| Don't you want your sketches, Barry? | Не хочешь забрать свои наброски, Барри? |
| Every one of us has to wait in a chair, and Barry, he decides who stands in the light. | Каждому из нас приходиться ждать на стуле, и Барри, он решает кто встает под свет. |
| You know, I am really happy that you two are in agreement... but we're not getting rid of Barry. | Я очень счастлива, что вы нашли общий язык, но мы не будем увольнять Барри. |
| You know Barry's taking Mom to the pageant? | Знаешь, что Барри ведёт маму на фестиваль? |
| If Dad could see her on a date with Barry, he'd go crazy. | Если папа увидит её с Барри, он же с ума сойдёт. |
| Well, the bad news is you're in debt again... and we never busted Mom, and we're stuck with Barry. | Плохие новости: ты всё ещё в долгах, маму мы не проучили, и Барри снова с нами. |
| All right, so... a witch force feds old Barry here a hex bag and then casts a spell. | Ладно, значит... ведьма скормила Барри колдовской узелок и наложила чары. |
| Why did Barry take out extra insurance on the warehouse | Почему Барри оформил дополнительную страховку на фабрику |
| So when I told Barry this, he saw it as an opportunity to skim from them since he knew they couldn't go to the feds. | Когда я сказала об этом Барри, он увидел возможность их пощипать, он знал, они не пойдут к федералам. |
| I just thought that if I got my hands on those bank accounts, that I could help Barry and keep him from dying in jail. | Я подумала, если у меня будет доступ к банковским счетам, я смогу помочь Барри не сесть за решетку. |
| It's better for Barry too, right? | Для Барри так лучше, да? |
| You want to do a job, do it yourself, Barry. | Хочешь что-то сделать, делай это сам, Барри. |
| As, I am afraid, is your marriage certificate, which has no legal standing, as Barry was already married. | Боюсь, это свидетельство о браке не имеет юридической силы, поскольку Барри уже был женат. |
| We went to see Barry's solicitors, Dunbar's, a year ago, and... | Мы ходили на встречу с адвокатом Барри, Данбаром, год назад и... |
| Or is Barry Lewiston behind those, too? | Или за этим тоже стоит Барри Льюистон? |
| Barry, can you hit the lights, please? | Барри, включи свет, пожалуйста? |
| This whole time, I've been mad at Barry, and now I'm the one who messed with time. | Все это время я злился на Барри, а теперь, я тоже вмешался в ход времени. |
| It's the four words I seem to hear you most often say, Barry. | Это четыре слова, которые я слышу от тебя чаще всего, Барри. |
| 'Cause I'm not Barry, right? | Ведь я не Барри, так? |
| Because now Barry's trapped in there and it's because of me. | Теперь Барри застрял здесь, и всё из-за меня. |
| Barry Allen, don't you ever work? | Барри Аллен, ты когда-нибудь работаешь? |
| Barry, you are an incredible CSI, and no one in this building cares more about helping people find justice than you. | Барри, ты отличный криминалист, и никто здесь не жаждет помогать людям больше, чем ты. |
| So the Barry from yesterday was not you? | Так вчерашний Барри это не ты? |
| Barry, you need to get out of there! | Барри, тебе нужно выбираться оттуда! |
| And don't tell them what they're worth, Barry. | И ни слова о цене на ружья, Барри. |