Английский - русский
Перевод слова Adrian
Вариант перевода Эдриан

Примеры в контексте "Adrian - Эдриан"

Примеры: Adrian - Эдриан
You say you're friends with Adrian, but I don't think you are. Ты говоришь, что вы с Эдриан друзья, но я так не думаю.
If you want me to hear what Adrian said, then you're going to have to say it to me yourself. Если ты хотела, чтобы я услышал то, что Эдриан сказала, Тогда тебе самой придется сказать мне это.
And he's been trying to make me feel bad about sleeping with Adrian! И он специально заставлял меня чувствовать себя неловко из-за того, что я спал с Эдриан?
That's Adrian's parents' house and anyone who still has a house in this economy has money. Это дом родителей Эдриан и любой, у кого все еще есть дом при такой экономике, имеет деньги.
Are you planning to use this time while Ben's with Adrian as some experiment? Ты планируешь использовать это время пока Бен с Эдриан, типа как для эксперемента?
Look, she did this on purpose, you know, Adrian putting the two of us in this parallel situation. Слушай, она сделал это нарочно, понимаешь, Эдриан, она специально поставила нас в эту параллельную ситуацию.
Amy's not going to forgive you for what happened, you or Adrian. Эми не простит тебя за то, что случилось, ни тебя, ни Эдриан.
I'm just facing the truth, and the truth is, Adrian, you and I cannot trust each other. Я просто говорю правду, а правда в том, Эдриан, что мы с тобой не можем доверять друг другу.
But Adrian wants Ben and the baby to live here with us. но Эдриан хочет, чтобы они с Беном и ребенком жили здесь.
If you can't trust Ricky, you shouldn't marry Ricky, even if Adrian is marrying Ben. Если ты не можешь доверять Рикки, ты не должна выходить за Рикки, даже если Эдриан выходит за Бена.
It's-It's Adrian from last night. Это - Это Эдриан, помните вчера?
He went through the difficult decision to do what he thought was the right thing and marry Adrian when he got her pregnant, only to lose the baby. Он прошел через трудное решение, сделал то, что он считал правильным и он женился на Эдриан, когда она была беременна, после этого они потеряли ребенка.
And the night I was with you, I was still jealous and angry that Henry had slept with Adrian. И после ночи с тобой, я всё равно ревную и злюсь что Генри спал с Эдриан.
She had to marry Ricky, just like I had to marry Adrian. Она вышла замуж за Рикки, только потому что я был женат на Эдриан.
Just because you and Adrian aren't talking doesn't mean we can't be friends. То что ты с Эдриан не общаешься ещё не значит что мы не можем быть друзьями.
Adrian, don't tell me you don't want to do it right now Regardless of what's going to happen in the future. Эдриан, только не говори мне, что ты не хочешь это сделать прямо сейчас, независимо от того, что произойдет в будущем.
Look, chupacabra, there's no excuse for Adrian breaking a window, so don't try to make excuses for her. Слушай, чупакабра, за то, что Эдриан разбила витрину оправдания нет, так что даже не пытайся ее оправдывать.
Or I could take John home after work, and my next-door neighbor and friend Adrian could watch him. Или я могла бы завести Джона домой после работы, а моя соседка и подруга Эдриан могла бы за ним присмотреть.
Are you worried about the baby or his daddy being with Adrian? Ты беспокоишься о ребенке или о том, что его папа с Эдриан?
And then I talked to Ashley, because Adrian wanted me to talk to Ashley. А потом я говорил с Эшли, потому что Эдриан заставила меня поговорить с Эшли.
Do you have any idea where Grace and Adrian went? Ты не знаешь, где могут быть Грейс и Эдриан?
Adrian, why don't we work on your phobias another time, okay? Эдриан, почему бы нам не поработать с вашими фобиями в другой раз?
Adrian, Steve Wagner is a human being, and if he's guilty, I know something he's very much afraid of. Эдриан, Стив Вагнер - человек, и, если он виновен, я знаю чего он боится больше всего.
You're lying to me to manipulate me into doing what you want, but, Adrian, here's the thing. Ты лжёшь мне, чтобы манипулировать мной, чтобы я делал то, что ты хочешь, но знаешь, в чем дело, Эдриан.
I'd rather you come over here than Adrian go over to your place. Мне больше нравится, когда ты приходишь сюда, чем когда Эдриан уходит в твою квартиру.