Примеры в контексте "Approximately - Размере"

Примеры: Approximately - Размере
The Committee notes that voluntary contributions are projected at $1,896 million for 1994-1995 and $2,034 million for 1996-1997, reflecting an increase of approximately 7.3 per cent. Комитет отмечает, что объем добровольных взносов в 1994-1995 годах составит, по оценкам, 1,896 млн. долл. США, а в 1996-1997 годах - 2,034 млн. долл. США, что отражает увеличение в размере 7,3 процента.
Norway welcomes, in this connection, the establishment of the United Nations Voluntary Trust Fund for Assistance in Mine Clearance, and we have made a cash contribution of NKr 8 million, which is approximately $1.2 million, in support of the Fund. В этой связи Норвегия приветствует учреждение Целевого фонда добровольных взносов Организации Объединенных Наций на оказание помощи в разминировании, мы внесли вклад наличностью в размере 8 млн. норвежских крон, что примерно равно 1,2 млн. долл. США, в поддержку Фонда.
For the period 14 April-31 December 1995, the cost estimate was approximately $12.2 million gross or an average monthly cost of $1.4 million gross. На период с 14 апреля по 31 декабря 1995 года смета расходов была исчислена в размере приблизительно 12,2 млн. долл. США брутто, или в среднем в пересчете на месяц - в 1,4 млн. долл. США брутто.
Expenditure since the beginning of 1994 was estimated at $11,966,800, while extending the Mission's mandate to the end of December 1995 would require an additional amount of approximately $11,483,700. Расходы, произведенные с начала 1994 года, оцениваются в 11966800 долл. США, а продление мандата Миссии до конца декабря 1995 года потребует дополнительной суммы в размере примерно 11483700 долл. США.
United Nations agencies provided approximately $27 million worth of assistance, of which $14 million was in food aid. Учреждения Организации Объединенных Наций оказали помощь на общую сумму примерно 27 млн. долл. США, в том числе продовольственную помощь в размере 14 млн. долл. США.
The monthly recurrent cost of the expansion is approximately $2.9 million and is in addition to the current monthly cost of $1.4 million for maintaining the Observer Mission. Связанные с этим расширением ежемесячные периодические расходы составляют приблизительно 2,9 млн. долл. США в дополнение к нынешним ежемесячным расходам по содержанию Миссии наблюдателей в размере 1,4 млн. долл. США.
First contributor to the Trust Fund, providing approximately $159,000 to cover technical assistance to Yemen. (Money has already been deposited in the Trust Fund.) Прочее: Первый взнос в Целевой фонд в размере приблизительно 159000 долл. США для покрытия расходов, связанных с оказанием технической помощи Йемену. (Денежные средства уже перечислены на счет Целевого фонда.)
Currently income inversion ranged from 19 per cent at a net salary level of US$ 40,000 to approximately 11 per cent at income levels above $100,000. В настоящее время инверсия дохода колеблется от 19 процентов для чистого оклада в размере 40000 долл. США до приблизительно 11 процентов для размеров доходов, превышающих 100000 долл. США.
A number of returnees are reported to have received a relocation stipend of approximately US$ 140 from their Government upon their return; Согласно сообщениям, определенному числу лиц, вернувшихся на родину, правительство сразу же по их возвращении выплатило пособие на переезд в размере примерно 140 долл. США.
It is estimated that, for the period from 1 December 1994 to 6 February 1995, the cost of an observer mission as outlined above would be approximately $1,895,800 gross, including start-up costs of $788,300. Предполагается, что на период с 1 декабря 1994 года по 6 февраля 1995 года смета расходов на содержание упомянутой выше миссии наблюдателей составит приблизительно 1895800 долл. США брутто, включая первоначальные расходы в размере 788300 долл. США.
a/ Savings of approximately $121,500 would come from daily subsistence allowance and salaries of conference-servicing staff brought to the meeting site. а/ Экономия в размере приблизительно 121500 долл. США будет обеспечена по статье "Суточные и оклады персонала конференционного обслуживания, прибывшего на место проведения заседаний".
Under this budget, the Secretary-General must report back to the General Assembly a plan for achieving approximately $100 million in savings to stay within the $2.608 billion level; the United Nations cannot spend more than this amount. В соответствии с этим бюджетом Генеральный секретарь должен будет представить Генеральной Ассамблее план по обеспечению экономии приблизительно в размере 100 млн. долл. США, с тем чтобы оставаться на уровне 2,608 млрд. долл. США; Организация Объединенных Наций не может расходовать больше этой суммы.
The representative of France announced a contribution of approximately US$200,000 to be made late in 1994 and another contribution of the same order of magnitude in 1995. Представитель Франции объявил взнос в размере примерно 200000 долл. США, который будет внесен в конце 1994 года, и еще один взнос примерно такого же размера, который будет внесен в 1995 году.
