Toby, you can not let Jenna back into your life again. |
Тоби, ты не можешь позволить Дженне снова вернуться в твою жизнь. |
But now it's time to go back to real life again. |
Но сейчас время снова вернуться в реальную жизнь. |
Perhaps at this stage we should go through the two items again. |
Возможно, на данном этапе нам следовало бы вернуться к рассмотрению двух пунктов. |
Try to go to the casino lobby, and then back to the game again. |
Попробуйте зайти в Лобби казино, а затем снова вернуться к игре. |
I now feel obliged to come back to the same place again in spring and summer. |
Теперь я считаю себя обязанным вернуться в то же место весной и летом. |
Perhaps my own son might come home again. |
Возможно, мой сын тоже сможет вернуться. |
You can come and live again in the big house. |
Вы можете вернуться в большой дом. |
All you may want is to come back again. |
Все, что вы можете это вернуться снова. |
In 1934 he set off again on a walking trip, but soon grew seriously ill and had to return home. |
В 1934-м он снова отправился в пешее путешествие, но вскоре серьезно заболел и был вынужден вернуться домой. |
At this point, the synod petitioned king Theodoric once again, asking permission to dissolve the meeting and return home. |
В этот момент Синод вновь подал прошение Теодориху, спрашивая разрешения распустить собрание и вернуться домой. |
After a long illness, he took up work once again, but only part-time. |
После продолжительного лечения он смог вернуться к работе лишь однажды, и то на время. |
Not daring to go back to school empty-handed, Mommy is again on the street. |
Не отважившись вернуться в школу с пустыми руками, Мамочка вновь оказывается на улице. |
Tomorrow I go home, and you can have your amy again. |
Завтра я уеду домой, и ты сможешь опять вернуться к своей Эми. |
But those men will never be back here again. |
Но те люди больше никогда не вернуться сюда снова. |
In, steal whatever I want, and out again. |
Украсть то, что мне хочется, и снова вернуться. |
And you'll never have to go back to this film again. |
И вам никогда не придется вернуться назад в этот фильм. |
We can't go back to Koichi's again and trouble them anymore. |
Мы не можем опять вернуться к семье Коити и снова их беспокоить. |
Don't you make me come out here and tell you again. |
И не заставляй меня вернуться и повторить это. |
We can't go to Koichi's and bother them again |
Мы не можем опять вернуться к семье Коити и снова их беспокоить. |
But I just want to come home again. |
Но я хочу просто вернуться домой. |
You and I should go back through the car again. |
Мы с тобой должны вернуться и осмотреть машину снова. |
But by the same token, you can get your hope back again. |
Но ведь надежда снова может вернуться. |
Like they say, you can't go home again. |
Как они говорят, ты больше не сможешь вернуться домой. |
I think you should start working again. |
Я думаю, тебе стоит вернуться на работу. |
I want to go back to that place again. |
По правде, я бы предпочла... вернуться на крышу. |