| It's only because death stalks us that life comes alive. | Это только потому, что смерть преследует нас, что жизнь оживает. |
| The technology to keep his brain alive. | Технология, которая поддерживает жизнь в его голове. |
| I will stay alive to keep them alive. | Я буду бороться за жизнь, чтобы они жили. |
| You try to stay alive, try to keep others alive. | Ты пытаешься остаться живым и сохранить жизнь другим. |
| You keep him alive, I keep you alive. | Сохранишь ему жизнь, я сохраню твою. |
| Right now, I think it's the best way to keep people alive. | Сейчас я думаю, это лучший способ сохранить людям жизнь. |
| Perhaps kindness did keep me alive. | Может быть доброта поддерживала во мне жизнь. |
| The human body is made up of systems that keep it alive. | Человеческий организм состоит из систем, поддерживающих в нас жизнь. |
| And he's the only thing that's keeping you alive right now. | И лишь он сейчас хранит твою жизнь. |
| I just want to keep him alive. | Я просто хочу сохранить ему жизнь. |
| She can if she wants you two alive. | Может, если хочет сохранить вам жизнь. |
| We've got the one thing motivating him to keep her alive. | У нас есть всего один выход, как можно манипулировать им и сохранить ей жизнь. |
| Sorry for trying to keep you alive. | Прости за попытки спасти твою жизнь. |
| Sorry for trying to keep you alive. | Извини за попытки сохранить тебе жизнь. |
| You are having "slop" to keep you alive. | Вас кормят "помоями", чтобы сохранить вам жизнь. |
| I was on a dozen machines that were keeping me alive. | Ко мне подключили дюжину аппаратов, которые поддерживали мою жизнь. |
| They knew how to keep themselves alive. | Они знали, как сохранить себе жизнь. |
| Whatever happens, keep the girl alive. | Что бы ни случилось, сохраните девочке жизнь. |
| If this isn't enough to keep a man alive... | Если этого мало, чтобы сохранить человеку жизнь... |
| This is what will be keeping me alive for the foreseeable future. | Вот что будет спасать мне жизнь в ближайшем будущем. |
| Until then, we have to try and keep her alive. | А до этого мы должны сохранять ей жизнь. |
| I had to do these things to stay alive. | Я должна была всё это делать, чтобы спасти свою жизнь. |
| Find a way or not to stay alive. | Каждый новый шаг - либо смерть, либо жизнь. |
| I kept you alive so you could witness every precious moment of your betrayal. | Я сохранил вам жизнь, чтобы вы насладились каждой деталью. |
| Well, you better just keep him alive. | Тогда вам просто нужно поддерживать его жизнь. |