Английский - русский
Перевод слова Again
Вариант перевода Вернуться

Примеры в контексте "Again - Вернуться"

Примеры: Again - Вернуться
I have to go back there again. Мне надо снова вернуться.
How good to be home again! Как я рад вернуться домой!
We all want to go home again. Мы все стремимся вернуться домой.
So, is it weird being out in the world again? Странно снова вернуться в мир?
It feels great to be back out here again. Здорово снова вернуться сюда.
But by the same token, you can get your hope back again. Но ведь надежда снова может вернуться.
A good friend hinted that Jason would really like to join the band again. Один хороший товарищ дал понять, что Джеймс действительно был бы рад вернуться в группу снова.
We would like Bacardi again for sale in the states. Мы хотели бы вернуться с "Бакарди" на рынок в Штаты.
We very much hope to return to work again with the General Assembly. Мы очень надеемся на то, что мы сможем вернуться и вновь будем работать в Генеральной Ассамблее.
If the latter are ignored, regional interests can incite chaos once again. Если этого не сделать, то можно затронуть их региональные интересы и тогда все может снова вернуться в состояние хаоса.
I forgot something, so I came in again. Здравствуйте, а я кое-что забыла, и вот пришлось вернуться с черного входа, тороплюсь ужасно.
He leaves Craggy Island counting the days till he can go back again. Едва приехав с острова Крагги, он начинает считать дни, когда сможет туда снова вернуться.
In April 1862 Siebold was made to return to Europe again and never returned to Japan. В апреле 1862 Зибольда вынудили вернуться в Европу, после чего он больше никогда не возвращался в Японию.
Excuse me, I had to come back again... Извините, мне пришлось вернуться...
Once she was healthy again she hid herself from him, but he kept returning to her mother so Markéta had to go to him again. Едва выздоровев, она спряталась от него, но он продолжал приходить к её матери, поэтому Маркета вынуждена была к нему вернуться».
Though players will retaliate, they will once again fall back to cooperating if the opponent does not continue to defect. Отомстив, они должны вернуться к сотрудничеству, если оппонент не продолжает предавать.
In her speech she said, With the help of a substitution therapy programme I am now able to live normal life again. В своем выступлении она сказала: «С помощью заместительной терапии я снова смогла вернуться к нормальной жизни.
But some locations draw you back time and time again. Но природа некоторых мест так и манит вернуться назад.
Allow me to make things entertaining again in this little Spockumentary. Позвольте вернуться к более занимательным вещам в этой небольшой Спокоменталке.
But some locations draw you back time and time again. Но природа некоторых мест так и манит вернуться назад.
Either side, handbrake turn around the post, up you go again to the top and kill- Clarkson. Использование ручника с обеих сторон поможет вам вернуться на острие атаки и убить Кларксона.
Two and a half years after his retirement, Vogel decided to return to the field again. Но через два с половиной года Джамиль решил вернуться.
Tae-Baek Mts are about to embrace the spring warm but it seems he has decided to hibernate again. Район Тэ Бэк был уже объят весенним теплом но похоже зима решила вернуться.
She wouldn't have come to go right back again. Она бы не бросила все, чтобы вскоре вернуться.
That way you can go back to that NPC and get the quest again if you decide to finish it later on. Тогда вы сможете вернуться к тому неигровому персонажу и начать его заново.