| Is there anything alive in here? | Здесь есть какая-то жизнь? |
| I've never felt more alive. | Никогда не ощущал жизнь полнее! |
| Blessed... to be alive. | Тебя благословили на жизнь. |
| The important thing is you stay alive. | Важнее всего сейчас твоя жизнь. |
| It kept Danny alive. | Она поддерживала в Дэнни жизнь. |
| They're keeping you alive. | Они поддерживают в нас жизнь. |
| Well, it might keep her alive. | Это может спасти ей жизнь. |
| Maynard'll keep him alive. | Мэйнард сохранит ему жизнь. |
| Help me keep him alive. | Помогите сохранить ему жизнь. |
| Kept some other boys alive. | Сохранил жизнь нескольким парням. |
| It's keeping him alive. | Он сохраняет ему жизнь. |
| We're alive for now. | Это жизнь или смерть. |
| You are keeping him alive. | Ты поддерживаешь его жизнь. |
| My emotions are what's kept me alive. | мои эмоции сохраняют мне жизнь. |
| Keep him alive at all costs. | Сохранить ему жизнь любой ценой. |
| You really make science come alive. | Просто наука и жизнь. |
| And they were able to keep him alive? | И они сохранили ему жизнь? |
| They keep you alive. | Они поддерживают вашу жизнь. |
| It's keeping you alive. | Она поддерживает в вас жизнь. |
| The world will eat him alive. | Какая его ждёт жизнь? |
| She really hated being alive. | Она ненавидела свою жизнь. |
| Hope kept me alive. | Надежда поддерживала во мне жизнь. |
| Something has kept her alive in there. | Что-то сохраняет ей жизнь там. |
| Help me keep Jessica alive. | Помогите мне поддержать в Джессике жизнь. |
| The sarcophagus will keep him alive. | Саркофаг поддержит жизнь Дэниела Джексона. |