Barry, I know we're speedsters and everything, but we are way outnumbered here. |
Барри, я знаю, что мы спидстеры и все такое, но их намного больше. |
What about what you're not telling everyone, Barry? |
Как насчет того, о чем ты не рассказываешь, Барри? |
Barry, we moved in together after some rash decision that you made at Christmas, and then a couple weeks later, you proposed. |
Барри, мы съехались вместе после твоего поспешного решения на Рождество, а затем, пару недель спустя, ты сделал предложение. |
I'm going to destroy this city like I did in the future, so you can see the truth, Barry. |
Я уничтожу этот город, как я сделал это в будущем, и тогда ты примешь правду, Барри. |
I thought that didn't look like Barry's. |
Не похоже, на то, что носит Барри. |
Barry, did you learn anything about Caitlin? |
Барри, ты узнал что-нибудь о Кейтлин? |
See, that's the thing about time travel, Barry. |
Видишь ли, что интересного в путешествиях во времени, Барри. |
It'll still be the same Barry you know and love, except he just won't be able to retain new information. |
Это будет тот же Барри, которого вы знаете и любите, только он не сможет запоминать новую информацию. |
Joe, if Barry can't testify, |
Джо, если Барри не даст показания, |
What Barry remembers, Savitar remembers. |
Что помнит Барри, помнит Савитар. |
You can't have it, Barry. |
Я не могу его дать тебе, Барри. |
You... you told me that it was because Barry didn't like the noise from the street. |
Ты, ты сказала мне, что это из-за Барри, которому мешал шум с улицы. |
Corporal Barry, eight paces forward march! |
Капрал Барри, восемь шагов вперёд марш! |
It was imprudent of him but when Barry saw the Chevalier's splendor and noble manner he felt unable to keep disguise with him. |
Было неосторожно с его стороны но когда Барри увидел насколько шевалье благороден и великодушен то почувствовал, что не может скрываться от него. |
And so, without papers or passport and under the eyes of two Prussian Officers Barry was escorted across the frontier into Saxony and freedom. |
Вот так, без документов и паспорта и под присмотром двух прусских офицеров Барри был эскортирован в Саксонию, навстречу свободе. |
Five years in the Army, and considerable experience of the world had dispelled any romantic notions regarding love with which Barry commenced life. |
Пять лет в армии и богатый опыт светской жизни рассеяли все романтические представления о любви с которыми Барри вступил в жизнь. |
Barry had his faults but no man could say of him that he was not a good and tender father. |
У Барри были свои недостатки но никто не сказал бы про него, что он не был хорошим отцом. |
Is Mr. Barry Lyndon here? |
Что, мистер Барри Линдон здесь? |
I had a daughter, Barry? |
У меня была дочка, Барри? |
Caught one in Barry last year in a kebab shop, it went through seven doner sticks in 20 minutes. |
Поймали одного в Барри, в прошлом году, в шашлычной Он сожрал семь кебабов за 20 минут. |
Barry just has to keep sitting in his chair if I want him to. |
А Барри, если мне захочется, так и будет сидеть на стуле. |
I think you didn't have a problem with Felicity's performance until she met Barry Allen. |
Думаю, у тебя не было проблем с действиями Фелисити до того, как она встретила Барри Аллена. |
So how are you getting on with Barry? |
А как у тебя обстоят дела с Барри? |
two marriage certificates... trust-fund details, which may indicate some intent from Barry towards Julie. |
два свидетельства о браке... доверенность на имущество, которая указывает на некие намерения Барри по отношению к Джули. |
I have familiarized myself with the soothing section of your birth plan, and I will now speak in a low, calming, Barry White voice. |
Я ознакомился с успокаивающей частью твоего плана родов, и я буду говорить низким, успокаивающим голосом, как у Барри Уайта. |