| You will keep him alive at any cost. | Ты сохранишь ему жизнь любой ценой. |
| Your will to keep a person alive. | В твоих руках будет жизнь человека. |
| I mean, someone who makes you feel alive. | Ну, кто-то, с кем ты ощущаешь жизнь. |
| It costs, like, two grand a day just to keep them alive. | Только сохранять им жизнь две штуки в день. |
| I kept her alive long enough to become a mother. | Я сохранял ей жизнь, пока она не родила. |
| It's fighting to stay alive inside her womb. | Он борется за жизнь в её утробе. |
| People who produce the stuff that keeps us all alive. | Потому что эти те люди, чье производство обеспечивает нашу жизнь. |
| We are keeping him alive, Damon. | Мы сохраняем ему жизнь, Деймон. |
| You need to keep your client alive. | Вы хотите сохранить своему клиенту жизнь. |
| She was more alive than anyone I knew. | Никто так не любил жизнь, как она. |
| Only one thing keeps me alive, the hope of getting back into the badlands, and finding her. | Жизнь во мне поддерживает только надежда вернуться в пУстоши и отыскать её. |
| There are people I need to keep alive. | Есть люди, жизнь которых я должен охранять. |
| No, being alive, that's the important thing. | Главное в жизни - сама жизнь. |
| They would create chaos, upset the balance that keeps us all safe and alive. | Они хотят создать хаос, нарушить баланс, который сохраняет нашу жизнь и безопасность. |
| And then they become alive with a life of their own. | И затем они обретут... свою собственную жизнь. |
| I guess it's a way of keeping things alive. | Полагаю, что это способ сохранить жизнь вещам. |
| He's been keeping her alive with the bugs for about 70 years. | Он 70 лет поддерживает в ней жизнь с помощью жуков. |
| Elijah found a way to keep me alive. | Элайджа нашел способ сохранить мне жизнь. |
| It's what kept you alive when that man attacked you. | Именно оно сохранило тебе жизнь, когда на тебя напал тот человек. |
| She spent three days holding onto him keeping him alive until they were rescued. | Три дня она провела с ним на руках поддерживала в нем жизнь, пока их не спасли. |
| If you want the people who are really responsible, you have to keep me alive. | Если тебе нужны люди, которые действительно виноваты, ты должна сохранить мне жизнь. |
| Best I can do is keep him alive. | Я могу только поддерживать ему жизнь. |
| Most people are so ungrateful to be alive. | Большинство людей в нашем мире абсолютно не ценят жизнь. |
| She was the reason I fought to stay alive during the raid. | Она была причиной, из-за которой я дрался за жизнь во время налета. |
| Your job's to keep my mans alive. | Твоя задача - сохранить моему парню жизнь. |