Английский - русский
Перевод слова Adrian
Вариант перевода Эдриан

Примеры в контексте "Adrian - Эдриан"

Примеры: Adrian - Эдриан
Adrian, you have been fighting this divorce for months, and suddenly you're just giving up? Эдриан, ты пытался месяцами противостоять этому разводу, а сейчас ты просто передумал?
Well, I could tell you, but, Adrian Monk wants to tell you himself. Я бы мог вам сказать, но Эдриан Монк хочет сам это сделать.
Yes, he is. Adrian says he is, anyway. Во всяком случае, так сказала Эдриан.
Adrian, I don't care and you don't care. Эдриан, мне все равно и тебе все равно.
My dad's just letting a couple look at the house, Adrian's parents, and we were waiting for my mom's boyfriend to leave, but he left already. Папа разрешил посмотреть дом одной паре, родителям Эдриан, и мы ждем, когда уедет парень моей мамы, но он уже уехал.
I don't want you and Adrian just to take our son out And have a good time while I'm at home doing all the hard work. Я не хочу, чтобы ты с Эдриан забирали нашего сына и просто проводили с ним весело время, пока я делаю дома всю самую сложную работу.
As long as you're working on forgiveness, think about forgiving Adrian, will you? Пока ты работаешь над прощением, подумаешь простить Эдриан, а?
And no matter what happens, Adrian, you're my friend, and I love you. И не важно что случится, Эдриан, ты моя подруга и я люблю тебя.
Do you have any idea where Adrian is? Не знаешь, где может находиться Эдриан?
Now, what the prenup says is that that would only happen after a number of years, and the percentage that Adrian would get goes up with each year of marriage. Вот о чем говорит брачный контракт - если что-то случится по какого-то количества лет, процент Эдриан будет расти с каждым годом брака.
How long have you known about this, that Adrian is pregnant with Ben's baby? Как давно ты знаешь об этом, что Эдриан залетела от Бена?
They think it was the guy who was in the bookstore the other night, the one who scared Adrian and Clementine. Они думают, что это был тот самый парень, который был в книжном в ту ночь, когда он напугал Эдриан и Клементину.
(SIGHING) I wish Amy made me feel like she wanted me the way Adrian did. Я хочу, чтобы Эми заставила меня чувствовать, что она хочет меня, так как это делала Эдриан.
I thought that you and Ruben wanted me and Adrian to get married. Я думал что и ты и Рубен хотели что бы мы с Эдриан поженились.
Adrian and I are friends, so I know what was going on at the wedding and everything. Мы с Эдриан - подруги, так что я знаю, что произошло на свадьбе и все остальное.
Turns out Adrian Pope, the organized crime boss, is still on the street because of the Blur's blunder. Похоже, что Эдриан Поуп, главарь организованной преступности, остался на свободе, потому что Пятно помешал взять его.
They let me hold her, and then they let Adrian hold her when she woke up. Они позволили мне подержать ее, и затем они позволили Эдриан подержать ее, когда она просыпалась.
And, as long as we're telling the truth here, I care much more about Henry than I ever did about Adrian. И с того момента как мы говорим правду, я больше забочусь о Генри, чем я заботился об Эдриан.
Honestly, Dad, right now I don't care about Henry or Adrian or anyone but Dylan. Честно, пап, сейчас я не забочусь о Генри или Эдриан, или еще о ком-либо кроме Дилан.
If anyone should be getting married, it should be Ricky and me, not Adrian and Ben. Если кто и должен был жениться, так это мы с Рикки, а не Эдриан и Бен.
Adrian, I've spent my entire adult life with you... and this ordeal has made me realize what a terrible waste that's been. Эдриан, я провела с тобой всю свою сознательную жизнь... и это испытание помогло мне осознать, что я провела её впустую.
And Adrian knows I care about you, and she doesn't care about anyone but herself right now. И Эдриан знает, что ты мне важна, зато ей сейчас не важен никто, кроме нее самой.
I called you up here to ask if you know if Adrian has any friends or girlfriends. Я позвала тебя, чтобы узнать, не знаешь ли ты, есть ли у Эдриан друзья или подруги.
I called him to ask if he would encourage Amy to work things out with Adrian. Я позвонила ему, чтобы спросить не мог ли он посодействовать в том, чтобы Эми помирилась с Эдриан.
As her one and only friend, surely you know this about Adrian: Как ее главная и единственная подруга, ты должна была знать это об Эдриан...