| When someone is beside Vikusya. | Когда кто-то находится рядом, Викуся. |
| And I'll be right beside you. | И я буду рядом. |
| I'm used to the feel of her beside me. | Я привык ощущать её рядом. |
| Can I stand beside you? | Можно я постою с Вами рядом? |
| She's sitting right beside him. | Она сидит рядом с ним. |
| I will stand beside you. | Я буду стоять рядом с тобой. |
| Because you're beside me. | Потому что ты был рядом. |
| The shell went off right beside him. | Рядом с ним взорвался снаряд. |
| A suitcase beside her, a suitcase... | Рядом чемодан, рядом чемодан... |
| Come sit beside me. | Сядь рядом со мной. |
| Ga but beside her. | Сядьте рядом с ней. |
| The person beside Director... | Человек рядом с директором... |
| May I sit beside you? | Можно я сяду рядом с вами? |
| Come lie beside me. | Ложись рядом со мной. |
| She was sitting beside me... | Она была рядом со мной: |
| And weep beside the tree | И плачу рядом с ивой |
| Let them walk beside you. | Позволь им идти рядом с тобой. |
| She walked barefoot beside her father's wagon all the way from Virginia. | Она шла босиком рядом с кибиткой отца от самой Вирджинии. |
| I wanted to walk with my child on a tricycle beside me. | Я хотел гулять с ребёнком, который ехал бы рядом со мной на трёхколёсном велосипеде. |
| I am beside them all the time. | Я всегда с ними рядом. |
| She'd lie beside me and say, Auntie, I wish to be well. | Она ложилась рядом и говорила: «Тётушка, я хочу поправиться. |
| If a man sits down beside me, I move to another seat. There. | Если рядом садится мужчина, я пересаживаюсь. |
| And I stood there beside two very good friends of mine, Richard Weber and Kevin Vallely. | Рядом со мной были два моих лучших друга Ричард Вебер и Кевин Вэллели. |
| Yes, and she stands beside him. | Они встают рядом... и священник затягивает... всё ту же песню. |
| Okay, we found you beside a car with two men who'd been shot to death. | Хорошо, мы нашли тебя рядом с машиной с 2 застреленными мужчинами. |