| I mean, it's everybody's job to keep you alive. | Твоя жизнь - это забота каждого. |
| You're the only one I can trust to keep it alive. | Только тебе я могу доверить его жизнь . |
| Do what you need to keep him alive, Doctor. | Сделайте все возможное, чтобы сохранить ему жизнь, доктор. |
| The main thing is you just try and keep them alive. | Главное, просто постараться сохранить ему жизнь. |
| I I don't know if it's right to keep Kenny alive on that machine. | Я не знаю, правильно ли это - поддерживать жизнь Кенни под этим аппаратом. |
| And Kenny told me specifically that he would never want to be kept alive on a machine. | А Кенни специально упоминал, что он не хотел бы, чтобы его жизнь искусственно поддерживали. |
| Kenny's BFF says that Kenny didn't want to be kept alive artificially. | Кеннин ЛД утверждает, что Кенни не хотел, чтобы его жизнь искусственно поддерживали. |
| It's probably what kept me alive. | То, что спасает мне жизнь. |
| My job is to eliminate risks and keep you alive. | Моя работа - предупредить риски и сохранить вам жизнь. |
| So... I had to fight... to stay alive, for my daughter's sake. | Поэтому я боролась... за жизнь ради своей дочери. |
| I thought the meds were supposed to keep you alive, not kill you. | Мне казалось, лекарства должны сохранять тебе жизнь, а не убивать тебя. |
| I've done everything I can to keep Carl alive. | Я сделала всё, что могла, чтобы сохранить Карлу жизнь. |
| Your meds are keeping you alive, Mia. | Ваши лекарства поддерживают в вас жизнь, Миа. |
| It's how they kept my mother alive all these years. | Это и поддерживало жизнь моей матери все эти годы. |
| We only kept you alive for one reason. | Мы сохранили тебе жизнь по одной причине. |
| Well, they kept them alive. | Вообще-то, они поддерживали их жизнь. |
| We have to keep him alive and talking. | Мы должны сохранить ему жизнь и заставить говорить. |
| I like... getting the better of people, and... keeping something alive. | Я будто... добиваюсь от людей лучшего и... поддерживаю в чём-то жизнь. |
| She might not make it out alive. | Ее жизнь может быть в опасности. |
| I've got evidence that Bruun is being kept alive artificially. | У меня есть доказательства, что жизнь Брууна поддерживают искусственно. |
| They also serve the basic function of keeping me alive. | Их основная функция - поддерживать во мне жизнь. |
| It is what has kept me alive. | Она и поддерживает во мне жизнь. |
| We're only saying this to keep you alive. | Мы это всё говорим, с целью сохранить вам жизнь. |
| She's being kept alive entirely on life support. | Ее жизнь полностью поддерживается системами жизнеобеспечения. |
| He who has the symbol, which kept you alive. | Он сделал символ, который сохранил тебе жизнь. |