| Barry, if you try to defuse the bomb, the secondary trigger's going to transmit a signal and the rest of the bombs are going to explode. | Барри, если ты попробуешь обезвредить бомбу, Детонатор передаст сигнал Остальным бомбам и они взорвутся. |
| See, the word "America,"Barry, means "heavenly kingdom" in the gothic language. | Смотри... Слово "Америка", Барри, означало "небесное царство" в языке Средневековья. |
| This is a talk show, Barry, and you are a talk show host. | Это разговорное шоу, Барри, а ты - хозяин разговорного шоу. |
| I've been listenin' to your show for five years straight, Barry, and I love you and your show. | Я слушаю твою передачу пять лет подряд, Барри, И я люблю тебя, твое шоу. |
| Barry will bring you to the meeting point, stick behind us in my car. | Барри привезет тебя на место встречи, поедете за нами в моей машине |
| Can't you just move to Barry? | А ты не можешь переехать в Барри? |
| and their contractor, Barry Lawrence, who remodeled all their homes. | их подрядчик, Барри Лоуренс, перестроивший все их дома. |
| So, what do you do, Barry? | Итак, чем ты занимаешься, Барри? |
| If this comes out, there'll be a half a dozen highly trained assassins who'll want revenge, and Barry here is perhaps the only person in the world who knows where you are. | Если все всплывет, здесь появится полдесятка тренированных убийц, которые захотят мести, и Барри, вероятно, единственный человек на земле, кому известно, где вы. |
| Barry, does this make up for Framboise? | Барри, это стоило расставания с Фрамбуа? |
| Every good person who was changed that night, people like you, people like Barry Allen, those people are your flock now, Bette. | Каждый хороший человек, с которым произошли изменения той ночью, вроде тебя, или Барри Аллена, эти люди теперь "мы", Бетт. |
| I realized I was more turned on by this gravy boat than Barry. | Я поняла... что меня больше возбуждает эта соусница, чем Барри! |
| Her and Barry were so close, and... well, with the pregnancy and all those hormones... | Они с Барри были так близки, и... ну, беременность и гормоны... |
| Barry Humphries, when he was a drinker, used to do this thing: | Барри Хамфрис, когда он был пьяница, делал такую вещь: |
| Even though you know, Barry, between me and you we both know that you started it. | Хотя, знаешь, Барри, между нами мы оба знаем что ты это начал. |
| Barry, what do you want me to do? | Барри, чего ты ждешь от меня? |
| I could barely understand my mom on the phone with all the crying, but she actually said Barry did her a favor leaving. | Я почти ничего не поняла из того, что говорила мама по телефону, она рыдала, но Барри, по ее словам, оказал ей большую любезность тем, что съехал. |
| Looks like someone has seen my work as an extra in Du Barry, Woman Of Passion. | Выглядит так, как будто кто-то видел мою работу как статист в "Дю Барри, женщина страсти" |
| So Barry Rovinski's company owns the building that Alicia's new firm just leased space in? | Так это компания Барри Ровински владеет зданием, в котором размещается новая фирма Алисии? |
| Barry wanted a thousand dollars just to look into the company that owned that plane? | Барри хочет тысячу долларов только за то, чтобы узнать что за компания владеет самолетом? |
| Mr. Barry, you know a lot about chimps, don't you? | Г-н Барри, вы знаете много о шимпанзе, не так ли? |
| How did you get on with him socially, Barry? | Как вы с ним ладили, Барри? |
| Barry, how can you have super-speed And still not be on time? | Барри, как ты можешь обладать суперскоростью и все равно опаздывать? |
| Barry, I have been living this life for almost eight years, Encountering things that you can't even fathom, And I am still alive. | Барри, я так живу уже почти восемь лет, я сталкиваюсь с вещами, которые ты даже не поймешь, и я все еще жив. |
| No, no, no, Barry. | Нет, нет, нет, Барри. |