| No, it should be Adrian, and only if Adrian wants her to know. | Нет, это должна быть Эдриан, и только если Эдриан захочет, чтобы она знала. |
| So I guess Ricky told Adrian and Adrian told you? | Так... Полагаю, что Рикки рассказал Эдриан, а Эдриан рассказала тебе? |
| Adrian doesn't have any money, and I could probably get the money if I went to Adrian's dad and told him what happened. | У Эдриан нет денег, и, вероятно, я мог бы достать деньги, если бы пошел к ее отцу и рассказал, что случилось. |
| I mean, you and Adrian are friends and I'm sure Adrian would like to come. | То есть, вы с Эдриан друзья, и я думаю она с радостью придет. |
| If Adrian is going to be a part of your life, then I wanted to get to know Adrian. | Если Эдриан будет частью твоей жизни, тогда я хочу ее узнать. |
| Adrian, you're ruining this very special night for me. | Эдриан, ты разрушаешь очень важный для меня вечер. |
| She didn't even let me know when Adrian was born. | Она даже не сказала мне, когда родилась Эдриан. |
| No, Adrian, I'm not suggesting that you just give up. | Нет, Эдриан, я не предлагаю вам сдаваться. |
| Dr. Bloom, this is Adrian Monk. | Доктор Блум, это Эдриан Монк. |
| We're one and the same - Adrian and me. | Мы одинаковые... Эдриан и я. |
| Adrian, you have to begin the evacuation. | Эдриан. Вы должны начинать эвакуацию. |
| Adrian I need you to focus on the last part of that sentence. | Эдриан, сосредоточьтесь на второй части моей фразы. |
| But you take care of yourself, Detective first class Adrian monk. | А вы берегите себя, детектив первого класса Эдриан Монк. |
| Right? Adrian, you can't quit. | Эдриан, ты не можешь уволиться. |
| Adrian, I'm sorry to have kept you waiting. | Эдриан, извините, что заставил вас ждать. |
| He's having an affair with Adrian's mother. | У него связь с матерью Эдриан. |
| And Adrian Chase is warming up a cell at Argus as we speak. | И пока мы разговариваем, Эдриан Чейз греет камеру в Аргусе. |
| Adrian, you may as well be the first one to know. | Эдриан, вы будете первым, кто узнает. |
| Adrian, I've been talking to the captain. | Эдриан, я говорил с капитаном. |
| Come on, Adrian, let's go. | Ладно тебе, Эдриан, поехали. |
| Frankly, Adrian, I just... I want to work. | Слушай, Эдриан, я просто хочу работать. |
| Rumor has it that Adrian likes to be tied up. | Ходят слухи, что Эдриан любит связывание. |
| Sounds like Adrian is playing a very high-stakes game of chicken. | Похоже, Эдриан затеял игру с высокими ставками. |
| There is a man here on the island named Adrian Chase. | Здесь на острове человек по имени Эдриан Чейз. |
| Adrian, what a coincidence bumping into you here. | Эдриан, какое совпадение тебя здесь встретить. |