Английский - русский
Перевод слова Again
Вариант перевода Вернуться

Примеры в контексте "Again - Вернуться"

Примеры: Again - Вернуться
We must once again to remind the public of the need to remain calm, especially after the Martians return to their own planet. Мы должны еще раз напомнить общественности о необходимости сохранять спокойствие, особенно после того, когда Марсиане вернуться на свою планету.
You can go home again, Whether it's your home or not. Ты можешь вернуться домой, не важно - твой дом это или нет.
I feel alive again, finally. Фух, наконец можно вернуться к жизни.
I think it's best if you go home again. Я думаю, тебе будет лучше вернуться домой.
Wherever he passed the bills before, he might go back and try again. Где бы он ни использовал купюры раньше, он может вернуться и попробовать снова.
It's time to go back to Spooner Street and be the Griffins again. Пора вернуться на Спунер Стрит и снова стать Гриффинами.
I considered coming back for act two just so I could walk out again. Я подумывала вернуться на второй акт, чтобы опять уйти.
You were just worried that you couldn't come home again. Ты просто боялся, что не сможешь вернуться домой.
We must return to the spirit world so we can fuse once again. Мы должны вернуться в мир духов, чтобы слиться вновь.
I want to go back to that place again. Я хочу вернуться на ту крышу.
How far we have come, to go home again. Как далеко мы зашли, чтобы вернуться домой.
Well, it was utterly magnificent to get back together and smash those songs out again. Ну, это было крайне внушительно, вернуться вместе и отгрохать снова те песни.
I had to go home and start the day again. Пришлось вернуться и начать день заново.
You will understandably be eager to get home again. И Вам, должно быть, необходимо вернуться домой.
We've got to go back to square one and start again. Нам нужно вернуться на исходную позицию и начать заново.
And if I would be young again, I must return to my people. И для того, чтобы стать снова стала молодой, я должна вернуться к своему народу.
Here's a coupon for a free meal if you decide to come back again. Вот купон на бесплатную еду если вдруг решите вернуться еще раз.
To be back in my body again, but... bigger. Вернуться в моё тело снова, но... побольше.
I was going to come back, and try again. Хотела вернуться и попробовать еще раз.
As far as Vance was concerned, we were free to come home again. Вскоре Вэнс успокоился, и мы смогли вернуться домой.
In fact I'm just getting going again. Не тогда, когда получила шанс вернуться.
You can always turn around and try again. Ты всегда можешь вернуться и начать сначала.
You have a chance to go home again, yet you just sit there. У тебя есть шанс вернуться домой, но ты просто сидишь сложа руки.
But, sir, that means that some fine day, she may come back here again. Но сэр, ведь в один прекрасный день она сможет снова вернуться.
My chances of ever flying again are slim to none. Мои шансы вернуться к полетам стремятся к нулю.