Примеры в контексте "Approximately - Размере"

Примеры: Approximately - Размере
NCCD ascertained the discrimination deed and sanctioned the mayor with a fine in amount of 1,000 lei (approximately 280 Euro). НСБД установил факт дискриминации и обязал мэра выплатить штраф в размере 1000 лей (приблизительно 280 евро).
Based on the above and pending completion of the work, UNOPS has made a provision for approximately 50 per cent of the remaining unreconciled balance. С учетом вышеизложенного и до завершения этой работы ЮНОПС создало резерв в размере, составляющем около 50 процентов от сохраняющейся невыверенной разницы.
As a result of the error noted, unliquidated obligations and expenditure in the financial statement are understated by an amount of approximately $414,000. В результате отмеченной ошибки непогашенные обязательства и расходы в финансовых ведомостях занижены на сумму в размере около 414000 долл. США.
It is estimated that the addition of the third team would achieve savings of approximately $1.2 million in the 2008/09 period. Согласно оценкам, формирование третьей автотранспортной бригады позволит обеспечить экономию средств в размере приблизительно 1,2 млн. долл. США в 2008/09 году.
There was also a net loss to the United Nations Office for Project Services - the result of bids being overpriced - estimated at approximately $13,000. Кроме того, поскольку цены в представленных предложениях были завышены, ЮНОПС понесло чистые убытки в размере около 13000 долл. США.
A flash appeal requested $42 million to support relief efforts in Pakistan, of which approximately 50 per cent has been funded to date. Для оказания поддержки населению Пакистана в рамках срочного призыва была запрошена сумма в размере 42 млн. долл. США и по состоянию на текущий момент мобилизовано 50 процентов финансовых средств.
Spain also made a commitment of euro 6 million (approximately $9.1 million using the United Nations exchange rate effective 1 March 2008). Испания также объявила о взносе в размере 6 млн. евро (примерно 9,1 млн. долл. США при обменном курсе Организации Объединенных Наций, действующем с 1 марта 2008 года).
As a result of the delay, it is envisaged that there would be an unencumbered balance of approximately $532,000 at the end of 2009. С учетом этого прогнозируется, что в конце 2009 года сформируется неизрасходованный остаток средств в размере приблизительно 532000 долл. США.
The Law Council of Australia has continued to support LAWASIA with an annual capitation grant of approximately AU$ 25,000. Правовой совет Австралии продолжал поддерживать АПАТ, предоставляя ежегодно субсидию в размере приблизительно 25000 долл. Австралии.
The regular budget includes an annual provision of approximately $1 million, mainly covering seven staff positions, with small allocations for expert groups, consultants, travel and printing. Регулярный бюджет предусматривает ежегодные ассигнования в размере примерно 1 млн. долл. США, главным образом для финансирования семи штатных должностей, а также выделения незначительных сумм на экспертные группы, консультантов, поездки и публикацию материалов.
In addition, Italy has yet to pay its host country contribution for 2005 and 2006 of 1,200,000 Euro (approximately $ 1,493,213). Кроме того, Италия до сих пор не внесла свой взнос принимающей страны за 2005 и 2006 годы в размере 1200000 евро (примерно 1493213 долл. США).
The service managers have additional costs of approximately $750 million (2004 costs). Управляющие жилищным хозяйством должны дополнительно покрыть расходы в размере примерно 750 млн. долл. (расходы за 2004 год).
The Ministry of Education has provided financial support for the transformation of information into a digital form and the development of joint search systems, amounting to approximately 0.6 million euro every year. Министерство просвещения выделяет финансовые ресурсы в размере приблизительно 0,6 млн. евро каждый год на цели преобразования информации в цифровой формат и развитие объединенных исследовательских систем.
UNODC estimates that annual voluntary contributions of approximately $3.5 million are required in order to sustain the currently projected level of technical assistance activities. Согласно оценкам ЮНОДК ежегодно добровольные взносы в размере приблизительно 3,5 млн. долл. США требуются для поддержания нынешнего прогнозируемого объема технической помощи.
The defendant acknowledged its indebtedness for that amount but asserted a set-off claim for damages of approximately 1.5 million Swiss francs. Ответчик признал за собой долг в указанном размере, однако предъявил к зачету требование о возмещении понесенных убытков на сумму около 1,5 млн. швейц. франков.
The buyer lodged an appeal, acknowledging solely a debt of approximately 400 euros. It maintained that it had already paid the balance. Покупатель подал апелляцию, признавая за собой задолженность лишь в размере около 400 евро и утверждая, что остальную сумму он уже уплатил.
To maintain the current momentum of HDI activities, approximately $50 million had been approved in accordance with Executive Board decision 98/14. В целях продолжения осуществления мероприятий в рамках ИРЧП в нынешних масштабах Исполнительный совет в своем решении 98/14 утвердил ассигнования в размере примерно 50 млн. долл. США.
With the expected deficit representing approximately one month's operating costs of $48.0 million, the Agency will not be in a position to fund the December 2011 payroll and other projected operational activities. Поскольку ожидаемый дефицит приблизительно равен сумме оперативных расходов за один месяц в размере 48,0 млн. долл. США, Агентство не сможет финансировать выплату заработной платы за декабрь 2011 года и другие запланированные оперативные виды деятельности.
However, the bulk of the $2.6 billion outstanding at the end of 2011 (approximately 80 per cent) continued to be owed by nine Member States. Вместе с тем основная часть (приблизительно 80 процентов) суммы невыплаченных на конец 2011 года начисленных взносов в размере 2,6 млрд. долл. США по-прежнему приходилась на долю девяти государств-членов.
During the biennium, UNEP spent approximately $809 million, 1 per cent more than the total income of $801 million it received. В течение данного двухгодичного периода ЮНЕП затратила приблизительно 809 млн. долл. США, то есть на 1 процент больше полученной ею суммы в размере 801 млн. долл. США.
In Chad, approximately $3 million of CERF funds helped WFP to provide food and non-food items for supplementary feeding centres to treat 75,000 children age 6 to 59 months suffering from moderate acute malnutrition. В Чаде благодаря средствам в размере 3 млн. долл. США, выделенным СЕРФ, ВПП закупила продовольствие и непродовольственные товары для пунктов дополнительного питания с целью организовать лечение 75000 детей в возрасте 6 - 59 месяцев, страдающих от острой недостаточности питания средней степени.
The target of 90 per cent was exceeded, as approximately 95 per cent of all service requests were addressed within the standard turnaround time. Показатель в размере 90 процентов был превышен, поскольку в стандартные установленные сроки было выполнено около 95 процентов всех заявок на предоставление услуг.
The portfolio covers a three-year period (2012-2014) and requires total funding of approximately $76 million, or $25.3 million per year. Обзор проектов охватывает трехлетний период (2012 - 2014 годы) и на них требуется общая сумма в размере примерно 76 млн. долл. США, или 25,3 млн. долл.США в год.
Such personnel expenses, amounting to approximately 300,000 US dollars for five years, are not included in the financial support of two million US dollars for operation cost. Такие расходы на персонал, оставляющие около 300000 долл. США из расчета на пять лет, не входят в сумму финансовой поддержки в размере 2 млн. долл. США для покрытия эксплуатационных расходов.
As at end-May 2013 donors had contributed approximately $959.8 million, amounting to about 70 per cent of the total pledge of $1.3 billion made to both windows. По состоянию на конец мая 2013 года доноры выделили около 959,8 млн. долл. США, что составляет примерно 70 процентов от общего объема объявленных взносов по обоим каналам в размере 1,3 млрд. долл. США.