Английский - русский
Перевод слова Audit
Вариант перевода Проверка

Примеры в контексте "Audit - Проверка"

Примеры: Audit - Проверка
The first audit will start in September 2006. Первая проверка начнется в сентябре 2006 года.
The facilities with respect to which reservations were expressed were afterwards subject to another audit. В помещениях, по которым были высказаны замечания, впоследствии была произведена еще одна проверка.
The OIOS management audit of procurement activities covered the period from 2000 to September 2005. Проведенная УСВН проверка системы управления закупочной деятельностью охватывает период с 2000 года по сентябрь 2005 года.
Given the gravity of the situation, an audit should have been conducted by OIOS or the Board of Auditors as a matter of priority. Ввиду серьезности положения проверка должна была бы проводиться УСВН или Комиссией ревизоров в приоритетном порядке.
The audit revealed that the training provided was effective. Эта проверка показала, что проведенная профессиональная подготовка оказалась эффективной.
The audit of UNMIK Pillar IV focused on key areas of risk which emerged from the OIOS risk assessment. Проверка компонента IV МООНК была сконцентрирована на основных областях риска, выявленных в ходе оценки рисков, проведенной УСВН.
The Fair Labour Association audit in 2012 used interviews with 35,000 Foxconn employees. Проверка Fair Labor Association в 2012 году основана на беседах с 35 тысячами сотрудниками Foxconn.
NKU Head: Svarc System audit has failed because of politicians. Начальник Главного контрольно-ревизионного управления: Проверка шварц-системы провалилась по вине политиков.
In addition, the audit showed that records in the database were incomplete and inaccurate. Кроме этого, проверка установила, что содержащаяся в базе данных информация является неполной и неточной.
The audit found that this proposal was unrealistic considering the small number of agencies and their limited purchasing power. Проверка показала, что это предложение было нереалистичным с учетом небольшого числа учреждений и их ограниченной покупательной способности.
When the audit started, people said I'd be future mayor of Boston. Когда началась проверка, обо мне заговорили как о будущем мэре Бостона.
This audit was not undertaken since merely resorting to a private company seemed insufficient. Эта проверка не была проведена, поскольку, как представляется, одной частной компании недостаточно, чтобы выполнить эту работу.
The e-mail audit focused on management's practices related to its development and implementation. Проверка использования электронной почты была нацелена на изучение методов управления, связанных с ее разработкой и применением.
This second audit fits in the global context of public administration reform to improve management tools, especially for control over salaries and personnel. Эта вторая проверка удачно вписывается в глобальный контекст реформы системы государственного управления, проводимой в целях совершенствования средств управления, в особенности в сфере регулирования уровня заработной платы и деятельности персонала.
So far, only one management audit has been carried out at Headquarters. На данный момент была проведена лишь одна проверка деятельности руководителей в Центральных учреждениях.
Evaluation, monitoring and audit of WHO country programme activities is considered primarily the responsibility of the Governments. Оценка, контроль и проверка мероприятий в рамках страновых программ ВОЗ считаются главным образом обязанностью правительств.
Every week it's a new initiative or a new audit. Каждую неделю какое-то нововведение или новая проверка.
If the findings are confirmed, an audit is arranged of the activities of the individuals or legal entities. При подтверждении сведений, организовывается проверка деятельности юридических и физических лиц.
The audit was later broadened to cover all funding to the Centre and a review of the operational priority-setting procedures. Эта проверка была затем расширена с целью охватить все источники финансирования Центра и провести обзор оперативных процедур установления приоритетов.
The audit is carried out within two working days of the main price collection. Проверка производится в течение двух рабочих дней после основного сбора данных о ценах.
However, the current audit found that the Office of Human Resources Management still includes character questions in the reference letter. Несмотря на это, как показала последняя проверка, Управление людских ресурсов продолжает включать вопросы, касающиеся личных качеств кандидатов, в запросы, рассылаемые работодателям.
Management audit of attendance and leave systems Управленческая проверка систем учета присутствия на работе и отпусков
Finally, a management audit was carried out. И наконец, была проведена аудиторская проверка по вопросам управления.
The audit identified isolated potential cost impact issues and recommended that the possibility of cost recovery for those isolated cases be explored. Проведенная УСВН проверка выявила изолированные моменты, способные отразиться на затратах, и было рекомендовано изучить возможность возмещения затрат по этим изолированным случаям.
The audit conducted by Norway on the basis of those principles had marked the beginning of their implementation. Началом к их осуществлению послужила аудиторская проверка, проведенная Норвегией на основе этих принципов.