I lay beside him as he slept. |
Я лежал рядом с ним, когда он засыпал. |
My son wants his wife beside him. |
Мой сын хочет, чтобы его жена была рядом. |
I can't sleep with someone beside me. |
Я не могу заснуть, если кто-то лежит рядом со мной. |
His body was found beside the Suran road at Shaykh Sa'ud. |
Его тело было обнаружено рядом с дорогой на Суран у Шейх-Сауда. |
Everybody wants to sit beside her. |
Все хотят сидеть рядом с ней. |
I put the bag on or beside the chair. |
Я ставлю сумку на стул или рядом с ним. |
As a consequence of the road's poor conditions, the driver may choose a route beside the regular cleared road, taking considerable risks. |
Ввиду плохих дорожных условий водитель может выбрать маршрут рядом с основной разминированной дорогой, подвергаясь при этом значительному риску. |
This marking shall be indelible and visible to the driver when standing on the ground beside the vehicle. |
Эта маркировка должна быть нестираемой и видимой для водителя, когда он стоит на земле рядом с транспортным средством. |
I'd rather fight beside you than any army of thousands. |
Я предпочту сражаться рядом с вами, чем с любой тысячной армией. |
To be ensuring they have a man standing beside Nessa Stein. |
Для гарантии у них есть человек рядом с Нессой Штайн. |
I trained him, fought beside him. |
Я тренировал его, сражался рядом с ним. |
POLICE OFFICER: You, beside the car. |
Эй, ты, рядом с машиной... |
I should be there myself, sitting right beside her. |
Я должен быть там, сидеть рядом с ней. |
Yes, but that image of you beside him is still bumping around the Internet. |
Да, но эта картинка тебя рядом с ним по-прежнему повсюду в интернете. |
If you deal honestly with me, I'll stand beside you. |
Если ты будешь вести себя со мной честно, я останусь рядом с тобой. |
You still don't need to walk beside me. |
Но тебе все равно не надо идти рядом со мной. |
My boys should be buried at home, beside their mother. |
Мои сыновья должны быть похоронены дома, рядом со своей матерью. |
Come on and stand down here beside me for the full effect. |
Вставай рядом со мной для полного эффекта. |
It has been my honor to fight beside such a brave warrior. |
Для меня было честью биться рядом с таким храбрецом. |
Stand beside them, work together. |
Будь рядом с ними, работайте вместе. |
The man who stood beside your brother at Western Electric. |
Человеком, который стоял рядом с вашим братом у Вестерн Электрик. |
The one... the one beside it. |
Тот... тот, что рядом с этим. |
Yes, and I need you beside me. |
Да, и ты должна быть рядом со мной. |
All I want is you beside me. |
Все, чего я хочу - чтобы ты был рядом. |
But her sister was literally right beside her all the time. |
Но ее сестра была рядом с ней буквально все время. |