I need to see Adrian tonight, I'm sorry. |
Вечером мне нужно увидеть Эдриан, мне очень жаль. |
Adrian, you won't believe what happened. |
Эдриан, ты не поверишь, что случилось. |
And you know what, Adrian, this is just not going to work. |
И знаешь что, Эдриан, это все просто не сработает. |
I was, but Adrian had an appointment, and she can't go. |
Должен был, но у Эдриан встреча и она не может пойти. |
I can teach Adrian how to make them. |
Я моу научить Эдриан как их готовить. |
Adrian, this is really sweet of you but you should have called first. |
Эдриан, это действительно мило с твоей стороны, но ты должна была сначала позвонить. |
Look, I really think you should call Adrian. |
Слушай, я действительно думаю ты должен позвонить Эдриан. |
Or - Well, to you and Adrian. |
Или... ну, для тебя и Эдриан. |
Not as well as Adrian, but probably better than Amy when she finds out. |
Не так хорошо как Эдриан, но вероятно лучше чем Эми когда она узнает. |
Mom seems to agree with Adrian, that I should stay here. |
Мама, вроде, согласна с Эдриан, что я должен остаться здесь. |
I want to see it with Adrian. |
Я хочу увидеть его вместе с Эдриан. |
I know Adrian hasn't been around, so... |
Я знаю, что Эдриан сейчас тут нет... |
Do you think Marc Molina ran off with Adrian? |
Ты считаешь, что Марк Молина уехал вместе с Эдриан? |
Grace, Adrian seems to have disappeared. |
Грейс, Эдриан, вроде как, пропала. |
But I noticed that Adrian wasn't there, so I called her. |
Но я заметила, что Эдриан отсутствует, и я позвонила ей. |
Then I came to school, and there he was - back with Adrian. |
И потом я пришла в школу и увидела его... с Эдриан. |
Adrian Clarke was a no-show at work. |
Эдриан Кларк не явился на работу. |
But Adrian added one new Facebook friend shortly after the correspondence began... |
Но Эдриан добавил на фейсбуке нового друга, вскоре после начала переписки... |
Adrian believes your little flower fetish got you both caught. |
Эдриан думает, что из-за твоей любви к цветочкам, вас обоих и поймали. |
No, Adrian, not Ben. |
Нет, Эдриан, только не от Бена. |
It's never happened to me before, but they can, like with Adrian and Ben. |
Со мной раньше такого никогда не случалось, но они могут... как у Эдриан с Беном. |
"With Adrian and Ben"? |
"Как у Эдриан с Беном"? |
Adrian, I don't want you to be alone when you take the test. |
Эдриан, я не хочу, чтобы ты была одна, когда будешь делать тест. |
I'm really sorry you're going through all this, Adrian. |
И мне правда жаль, что ты проходишь через все это, Эдриан. |
Yes, Adrian, it was just a kiss. |
Да, Эдриан, это был только поцелуй. |