The current Governor of Montserrat, Peter Waterworth, took office in July 2007 and, upon his retirement in April 2011, is expected to be succeeded by Adrian Derek Davis. |
Нынешний губернатор Монтсеррата Питер Уотеруэрт вступил в должность в июле 2007 года, и ожидается, что после выхода в отставку в апреле 2011 года его пост займет Эдриан Дерек Дейвис. |
I guess I should've told you, but it didn't seem like it was really any of your business or anyone's business except mine and Adrian's. |
Наверное, я должен был тебе рассказать, но это не имело к тебе никакого отношения... и ни к кому... кроме меня и Эдриан. |
At the 2009 National Championships, Adrian placed first in the 50-meter and 100-meter freestyle events, qualifying him to swim at the 2009 World Aquatics Championships in Rome. |
В 2009 на чемпионате США Эдриан занял первое место в заплыве на 50 и 100 м вольным стилем, квалифицируясь в этих дистанциях на Чемпионат мира по водным видам спорта в Риме. |
Sorry sir, my name is Dr Adrian Helmsley I'm a deputy geologist at the Office of |
Простите, сэр, меня зовут доктор Эдриан Хелмслей. |
Following the battle, Adrian Toomes and his salvage company contract to clean up the city, but their operation is taken over by the Department of Damage Control (D.O.D.C.), a partnership between Stark and the U.S. government. |
После завершения битвы за Нью-Йорк Эдриан Тумс и его спасательная компания заключили контракт на очистку города, но их работа перехвачена Департаментом по Контролю Ущерба (Д.П.К.У) (англ.)русск., совместным предприятием между правительством США и компанией Stark Industries. |
Choosing to be happy has nothing to do with leaving or not leaving Adrian. |
Твое счастье не имеет никакого отношения к расставанию с Эдриан |
If neither of us were listening to Adrian's advice about things, what would we do? |
Если бы не советы Эдриан, чтобы мы делали? |
You ever just get tired of being where you are, Adrian? |
Тебе не надоело все это, Эдриан? |
Adrian, what if China Girl's death is the result of a breakdown in the surrogacy arrangement? |
Эдриан, а что, если Китаянку убили из-за суррогатного материнства? |
You might have to make a lifetime commitment to the baby, but you don't have to make a lifetime commitment to Adrian. |
Я можешь связать себя обязательствами с ребенком, но ты не должен связывать себя пожизненными обязательствами с Эдриан. |
You know, I called Adrian a few minutes ago to find out her side of the story, and she said she was on the other line with Ricky and she'd have to call me back. |
Знаешь, пару минут назад я позвонила Эдриан, чтобы узнать ее сторону в этой истории, и она сказала, что у нее на другой линии Рикки, и что она мне перезвонит. |
You were waiting to see if Adrian and I had been sneaking around behind your backs? |
Ты решила, что я и Эдриан будем изменять у тебя за спиной? |
On the January 31, 2013 taping of NXT (aired on February 13), the British Ambition (Adrian Neville and Oliver Grey) defeated The Wyatt Family (Luke Harper and Erick Rowan) to become the inaugural champions. |
31 января 2013 года на записях NXT, команда Британские амбиции (Эдриан Невилл и Оливер Грэй) победили Семью Уайаттов (Люка Харпера и Эрика Роуэна) в финале турнира и стали первыми чемпионами. |
You ever just get tired of being where you are, Adrian? |
Тебя не забодало вот это всё, Эдриан? |
I rarely do that, but I did that because I completely lost my mind in trying to stand up for you, which is what you're doing in trying to stand up for Adrian. |
Я редко о чем-то жалею, но теперь я жалею, потому что я абсолютно потерял свой разум в попытках постоять за тебя, когда ты пытаешься постоять за Эдриан. |
I cannot believe this fight with Adrian has escalated into this - into my not being able to see Grant. |
Я не могу поверить, что эта ссора с Эдриан разрослась настолько, что я теперь не могу видеться с Грэнтом. |
Adrian... I miss seeing love in someone's eyes. I wondered how long it would take you to lay this at my doorstep. |
Эдриан мне не хватает вида любви в чьих то глазах а я все думала когда же ты предъявишь мне это ну, а почему бы и нет? может я и сбилась с пути |
Adrian, I know you want to destroy this man, but wouldn't we all be better off building each other up rather than tearing each other down? |
Эдриан, я знаю, что ты хочешь уничтожить этого человека, но не лучше ли возвышать друг друга, чем опускать? |
on Mrs. Juergens with Adrian's mom. |
То, что мистер Джергенс обманывал миссис Джергенс с мамой Эдриан. |
In his first event, the 100-meter freestyle, Adrian won the gold medal in 48.15, beating Canadian Brent Hayden and world-record holder in the 100-meter freestyle César Cielo. |
В своем первом финале, 100 м вольным стилем, Эдриан выиграл золотую медаль, проплыв дистанцию за 48,15 секунды, опередив канадца Брента Хейдена и мирового рекордсмена на дистанции 100 м вольным стилем Сезар Сьелу. |
Jack called to tell me that Adrian is inviting you and me to be in her wedding, and she wants you to walk down the aisle with Tom, and she wants me to walk down the aisle with Jack. |
Джек позвонил, чтобы сказать мне, что Эдриан пригласила нас на ее свадьбу, и она хочет, чтобы ты шла к алтарю с Томом, а я с Джеком. |
I helped Ricky apply to some of the same schools without even thinking about checking to see if Adrian applied there, and... [sighs] she got into the same school Ricky got into. |
Я помогала рики подаваться в несколько колледжей и я даже не подумала о том, чтобы проверить не подалась ли туда Эдриан и... теперь они идут в один и тот же колледж |
I said, 'You know what, Adrian, I just think it would be great for your career, and Britney's a great girl and she's fun to work with.' |
Я сказал, 'Знаешь что, Эдриан, я думаю это будет плюсом для твоей карьеры, и Бритни - великая девушка, и с ней очень весело работать'. |
And we can't possibly really know what Amy's motivation was for not having the invitation list, or Adrian's motivation |
И мы не можем знать, о том была ли мотивация Эми в том, что у нее не было списка приглашенных, или была ли мотивация Эдриан в том, |
Does it bother you that Ben and Adrian are now married, and you and Ricky are not married? |
Это расстраивает тебя, что Бен и Эдриан поженелись, а вы с Рикки нет. |