ты, стоящая рядом со мной. |
| Seeing you beside me amongst all this, I know you belong here. | Видеть тебя рядом со мной, среди всего этого, Я знаю, тебе это под силу. |
| We have the sickest villa right beside the casino. | У нас потрясающая вилла рядом с казино. |
| You never turned me down, when I wanted to sleep beside you. | Раньше ты мне никогда не отказывал, когда я хотел спать рядом с тобой. |
| While he is growing up, not be beside him. | Не быть рядом с ним, когда он подрастает. |
| I like the you sitting right here right now, beside me. | Я люблю когда ты сидишь прямо сейчас рядом со мной. |
| Ma'am, we have to work beside but they don't believe me. | Мэм, мы должны работать рядом, но они мне не верят. |
| Adelaide, if I was to say I wanted you there beside me... | Аделаида, если я скажу, что ты нужна мне рядом... |
| I dropped it - on the sand, beside him. | Я его бросила, в песок, рядом с ним. |
| Must've been nice to have him right there beside you. | Наверное, хорошо было, когда он находился прямо рядом с вами. |
| Under the sink, beside you. | Под раковиной, рядом с вами. |
| Iolaus. Your place is beside lord cotys, where it's safe. | Иолай, твоё место рядом с царём, в безопасности. |
| We fought beside you on the line. | Мы сражались рядом с Вами на Рубеже. |
| I stood beside him in Dvortsovaya Square in July, 1920. | Я стоял с ним рядом на Дворцовой площади в июле 1920. |
| Eight days later, on 22 November he was buried beside his mother. | Неделю спустя, 22 ноября, его похоронили рядом с матерью. |
| You have stood beside me this whole time. | Ты был рядом со мной все это время. |