I'm Ben Barry with Warren Advertising. |
Я - Бен Берри из "Уорен Адвертайзинг". |
But it's not a coincidence, Barry. |
Но это не совпадение, Берри. |
There's a phone call for Mr. Barry. |
Что? - К телефону мистера Берри. |
Mike Milch is trying to get me to give him my gun, Barry. |
Майк Милч просит дать ему мой пистолет, Берри. |
That's how old Barry and Erica were when they stopped loving me. |
В этом возрасте Эрика и Берри перестали любить меня. |
My father singing "Kevin Barry" and bringing home no money. |
Мой отец поет песни Кевина Берри и не приносит домой ни гроша. |
Now, Barry, let's get to it. |
Так, Берри, ближе к делу... |
However, when Mulder questions whether Barry is lying, he becomes enraged. |
Однако, когда Малдер спрашивает Берри, не лжёт ли он, тот приходит в ярость. |
Let's not get crazy, Barry. |
Давай не будем фантазировать, Берри. |
Listen, Barry, school's out. |
Послушай, Берри, школа закончилась. |
Barry, give me the ball. |
Хватит. Берри, дай мяч. |
You told me Barry wasn't here. |
Ты сказала, что Берри не здесь. |
Don't shake it off, Barry. |
Не выбрасывай из головы, Берри. |
I shall be dazzling potential client Barry Juck. |
Сегодня я охмуряю потенциального клиента, Берри Джака. |
I'm Barry Norris, the COO here, for people who don't know. |
Я Берри Норрис, главный управляющий, если кто не знает. |
I can't even believe you're considering this, Barry. |
Поверить не могу, что ты это предлагаешь, Берри. |
And then I saw Barry doing what he did best - flipping out. |
А потом я увидел Берри. Да, психовать он умел. |
Karina Barry, from Wooster, Massachusetts. |
Карина Берри из Вустера, штат Массачусетс. |
Mr. Conor Barry and Ms. Fatima-Zahra Taibi, UNFCCC secretariat |
г-н Конор Берри и г-жа Фатима-Захра Таиби, секретариат РКИКООН |
Marion Barry... (Mayor of Washington re-elected despite being jailed for drugs) |
Мэрион Берри... (Мэр Вашингтона, пойманный на употреблении наркотиков) |
Take whatever you want, Barry. That's the whole point of a buffet. |
Выбирай что хочешь, Берри, в этом смысл шведского стола. |
Guys, guys, guys, come on, Barry's got game point here. |
Ребята, успокойтесь, у Берри сейчас гейм поинт. |
And according to Barry Logic, if he won this match, |
По логике Берри - если он выиграет этот поединок, |
Okay, no disrespect intended, Barry, but some would fare better than others if this was turned into a cage match. |
При всём уважении, Берри, но у кого-то больше шансов, если это превратится в борьбу в клетке. |
It was April 29, 1980-something, and Barry and I were strolling into the one place that gave us pure joy like no other. |
Было 29-е апреля 1980-какого-то, и мы с Берри направились в одно место, которое восторгало нас как никакое другое. |