| But if he pushes you, tell him Adrian Boseman backdated earnings for Mr. Leopold to help him with his taxes. | Но если будет тебя подталкивать, скажи, что Эдриан Бозман записывал прибыль задним числом, чтобы помочь мистеру Леопольду с налогами. |
| Do you have a minute, Adrian, Barbara? | У вас есть минутка, Эдриан, Барбара? |
| Under Constitution Order 2006, the Governor of Gibraltar, Vice-Admiral Sir Adrian James Johns since October 2009, represents the British Crown in the Territory. | Согласно Основному закону 2006 года, с октября 2009 года британского монарха в территории представляет губернатор Гибралтара, вице-адмирал сэр Эдриан Джеймс Джонс. |
| If you want to go out, you can go out with Adrian and me. | Если ты хочешь пойти куда-нибудь, ты можешь поехать со мной и Эдриан. |
| What, you mean somebody like Adrian? | Ты имеешь ввиду с кем-то вроду Эдриан? |
| But Adrian, you tell me why you'd like a little more time with Ricky. | А вот ты, Эдриан, расскажи мне, почему тебе хочется, чтобы он оставался. |
| Adrian, you've already seen the house? | Эдриан, ты уже смотрела дом? |
| Did you know Adrian's dad is buying your dad's house? | Ты знала, что папа Эдриан покупает дом твоего отца? |
| Having Adrian next door would stop them? | Если Эдриан будет по соседству это остановит их? |
| And I hate her, Adrian! | И я ненавижу ее, Эдриан! |
| So how are you feeling about Adrian and Ben's wedding? | Итак, как ты себя чувствуешь из-за свадьбы Бэна и Эдриан? |
| You have the gift for Adrian? | У тебя ведь есть подарок для Эдриан? |
| 'Cause you're amazing, amazing We are gathered here together to join Ben and Adrian in holy matrimony. | Мы все собрались здесь чтобы связать Бена и Эдриан священными узами брака. |
| He asked me to talk to Adrian because I asked him to help my mother. | Он попросил меня поговорить с Эдриан потому что я попросил его помочь моей матери. |
| Omar, you are so handsome, and smart, and more than capable of handling Adrian crying on your big, broad shoulders. | Омар, ты такой красивый и умный, и способен позаботиться об Эдриан, плачущей на твоем большом, широком плече. |
| But wasn't it your mom who recommended me to Adrian? | Но разве не твоя мама рекоммендовала меня Эдриан? |
| Have a blessed afternoon in the bookstore, Adrian. | Блаженного дня в книжном, Эдриан! |
| What do you want to do, Adrian? | Что ты хочешь сделать, Эдриан? |
| So, I'm kind of afraid that Ricky might kill me because he's a little on edge 'cause his girlfriend Adrian disappeared. | И теперь я побаиваюсь того, что Рикки убьет меня, потому что у него крыша едет из-за пропажи его подруги Эдриан. |
| How do you even start to forgive me for Adrian? | Как тебе простить меня за Эдриан? |
| Are you going to speak to Adrian before she goes? | Не хочешь поболтать с Эдриан, пока она не ушла? |
| Adrian and I recorded some people who would be my character witnesses if you and I go to court. | Мы с Эдриан записали на видео пару людей, которые будут моими свидетелями, если мы будем судиться. |
| Adrian Lee, on your behalf? | Эдриан Ли... с вашей стороны? |
| Answer the question, Adrian Grody! | Отвечай на вопрос, Эдриан Гроуди! |
| She had this crazy plan and live with Adrian, but I talked her out of it. | У нее был сумасшедший план жить с Эдриан и ходить в летнюю школу, но я отговорила ее. |