The Secretary-General had originally proposed that up to 8,675 persons should be added to the Force, at a cost of $151 million covering a four-month period, or approximately $37.5 million per month. Генеральный секретарь первоначально предложил увеличить численность Сил на 8675 человек при расходах в размере 151 млн. долл. США за четырехмесячный период, или примерно 37,5 млн. долл. США в месяц.
The South African Agricultural Union expects the maize crop to reach 8 million tons in 1993, representing a massive improvement compared to the low yield of approximately 2.5 million tons in 1992. Согласно прогнозам Южноафриканского сельскохозяйственного союза, в 1993 году ожидается урожай кукурузы в размере 8 млн. тонн, что значительно выше низкого урожая в 1992 году, составившего примерно 2,5 млн. тонн.
That change had corrected for approximately 0.6 per cent of pensionable remuneration out of the total actuarial loss of 1.30 per cent attributable to the experience over the last several years. За счет этого изменения было скорректировано примерно 0,6 процента зачитываемого для пенсии вознаграждения из общей суммы актуарных потерь в размере 1,3 процента, относимых на тенденции последних нескольких лет.
The balance of $5.4 million includes approximately $5 million earmarked for the repatriation of certain contingents of ECOMOG and can be used only for that purpose. Остаток в размере 5,4 млн. долл. США включает примерно 5 млн. долл. США, которые предназначены для покрытия расходов на вывод ряда контингентов ЭКОМОГ и могут использоваться только на эти цели.
In paragraph 29 of his previous report to the Security Council, 3/ the Secretary-General had indicated that the estimated cost of the Mission from its inception in December 1994 to 6 February 1995 would be approximately $1,895,800 gross, including start-up costs of $788,300. В пункте 29 своего предыдущего доклада Совету Безопасности 3/ Генеральный секретарь отмечал, что смета расходов на содержание Миссии с момента ее учреждения в декабре 1994 года по 6 февраля 1995 года составит приблизительно 1895800 долл. США брутто, включая первоначальные расходы в размере 788300 долл. США.
Scenario 1 forecasts regular budget cash at the end of year 1999 by projecting an end of year payment by the United States equivalent to that made in the last weeks of 1998, that is approximately $197 million. В рамках сценария 1 размеры сальдо денежной наличности в регулярном бюджете на конец 1999 года прогнозируются с учетом произведения Соединенными Штатами к концу года платежей на сумму, эквивалентную выплаченной в последние недели 1998 года, т.е. на сумму в размере приблизительно 197 млн. долл. США.
The Executive Board of the International Monetary Fund has approved the Government's request for assistance under the post-conflict emergency assistance policy for Sierra Leone in the amount of approximately $15 million. Совет управляющих Международного валютного фонда (МВФ) удовлетворил просьбу правительства о предоставлении помощи в размере примерно 15 млн. долл. США в рамках политики оказания Сьерра-Леоне чрезвычайной помощи в постконфликтный период.
They will receive an allowance of $107 per day for the first 10 days, $82 per day for working approximately 10 days outside the team site and $36 per day thereafter. Они будут получать суточные в размере 107 долл. США в день в течение первых десяти дней, 82 долл. США в день за работу вне места деятельности группы в течение приблизительно десяти дней и 36 долл. США в день в последующий период.
On the basis of a review of documentation and an assessment of the workload, approximately $6 million worth of expenditures, including staff costs for 39 posts, could not be properly justified (see appendix). На основе обзора документации и оценки рабочей нагрузки можно сделать вывод о том, что расходы в размере примерно 6 млн. долл. США, включая расходы по персоналу на 39 должностях, должным образом не обоснованы (см. добавление).
When the model was applied to a sample of approximately 59,000 claims it resulted in average awards of $6,400 compared to the average amount claimed of $8,800. Средняя сумма компенсации, полученная после обработки с ее помощью выборки в размере примерно 59000 претензий, составила 6400 долл. США, тогда как средняя сумма претензий в данной выборке составляла 8800 долл. США.
Accordingly, the amount of $157,600 proposed in the Fund's budget was reduced by $108,600, to $49,000, i.e., maintenance of the cost-sharing ratio of approximately 88/12 per cent. В соответствии с этим предложенная по бюджету Фонда сумма в размере 157600 долл. США была сокращена на 108600 долл. США до 49000 долл. США, т.е. был сохранен коэффициент распределения расходов на уровне примерно 88/12 процентов.
New obligations in 1997 aggregating $270 million were entered into by the Organization and payments of $262 million were made in 1997 in amounts approximately equal to those new obligations. В 1997 году Организация взяла новые обязательства на общую сумму в размере 270 млн. долл. США, и в том же году была выплачена сумма в размере 262 млн. долл. США, приблизительно равная в целом сумме этих новых обязательств.