Adrian Celentano chooses of new the Courier of the evening in order to promote its last single one "Flowers"drawn from the last album "You sleep love, the situation is not good", exited in November. |
Эдриан Celentano выбирает новой курьер вечера повысить свое последнее определяет одно «Цветки«после того как я нарисована от последнего альбома «вас влюбленность сна, ситуация не хороша», после того как я а в ноябрь. |
In Spider-Man: Homecoming, Spider-Man travels to Washington D.C. to prevent Adrian Toomes and his crew from stealing weapons from the wreckage of the Triskelion. |
В фильме Человек-паук: Возвращение домой, Человек-паук направляется в Вашингтон, чтобы не допустить, чтобы Эдриан Тумс и его команда похитили оружие из обломков Трискелиона. |
I have witnessed events so tiny and so fast... they can hardly be said to have you, Adrian, you're just a man. |
Я наблюдал события столь малые, столь быстрые... что даже можно сказать, что их не было вовсе... А ты, Эдриан, ты - лишь человек. |
Grace said she forgave me for the mistake I made with Adrian, and all the other mistakes I made, but I don't think she did. |
Грейс сказала, что она простила мне ошибку, которую я совершил с Эдриан, и все другие ошибки, которые я сделал, но я не думаю, что она простила. |
I suggest you do right by Grace because I think that you and Adrian might still have a problem, a kind of problem that Amy is not going to overlook. |
Я предлагаю тебе сделать правильную вещь с Грейс, потому что, думаю, что у вас с Эдриан все еще может быть проблема... проблема, которую Эми не упустит из виду. |
Adrian, why else would Ben be over there unless he wanted to get back together with Amy? |
Эдриан, почему еще Бен может быть там, кроме того, что он хочет вернуться к Эми? |
When Jack and Adrian kissed outside the dance in front of everyone, do you think they were doing something else? |
Когда Эдриан и Джек целовались на глазах у всех, думал ли ты, что они еще чем-то занимались? |
And I don't even know if you really care about this baby or if you're just trying to impress Grace or Adrian or someone else. |
А я даже не уверена, действительно ли тебя волнует судьба этого ребенка или ты просто хочешь произвести впечатление на Грейс или Эдриан, или кого-то еще. |
Adrian gives you the father you never had... but what did you give him? |
Эдриан стал для тебя отцом, которого у тебя никогда не было но что ты дал ему в замен? |
So maybe Ben is the right person for me, And Adrian is the right person for you. |
Так что, может быть, Бен - самый правильный человек для меня, а Эдриан - правильный человек для тебя. |
If you say you're going to marry Adrian, either Amy will stop you- |
Если ты говоришь что женишься на Эдриан, то и Эми не остановит тебя. |
And if you do have a reason, I want to know, because, one, he's a danger to the school and, two, he says he's in love with Adrian. |
И если они у тебя есть, мне нужно знать о них, потому как, в таком случае, он, во-первых, представляет опасность в школе, а во-вторых, говорит, что влюблен в Эдриан. |
And Adrian was waiting for her mom to come home so she could tell her, and then she could go with her. |
И Эдриан ждала ее маму чтобы прийти домой, чтобы она могла сказать ей, и тогда она могла бы пойти с ней. |
I want them to be considerate of the fact that Adrian's pregnant by Amy's boyfriend and not to tell everyone until Amy's home and we have a chance to tell her. |
Хотел чтобы они приняли во внимание тот факт что Эдриан беременна от парня Эми и чтобы не рассказывали всем пока Эми не вернётся домой и мы сами скажем ей. |
I knew that Alice and Henry broke up, but Adrian and Henry? |
Я знала что Элис и Генри расстались, но Эдриан и Генри? |
And suddenly out of nowhere he breaks up with me and then sleeps with Adrian. |
И вот ни с того ни с сего он бросает меня и спит с Эдриан. |
It's not enough that he got Adrian pregnant, they lost a baby and he got a divorce. |
И это ещё не всё, что он получил, Эдриан была беременна, они потеряли ребенка, и он получил развод. |
It wasn't that long ago that you wouldn't even let me see John because I was spending time with Adrian, and you didn't want her near him. |
Вроде не так давно было, что ты не разрешала мне видеться с Джоном, потому что я проводил время с Эдриан а ты не хотела видеть ее рядом с ним. |
She was next door all day, and you saw her and you just let her stay over there with Adrian. |
Она была в соседнем доме весь день, и ты видела ее и просто позволила ей остаться там с Эдриан? |
I want you to tell Amy, and I want you to be as kind to Adrian as you were to Amy when she was in this situation. |
Я хочу, чтобы ты рассказал Эми, и я хочу, чтобы ты также был рядом с Эдриан, как был рядом с Эми, когда она оказалась в такой ситуации. |
Want to talk to Adrian... because she's not returning my text... or my phone calls, and it's just really hurtful... because she's my best friend. |
Хочу поговорить с Эдриан а то она не ответила на моё сообщение и на звонок, и это действительно ранит поскольку она моя лучшая подруга. |
What do you do for a living, adrian? |
Чем вы занимаетесь, Эдриан? |
You disgust me, adrian! |
Ты отвратителен, Эдриан! |
Are you seeing adrian's mother? |
Вы встречаетесь с мамой Эдриан? |
That's pretty much what adrian told me. |
Тоже самое мне сказала Эдриан. |