| All right, then we'll cancel the announcement. | Хорошо. Мы отменим заявление. |
| Your father will make an announcement. | Отец сейчас сделает заявление. |
| When will you make the announcement? | Когда вы сделаете заявление? |
| Ladies, I have an announcement. | Леди, хочу сделать заявление. |
| I have an announcement to make. | Мне нужно сделать важное заявление. |
| I've got my own announcement to make. | Я хочу сделать другое заявление. |
| He'll make announcement. | Он сделает экстренное заявление. |
| I have an announcement. | Я хочу сделать заявление. |
| I got an announcement to make. | Я хочу сделать заявление. |
| There's no point in making this announcement. | Это совершенно бесполезное заявление. |
| Dad's making a big announcement. | Папа сделает важное заявление. |
| before making the announcement. | прежде, чем сделать заявление. |
| Are you going to make an announcement? | Вы собираетесь сделать заявление? |
| I'll have an announcement after the weekend. | Я сделаю заявление после выходных. |
| I would like to make an announcement. | Я бы хотела сделать заявление. |
| Then I, too, have an announcement to make! | Тогда я тоже сделаю заявление. |
| I'd like to make an announcement. | Я хочу сделать заявление. |
| Then make a public announcement. | А вы - сделать публичное заявление. |
| I'd like to take this opportunity to make an announcement. | я хотел бы сделать заявление. |
| Can I make an announcement to pe... everybody? | Могу я сделать заявление? |
| This announcement is totally unacceptable. | Это заявление является совершенно неприемлемым. |
| I, too, have an announcement to make. | Я тоже хочу сделать заявление. |
| I have an announcement to make. | Мне нужно сделать заявление. |
| I have an announcement to make. | Я вынужден сделать заявление. |
| I have an announcement I have to make. | Я должна сделать заявление. |