| As far as I'm concerned, Adrian and our daughter are welcome to everything I have. | Насколько я могу посудить, Эдриан и наша дочь будут рады всему, что у меня есть. |
| He and Adrian did something they shouldn't have, and she thought she was pregnant. | Они с Эдриан сделали что-то, что не должны были делать, и она думала, что забеременела. |
| Anyway, have you seen Adrian this morning? | Кстати, ты сегодня не видел Эдриан? |
| She said she was going to get a ride in with Adrian. | Она сказала, что поедет в школу с Эдриан. |
| Is there any chance that Adrian would lie? | Есть ли какой-то шанс, что Эдриан соврала? |
| I mean, there are worse problems than - than Ben and Adrian. | Всмысле... ведь бывают проблемы и похуже... чем... у Бена и Эдриан. |
| And what happens if Adrian decides to have the baby? | А что произойдет, если Эдриан решит сохранить ребенка? |
| Well, I was just thinking that maybe you were right and I was wrong... about Adrian. | Я просто подумала, что, может быть, ты был прав, а я была неправа... насчет Эдриан. |
| Did Adrian ask you to give her some options? | Эдриан попросила тебя найти ей пару вариантов? |
| I feel for Adrian and Ben, but I am glad it's not you. | Я переживаю за Эдриан и Бена, но я рада, что ты тут не при чем. |
| So did Adrian and Ben, and yet - | Также как Эдриан и Бен, но все равно... |
| And the men I brought home, Adrian... | и мужчины которых я приводила домой, Эдриан... |
| Mr. Flores... you got a visa to come over here and work at a car dealership owned by Michael Reade and Adrian Baez. | Мистер Флорес... у вас есть виза, позволяющая въехать в страну и работать в автосалоне, которым владели Майкл Рид и Эдриан Баез. |
| You and Ricky and me and Adrian. | Ты с Рикки и я с Эдриан. |
| Please don't tell me you texted Adrian that Amy and I are sitting next to each other. | Только не говори, что ты написал смс Эдриан, о том, что Эми и я сидим рядом. |
| When was the last time I texted Adrian? | Когда я последний раз переписывался с Эдриан? |
| Sorry, Ricky, but I'm in love and I'm not the old Adrian. | Прости, Рикки, но у меня есть отношения и старой Эдриан больше нет. |
| Adrian told Ben and Ben told Dylan and Dylan told Raven and Raven told me. | Эдриан рассказала Бэну, Бэн рассказал Дилан, Дилан рассказала Рэйвену и Рэйвен рассказал мне. |
| Honey, it's really sweet that you want to help people with their problems, but maybe you should encourage Adrian to talk to her mom about this. | Дорогая, это очень мило, что ты хочет помогать другить людям с их проблемами, но, может быть, тебе стоило поощрить Эдриан поговорить с ее мамой по этому поводу. |
| What if I'm not as good as Adrian was? | Что, если я буду не так хороша, как была Эдриан? |
| And every girl who slept with Ricky when he was with Adrian! | И каждая другая девушка, которая спала с Рикки, когда он был с Эдриан! |
| But, Adrian, maybe girls would like you if you were nicer to them. | Но, Эдриан, может быть, девушки бы полюбили тебя, если бы ты была с ними более милой. |
| Unless Adrian has my baby, we're not even. | Пока у Эдриан не будет моего ребенка, у нас не будет равного счета. |
| Adrian Hodges created the BBC television series The Musketeers, based on the Alexandre Dumas characters, which aired its first season from January to March 2014. | Эдриан Ходжес создал телесериал канала ВВС «Мушкетёры», основанный на персонажах Александра Дюма, первый сезон которого шёл в эфире с января по март 2014 года. |
| You are who you are, Adrian. | Ты та, кто ты есть, Эдриан. |