If Adrian and her family moved in next to Amy so she could spy on him? |
Если Эдриан и ее семья переедут по соседству к Эми, чтобы Эдриан могла следить за Рикки. |
Look, Ben, I don't know what's going on with this school that Adrian wants to go to, but something is going on. |
Слушай, Бен, я не знаю что происходит с этой школой, что Эдриан хочет сделать, но что-то происходит. |
Are you sure you want to get back with Ben even after he and Adrian were together? |
Ты уверена что хочешь вернуться к Бэну после его связи с Эдриан? |
Adrian, I don't, I just, I don't really feel like I'm up for it. |
Эдриан, я не... я просто, я не думаю, что мне нужно идти. |
I'm hiding in Adrian's condo, I'm going to summer school with a bunch of losers and lying to my mother. |
Я скрываюсь у Эдриан дома и хожу в летнюю школу с кучкой неудачников и вру своей маме |
About Adrian, how she might've been, you know, but she's not. |
Про Эдриан... как она могла бы быть, понимаешь, но она не... |
I care about Ben, and I care about Amy, and I don't care about Adrian. |
Я переживаю за Бена и переживаю за Эми, и не переживаю за Эдриан. |
You didn't want to go over to Adrian's or one of your other friends? |
Ты не поехала к Эдриан или к кому-то из других твоих друзей? |
[scoffs] I didn't know that Adrian and Ricky applied to the same schools. |
Я не знала, что эдриан и рики подали в один и тот же колледж |
Jules, Jules, it's Marlowe's brother Adrian. |
Джулс, Джулс, это брат Марлоу Эдриан |
How is it that Henry sleeps with Adrian and you end up not being friends with me? |
Как тот факт, что Генри спит с Эдриан и тобой мешает нам быть друзьями? |
There's Adrian's side, and there's Amy's side, and we don't have a side. |
Там сторона Эдриан, тут сторона Эми, но мы не должны принимать ни одну сторону. |
She told me to find a bunch of girls to go to Adrian's shower. [huffs] |
Она сказала мне найти кучу девушек, которые пришли бы на вечеринку Эдриан. |
Adrian will kick me out when she wants me to go home, won't you, Adrian? |
Эдриан выгонит меня когда захочет чтобы я вернулась домой, не так ли, Эдриан? |
Look, Ben, if you and Adrian don't want Adrian to have the baby because you don't want Amy to find out, then that's probably not a good reason, if you're looking for a reason. |
Слушай, Бэн, если вы с Эдриан не хотите иметь ребёнка потому что не хочешь чтобы Эми узнала, тогда это вероятнее всего не самая лучшая причина, если ты ищешь причину. |
We'll grab a pizza, and then I'll drop Adrian off, and we'll all come over here, and you guys can spend the night, and it'll be like nothing every happened. |
Перекусим пиццу, а затем я отвезу Эдриан домой, и мы вернемся сюда, и вы, ребята, сможете провести здесь ночь, и ничего страшного не случится. |
You don't love me, Adrian, and I don't love you. |
Ты не любишь меня, Эдриан, а я не люблю тебя. |
I would be willing to steal them for you, but I would need to know where Adrian keeps his collection. |
Я могла бы украсть их для вас, но мне нужно знать, где Эдриан держит свою коллекцию |
I love you, Cindy, and you've been a really good mother to Adrian. |
Я люблю тебя, Синди, и ты будешь очень хорошей матерью для Эдриан |
I mean, I knew that you did what you did with Adrian, but I didn't... |
Всмысле, я знала, что у тебя было что-то с Эдриан, но я не... |
Well, if you're checking to se if Adrian's still here, she's still here. |
Ладно, если ты проверяешь здесь Эдриан или нет, то она еще здесь. |
Adrian, this is between Jack and me, not you and me, and Jack and I are okay with this. |
Эдриан, это между мной и Джеком, не между нами, и мы с ним согласны. |
I don't want to hurt you, Adrian, but you're not going to want to do what I'm going to ask you. |
Я не желаю тебе зла, Эдриан, но если ты не захочешь исполнить мою просьбу... |
Adrian shut down my credit cards and access to our bank account, which is outrageous because a lot of that money is mine, passed down through my family. |
Эдриан заблокировал мои карты и закрыл доступ к счету, что возмутительно, потому что огромная часть этих денег - моя, и я получила её по наследству. |
You know, Adrian, I think this is an opportunity for you to make a decision, a very important decision. |
Знаете, Эдриан, думаю, что вам выпал шанс, принять решение, очень важное решение. |