Английский - русский
Перевод слова Again
Вариант перевода Вернуться

Примеры в контексте "Again - Вернуться"

Примеры: Again - Вернуться
Mr. Grossman said he would like to refer once again to the problem of impunity, although he realized it could not be solved in a day. Г-н ГРОССМАН хотел бы вернуться к проблеме безнаказанности, которая, как он должен признать, не может быть решена за один день.
When used again for the first time in 1991, it was accepted in principle but rejected as a general rule. Когда в 1991 году возникла необходимость вернуться к этому понятию, то оно было сочтено приемлемым с точки зрения принципа и неприемлемым с точки зрения содержания.
It decided, however, to raise the matter again in a year's time with reference to a report that the International Federation of Pedestrians had proposed to prepare, taking into account experience obtained in Switzerland following the introduction of a new category of road-users. Вместе с тем она решила вновь к ней вернуться через год, учитывая предложение Международной федерации пешеходов о подготовке доклада, в котором будет принят во внимание опыт, накопленный в Швейцарии после введения новой категории пользователей дороги.
What if one day when this is all over, you want to come home again? Что если однажды когда это закончится, ты захочешь вернуться?
It again urges the latter to return to the negotiating table and urgently calls on all parties to embark on this process with the firm resolve to give precedence to peace and stability. Он вновь настоятельно призывает последних вернуться за стол переговоров и обращается с настоятельным призывом ко всем сторонам начать этот процесс с твердой решимостью уделить первостепенное внимание вопросу о мире и стабильности.
In this regard, I can only appeal to all delegations to approach the 2007 CD session with an open mind and with a spirit of compromise, flexibility and renewed determination that will allow the Conference to get back to work once again. В этом отношении я могу лишь призвать все делегации подходить к сессии КР 2007 года с открытым настроем и в духе компромисса, гибкости и возобновленной решимости, которая позволит Конференции вновь вернуться к работе.
In addition, I should like to recall once again that only 80 Serbs out of more than 250,000 displaced and expelled non-Albanians have been able to return to Kosovo and Metohija in the past two years. Кроме того, хотелось бы еще раз напомнить о том, что за последние два года в Косово и Метохию удалось вернуться только 80 сербам из более чем 250 тысяч перемещенных и изгнанных неалбанцев.
In record time again and back to bring you our translation of WordPress 2.9.2, which does not differ practically nothing to the above except a few lines corrected. За рекордно короткое время снова вернуться к принесет вам наш перевод WordPress 2.9.2, которая практически не отличается ничего выше, за исключением нескольких строк исправить.
I made it that way so that perhaps the boys that we lost in the war might stand and come home again. Я сделал их такими, чтобы мальчишки, которых мы потеряли на войне, могли встать и вновь вернуться домой.
and a deal was done that you could come back and try again when the track was dry. и сделка была заключена, что ты сможешь вернуться и попытаться снова когда трек будет сухой. Да.
I'm sure they'll be returning in the very near future to attack us again... with the power station for the barrier as the main target. Я уверен, что они вернуться в самое ближайшее время, чтобы напасть на нас снова, тем более к электростанции работающей на барьер, в качестве основной цели.
Norrie, and as soon as they say you're ready, - you can come home again. Норри, и как только они скажут, что ты готова, ты сможешь снова вернуться домой.
And now I'm just hoping I can get back there again. И сейчас я надеюсь на одно - что смогу вернуться на дорожку снова
And the life started to come, and I had a big wish to come back to photography, to photograph again. Ко мне возвращалась жизнь, и я сильно захотел вернуться к фотографии, снова фотографировать.
His protector Ladislaus sent a squad of troops to quell the riots, and by January 1406 the Romans again acknowledged Papal temporal authority, and Innocent VII felt able to return. Король Владислав послал отряд для подавления беспорядков, к январю 1406 года римляне снова признали папу главой светской власти Рима, и Иннокентий VII смог вернуться.
"Back home again in the pen"? "Вернуться домой, но, при этом - в клетку."
Having to go back into a courtroom yet again, this time to fight for custody. В очередной раз вернуться в зал суда - на этот раз, в битве за опекунство.
Then if I could go back and do it all again, I would do it all so differently. Тогда если бы я могла вернуться и повторить ещё раз, я бы всё сделала по-другому.
Manny, you would like to tell Bernard how much you'd like to come back and... make it all nice again. Мэнни, а ты ведь хочешь сказать, как ты хотел бы вернуться сюда, чтобы всё тут было замечательно, как раньше.
And you can't go back in until you find it again. И ты не можешь вернуться назад, пока не найдёшь её.
If you set foot in here again, I will spill it! Только попробуй вернуться - я всё расскажу!
There was a general willingness among delegations to cooperate in strengthening security, but consideration needed to be given to the degree of inconvenience caused: perhaps the Secretariat should look again at the allocation of space among the various groups using the garage facility. Делегации проявляют общую готовность сотрудничать в обеспечении безопасности, однако необходимо учитывать и возникающие в этой связи неудобства: видимо, Секретариату следовало бы вернуться к рассмотрению вопроса о распределении стояночных мест между различными группами, пользующимися гаражом.
Yes, and once it's done and Mike's in the Bar, he can come back here and work again. Да, когда решим дело, Майк будет в коллегии и сможет сюда вернуться.
If I'm going to get it in the neck again, forget it Вернуться, чтобы снова выслушивать это? Забудьте.
What's to stop them from going back in time and kidnapping Einstein and his ex-wife again? Что может помешать им вернуться в прошлое и вновь похитить Эйнштейна с бывшей женой?