| If you're thinking we could go forward and then back again... | Если вы думаете, что мы можем отправиться в будущее, а потом вернуться обратно... |
| A nation accustomed to war once again seeks a return to normality. | Страна, привыкшая к войне, снова пытается вернуться к нормальной жизни. |
| But it's still active, I can open it again, we can get back. | Он все еще активен, я смогу его снова открыть, мы сможем вернуться. |
| I wish I was that young again. | Хотел бы я снова туда вернуться. |
| And I've got to get back out there, or she will kill again. | И я должен вернуться туда, или она убьёт снова. |
| You see, my body is ready to walk the earth again. | Мое тело готово вернуться на Землю. |
| I can't believe I'm going back to get spit on again. | Не могу поверить, мне придется вернуться на работу чтобы быть снова оплеванным. |
| Maybe now we can go back to liking each other again. | Может сейчас мы снова можем вернуться к симпатии друг к другу. |
| I just don't think he was expecting to go home again. | Похоже, он просто не ожидал, что сможет вернуться домой. |
| The Ketamine could work perfectly and he would still be back on his cane popping Vicodin again. | Кетамин мог сработать отлично, а он все равно мог бы вернуться к своей трости и принимать викодин. |
| I'd hate to just turn around and go back again. | Мне не хотелось бы повернуть и вернуться ни с чем. |
| But I cannot go back there again. | Но я не могу туда вернуться. |
| If the river breaches... we'll never get back down again. | Если река разольётся... мы уже не сможем вернуться. |
| But, Doctor, you can't go back the same way again. | Но, Доктор, ты не можешь вернуться тем же путём. |
| Richard's agreed to stay in Cuzco to get things running again. | Ричард согласился остаться в Куско и вернуться к делам. |
| We're trying to contact Taylor's mom, see if she wants to step in again. | Мы попробуем связаться с матерью Тэйлор, вдруг она захочет вернуться. |
| The definitions could be reviewed again at a later date. | К рассмотрению этих определений можно было бы вернуться позднее. |
| Are we going to start again with an open-ended drafting session? | Неужели нам предстоит вернуться к практике проведения сессий с неограниченным числом представляемых проектов? |
| We need to be ready in case The Man decides to come back again early. | Нам надо быть готовыми, на случай если Человек опять решит вернуться раньше. |
| We can never be back there again. | Мы никогда не сможем опять вернуться назад. |
| Just a few signatures, and then he can sit back again at his piano and strum away. | Всего лишь несколько подписей, а затем он вновь может вернуться к своему пианино и продолжить бренчать. |
| So I must be with Nathan again, for whatever that means. | Так что я должна вернуться к Натану, что бы это ни значило. |
| We'll come back again when everything's normal and we can do it together. | Мы можем снова вернуться когда все придет в норму и сделаем это вместе. |
| Maybe we can start to feel normal again. | Может, мы сумеем снова вернуться к нормальной жизни. |
| I can't move in with my mom again. | Я не могу снова вернуться к маме. |