Английский - русский
Перевод слова Audit
Вариант перевода Проверка

Примеры в контексте "Audit - Проверка"

Примеры: Audit - Проверка
The audit showed that there have been problems in processing major rotations of departing contingents. Проверка показала, что имеются проблемы в обработке документации, касающейся основных случаев замены отъезжающих контингентов.
An audit of the administration of contractual arrangements for travel services with American Express was undertaken in 2004. В 2004 году была проведена проверка выполнения контрактных соглашений на предоставление услуг по организации поездок с компанией «Американ экспресс».
In 2004, one follow-up audit was conducted. В 2004 году была проведена одна повторная проверка.
The audit was approached in two phases to distinguish between the development and user environments of IMIS. Проверка проводилась в два этапа, с тем чтобы можно было проводить различие между разработкой ИМИС и созданием операционной среды пользователя в рамках системы.
The audit revealed weaknesses in procurement controls over the registration of vendors and in the bid evaluation process. Проверка выявила недостатки в механизмах контроля за закупками, связанные с регистрацией поставщиков, а также в процессе оценки предложений.
The OIOS follow-up audit therefore focused on issues relating to the sustainability of INSTRAW. По этой причине последующая проверка УСВН касалась главным образом вопросов, связанных с самостоятельностью МУНИУЖ.
Part of this audit consisted in assessing the performance of the Office in terms of data collection and analysis. Частично такая проверка заключалась в оценке результатов работы Канцелярии с точки зрения сбора и анализа данных.
Gender audit or evaluation conducted within the last five years В течение последних пяти лет проведена проверка или оценка по гендерным вопросам
The global assessment revealed that the women's safety audit was the most frequently used action tool. Эта глобальная оценка показала, что наиболее часто используемым инструментом действий является проверка безопасности женщин.
Penetration testing, security audit and disaster recovery testing Проверка проникновения, проверка безопасности и тестирование восстановления в случае аварии
The Advisory Committee notes the ongoing audit by the Board of Auditors of procurement activities. Консультативный комитет отмечает, что проверка Комиссией ревизоров закупочной деятельности продолжается.
The audit was conducted from June to August 2007. Проверка проводилась в период с июня по август 2007 года.
The audit identified a number of failures and deficiencies in implementing the mandates. Проверка выявила ряд неудач и недоработок в осуществлении мандата.
The audit of UNMIK was conducted comprehensively, focusing on the areas presenting significant risks to the achievement of the Mission's objectives. Проверка МООНК была проведена всеобъемлющим образом с уделением главного внимания областям, представляющим существенные угрозы для достижения целей Миссии.
The audit should be conducted in accordance with appropriate professional standards. Аудиторская проверка должна проводиться в соответствии с надлежащими профессиональными стандартами.
Requirements for audit and compliance with legislation: Joint stock companies must have their annual financial statements audited. Требования в отношении аудита и соблюдения законодательства Должна проводиться аудиторская проверка ежегодной финансовой отчетности акционерных обществ.
The audit of one organization is yet to be finalized. Проверка ведомостей одной организации еще не завершена.
It is the opinion of the Inspectors that verification is tantamount to an audit. По мнению Инспекторов, проверка равнозначна аудиту.
The additional audit scope included the following: Дополнительная проверка проводилась, в частности, для выяснения следующего:
The Office provided limited audit coverage of headquarters functions. Ревизорская проверка деятельности подразделений штаб-квартиры проводилась Управлением в ограниченном объеме.
The audit identified various failures and deficiencies in the Mission's management of the judiciary programme. Проверка указала на различные неудачи и недоработки в том, как Миссия управляет судебной программой.
However, the audit found that that critical function was not operational. Однако проверка показала, что эта чрезвычайно важная функция не осуществлялась.
The audit showed substantial delays in the submission of documents to the Division of Conference Management for processing. Проверка указала на существенные задержки в представлении документов Отделу конференционного управления для обработки.
The audit was conducted as required by the MSA and related financing agreement between IFAD and UNOPS. Проверка проводилась в соответствии с требованиями СУО и соответствующего финансового соглашения между МФСР и ЮНОПС.
The audit was conducted from June 27th to July 6th, 2005, at Rio de Janeiro International Airport. Эта проверка состоялась в период с 27 июня по 6 июля 2005 года в Международном аэропорту Рио-де-Жанейро.