| Are you telling me Adrian was pleased? | И ты хочешь мне сказать, что Эдриан был доволен? |
| You said, "Adrian and Ben." | Ты сказал... "Как у Эдриан с Беном"? |
| I gave you the keys, Adrian! | Я отдал ключи тебе, Эдриан! - У меня их нет! |
| The principal will talk to Ben, and then he'll talk to you, and the principal knows Adrian. | Директор поговорит с Беном, и потом он поговорит с тобой, и директор знает Эдриан. |
| How could you take everything out of here without saying anything to me, Adrian? | Как тысмеешь убирать все отсюда, ничего не сказав мне, Эдриан? |
| To be honest with you, Adrian I had a few cross words with him this morning so I think he may have decided he'd get back at me for that. | Буду откровенен с вам, Эдриан сегодня утром я сказал ему "пару ласковых" ну, вот он, наверное, и решил мне отомстить. |
| And as the years go on, you may care more and more about Adrian. | И с годами ты возможно будешь все больше и больше заботиться об Эдриан. |
| If it's not a big deal, why are you texting Adrian? | Если это не имеет большого значения, почему ты пишешь Эдриан? |
| It's not about me, it's about Adrian. | Ведь это не обо мне, а об Эдриан. |
| I asked Adrian to marry me, and she said yes, and we're getting married, and when and where are her decisions. | Я попросил Эдриан выйти за меня и она согласилась, и мы поженимся, когда и где она захочет. |
| Adrian is not getting married before the baby comes, and not any time soon after the baby comes. | Эдриан не выйдет замуж до рождения ребенка, и не в ближайшее время после родов. |
| and then Ruben said something to Adrian, and the little world around us came tumbling down on me. | а потом Рубен сказал что-то Эдриан, и весь маленький мир вокруг нас посыпался на меня. |
| Why would Madison and I be in Adrian and Ben's wedding? | Почему мы с Мэдисон должны быть на свадьбе Эдриан и Бена? |
| Ashley, Adrian is pregnant, isn't she? | Эшли, Эдриан беременна, так? |
| I like to talk to Adrian, too, but I thought that Adrian might be with Ricky, and Ricky doesn't particularly like me calling Adrian, so I'm trying to quit. | Мне нравится разговаривать и с Эдриан, но я подумал, что Эдриан может быть с Рикки, а Рикки не особенно нравится, когда я ей звоню, так что я пытаюсь больше не звонить. |
| Adrian left us a note saying she'd be back tomorrow, and we don't know where she is. | Эдриан оставила нам записку, что она завтра вернётся, и мы не знаем где она. |
| If Adrian's dad's not going and her mom's just sitting there by herself - | Если отец Эдриан не идёт и её мама просто сидит там одна... |
| And didn't Adrian say that you could get his album over there? | И не говорил ли Эдриан, что там можно приобрести его альбом? |
| Adrian didn't spend the night over there, did she? | Эдриан же не осталась на ночь, нет? |
| And you did call Adrian, and she told you that Ricky was over at Amy's. | И ты звонил Эдриан, и она сказала, что Рикки у Эми. |
| If Adrian wants to be friends with you, then you let her tell you that. What? | Если Эдриан хочет подружиться с тобой, позволь ей сказать тебе это. |
| In the Earth X reality, Adrian has mutated into a more vulture-like appearance, with real wings, claws and beak, due to the action of the Terrigen Mists. | В реальности Земля Х, Эдриан Тумс мутировал в настоящего Стервятника с крыльями, когтями и клювом, в связи с действием Тумана Терригена. |
| Adrian Cronauer is on temporary assignment, but, boy, do I have a surprise for you. | Эдриан Кронауэр на задании, но какой же у меня для вас сюрприз! |
| what's this all about, Adrian? | Из-за чего все это, Эдриан? |
| But Adrian, the monstrous little jackal, won't let me in. | Но Эдриан, этот маленький шакал, не позволяет мне это сделать |