| Audit of home leave and rental subsidy | Проверка пособий на поездку в отпуск домой и аренду жилья |
| Audit of selected attendance records in various departments | Проверка отдельных ведомостей учета присутствия на работе в различных департаментах |
| Audit of support services - United Nations recreation centre | Проверка работы вспомогательных служб - Центр Организации Объединенных Наций по организации досуга |
| He noted also work under way on an "Urban Audit,"including air quality data. | Он также отметил проводимую в настоящее время работу по проекту "Проверка городского хозяйства", включая сбор данных о качестве воздуха. |
| The Audit will be done on a high level, detailed audits on specific problems or information systems will be postponed. | Эта проверка осуществляется на высоком уровне, при этом детальное изучение конкретных проблем или информационных систем откладывается. |
| Audit of the management of the oil inspection services contract | Проверка исполнения контракта на оказание услуг по проведению инспекции в нефтяном секторе |
| Audit of the UNICEF headquarters response to the Indian Ocean tsunami | Проверка в связи с принимавшимися в штаб-квартире ЮНИСЕФ мерами реагирования на цунами в Индийском океане |
| Audit of the management of leased cells and services for the Detention Unit of the International Tribunal for the Former Yugoslavia. | Проверка того, как осуществляется управление арендованными камерами и услугами в Следственном изоляторе Международного трибунала по бывшей Югославии. |
| The review by the Office of Audit and Investigation indicates that UNDP staff were not suspected of any irregular practices. | Проверка, проведенная Управлением ревизии и расследований, показывает, что сотрудники ПРООН находятся вне подозрений в совершении каких-либо нарушений. |
| Audit of security operations and administrative functions (2013/121) | Проверка деятельности по обеспечению безопасности и выполнения административных функций (2013/121) |
| Under the Universal Security Audit Programme (USAP) 64 States have already been audited. | В рамках Универсальной программы проверки безопасности (УППБ) уже была проведена проверка 64 государств. |
| Audit of mission appointments through DPKO succession planning panel | Проверка деятельности по назначению в миссии через группу ДОПМ по планированию замещения освобождающихся должностей |
| I have a d.E.A. Audit next weekend. | У меня аудиторская проверка УБН на следующей неделе. |
| The Board noted that a review of the UNRWA financial statements was not included as a responsibility of the Audit and Inspection Committee. | Комиссия отметила, что проверка финансовых ведомостей БАПОР не была включена в круг обязанностей Комитета по вопросам ревизионной и инспекционной деятельности. |
| Audit: Systematic and independent assessment of results compared to objectives. | Аудит: систематическая и независимая проверка результатов в сопоставлении с целями. |
| Audit of the implementation of the downsizing programme in the International Tribunal for the Former Yugoslavia. | Проверка того, как осуществляется программа сокращения персонала в Международном трибунале по бывшей Югославии. |
| Audit of staff safety and security in MINUSTAH | Проверка того, как в МООНСГ обеспечиваются охрана и безопасность персонала |
| Audit of safety and security operations in UNIFIL | Проверка того, как во ВСООНЛ обеспечиваются охрана и безопасность |
| Audit of the implementation of the Charles River trade order management system in the United Nations Joint Staff Pension Fund. | Проверка того, как в Объединенном пенсионном фонде персонала Организации Объединенных Наций применяется система управления торговыми приказами «Чарльз ривер». |
| Audit of safety and security in UNMIL | Проверка того, как в МООНЛ обеспечиваются охрана и безопасность |
| Audit of project budgeting and financial control processes | Проверка процедур составления бюджета и обеспечения финансового контроля в рамках проекта |
| Audit of the Transportation and Movement Services in the Department of Field Support | Проверка Службы транспорта и управления перевозками Департамента полевой поддержки |
| Audit of Department of Political Affairs substantive and administrative support to special envoys | Проверка основной и административной поддержки Департаментом по политическим вопросам специальных посланников |
| Audit of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs management of the Haiti Emergency Relief and Response Fund | Проверка управления Фондом реагирования на чрезвычайные ситуации для Гаити в Управлении по координации гуманитарных вопросов |
| Audit of the coordination of global advocacy and support for the NEPAD subprogramme | Проверка координации глобальной пропаганды и поддержки подпрограммы НЕПАД |