| You know, someone should go back there and knock it down again for old times' sake. | Ты знаешь, кто-то должен вернуться туда и перетрясти там все, как в старые добрые времена. |
| Also, if you do decide to come back to chambers academy I promise to never come near you again in any capacity. | Кроме того, если ты решишь вернуться в академию Чамберс, я обещаю, что не приближусь больше к тебе ни под каким предлогом. |
| I hope with all my heart to come back safely and to live as your friend and assistant once again. | Всем сердцем надеюсь вернуться невредимым и трудиться под вашим началом как друг и помощник. |
| The CHAIRMAN suggested that, as there was no consensus on the matter, the Committee might wish to consider the text again at a later date. | ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что, насколько он понимает, консенсус по данному вопросу не сложился, и предлагает членам Комитета вернуться к рассмотрению этого документа в более поздний срок. |
| They expected to return in a couple of years, but in the end neither would see their children or their homeland again. | Они должны были вернуться через пару лет, однако в итоге больше никогда не увидели ни своих детей, ни родины. |
| No, no, no, not again. | Нет, нет, нет, я не могу вернуться. |
| Because, if he did, I'd really like my old seat back again. | Если да, я хотела бы вернуться в свой вагон. |
| So how do we get back to that again? | Итак, как же нам снова к этому вернуться? |
| Now all we have to do is figure out how I can go back the same day, and take it again for another kid. | Теперь нам нужно придумать, как мне сегодня же туда вернуться и сдать экзамены за другого парнишку. |
| Once Chaotica's death ray is destroyed, you can return to your realm, confident that you'll never hear from him again. | Когда смертельный луч Хаотика будет уничтожен, вы сможете вернуться в ваше государство, уверенные, что вы о нем никогда не услышите. |
| I'll hope that when we get back up and running again you'll be able to come back. | Я надеюсь, что когда мы со всем разберёмся и откроемся вы захотите вернуться. |
| Well, it's good to be all back together again, in the flesh. | Ну, это было бы неплохо вернуться назад вместе снова В плоть. |
| Can't we talk about this again? | Мы можем вернуться к этому разговору? |
| Because I feel like that I'm at a place with my gambling rehab that I can finally start going to dog racing again. | Потому что я считаю это подходящим местом, чтобы наконец вернуться к азартным играм, там я вновь смогу начать ходить на состязания борзых. |
| As Williams had already been suspended for more than six months the decision meant that he was free to compete again. | С момента отстранения уже прошло больше шести месяцев, поэтому сразу после оглашения решения Уильямс смог вернуться к соревновательной практике. |
| The Losers swear a blood oath to return to Derry, should It rise again in the future. | Неудачники клянутся вернуться в Дерри как взрослые, если Оно вернется. |
| I'm just trying to get out of here so I can get back to my gymnastics, and start working again, ASAP. | Я стараюсь выбраться отсюда, так я смогу вернуться к гимнастике, и начну снова работать, как можно скорее. |
| When the sun rose... I got to tell 20 families that it was safe to go home again. | А когда рассвело, я пошла и сказала 20 семьям, что они снова могут вернуться домой. |
| And if I have any chance of ever seeing Elsa again, I cannot let him back in my life. | И если я хочу когда-нибудь снова увидеть Эльзу, я не могу позволить ему вернуться в мою жизнь. |
| I don't know if Emma would come with us, and I am not going to be separated from her again. | Не уверена, что Эмма захочет вернуться с нами, а я больше не собираюсь с ней расставаться. |
| No, but I did fail to put the Count in a grave so deep that he couldn't come back and hurt anyone again. | Нет, но я не отправил графа в могилу достаточно глубокую, чтобы он не смог вернуться и навредить кому-то еще. |
| Maybe I have to think about going back into the hospital again. No. | Может мне действительно нужно опять вернуться в больницу. |
| A place so far away that he can't ever come back to this house again. | Так далеко, что он никогда не сможет опять вернуться в этот дом. |
| Can we pull back into our own apartment in Florida again? | Можем мы снова вернуться в нашу комнату во Флориде? |
| When asked, Do you want to go back to Ace of Base again? she responded, Not right now. | Когда её спросили: «Хотите ли Вы вернуться снова в Асё of Base?», Йенни ответила: «Не прямо сейчас. |