Английский - русский
Перевод слова Announcement
Вариант перевода Заявление

Примеры в контексте "Announcement - Заявление"

Примеры: Announcement - Заявление
Today's announcement did little, however, to stop the violence which continues to threaten South Africa's townships. Однако сегодняшнее заявление, не остановило насилие, которое продолжает угрожать городам южной Африки.
And then, one day, after months of loneliness and awkward experiences, he took his daughter for a walk and made a startling announcement. Затем, однажды, после месяцев одиночества и неловких ситуаций, он взял дочь на прогулку и сделал удивительное заявление.
Make a big announcement that we've released Graham Bathurst. Сделаем громкое заявление, что мы освобождаем Грэхема Батерста.
We should just make a public announcement. Мы просто должны сделать публичное заявление.
Looks like Newport Trust is making an announcement. Кажется, корпорация Ньюпорт собирается сделать заявление.
He made the announcement yesterday, in case you heard it on the news. Он сделал это заявление вчера, если ты слышал в новостях.
I watched the announcement in The Hague today with great shock and sadness. Я слушал сегодняшнее заявление из Гааги с чувством шока и печали.
We take you now live to the Capitol steps where the vice president is set to make his announcement. Мы сейчас в Капитолии, где вице-президент должен сделать своё заявление.
They moved the announcement up to Thursday. Они перенесли официальное заявление на четверг.
It could look like the Obama announcement. Будет вполне похоже на заявление Обамы.
In this connection, we also welcome the announcement by Indonesia that it has started its process of ratification. В этой связи мы также приветствуем заявление Индонезии о том, что она приступила к процедуре ратификации.
However, this announcement did not bring the debate over the Syrian presence to an end. Однако это заявление не привело к прекращению споров по поводу сирийского присутствия.
However, the policy announcement on enhancing their participation made by the Prime Minister recently is a welcome milestone in this direction. В этой связи следует обратить внимание на сделанное недавно премьер-министром политическое заявление, направленное на активизацию участия таких общин в политической жизни страны, которое можно уверенно квалифицировать как важный шаг в правильном направлении.
The policy announcement made by the Prime Minister on 16 August 2001 is a welcome milestone in this direction. Политическое заявление, сделанное премьер-министром 16 августа 2001 года, является важной вехой в этом направлении.
This announcement has been welcomed by various political parties and also by the Dalits' organization. Это заявление был положительно воспринято различными политическими партиями, а также организацией далитов.
This announcement was necessary in view of the existing realities of our country. Такое заявление являлось необходимым, учитывая существующие отношения в стране.
They welcomed President Karzai's announcement to hold elections in September 2004. Они приветствовали заявление президента Карзая относительно проведения в сентябре 2004 года выборов.
But I am now in a position to make the following announcement. Однако теперь я могу сделать следующее заявление.
This announcement adds urgency to the resumption of the Six-Party Talks. Подобное заявление лишний раз свидетельствует о настоятельной необходимости возобновления шестисторонних переговоров.
This announcement will be distributed in the Hall during this meeting or in the afternoon today. Это заявление будет распространено в зале в ходе этого заседания или сегодня во второй половине дня.
The announcement by a Government of its official decision to resort to a policy of targeted killings is also unacceptable. Заявление правительства о своем официальном решении осуществлять политику целенаправленных убийств также является неприемлемым.
Supporting this announcement, gradually other institutions and literary figures separately took similar actions throughout the world. Поддерживая это заявление, другие институты и персоязычные литературные деятели предприняли аналогичные действия по всему миру.
On 3 June, Mountbatten, Nehru, Jinnah and Sikh leader Baldev Singh made the formal announcement by radio. З июня Маунтбеттен, Неру, Джинна и лидер сикхов Балдев Сингх сделали совместное официальное заявление по радио.
The announcement came sudden to the 500 fans that were present. Заявление стало полной неожиданностью для 500 присутствовавших поклонников группы.
This announcement provoked great outrage, and Sinatra was accused of being a Communist sympathizer. Это заявление вызвало большое возмущение, и Синатра был обвинён в сочувствии к коммунистам.